Ιστοσελίδα της Λυσσαρέας Αρκαδίας
Home Δημοτικό Τραγούδι Αρχαία Ηραία Μαθητικό Βήμα Παραδοσιακή Μαγειρική Συνδέσεις

 






ΜΙΧΑΛΗΣ ΧΑΤΖΗΜΙΧΑΛΗΣ
ΦΙΛΟΛΟΓΟΣ

ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ


  
 GAIUS PLINIUSCAECILIUS SECUNDUS
LIBER SEXTUS, EPISTULA 16
LIBER  SXTUS, EPISTULA 20

 





ΕΙΣΑΓΩΓΗ   -  ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ  -  ΣΧΟΛΙΑ
ΜΙΧΑΛΗΣ ΧΑΤΖΗΜΙΧΑΛΗΣ
ΦΙΛΟΛΟΓΟΣ

ΚΑΤΕΒΑΣΤΕ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ
ΠΡΟΣΦΟΡΑ ΤΗΣ ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΑΣ ΜΑΣ  

ΑΠΟ ΤΟ ΠΑΝΕΛΛ. ΣΧΟΛΙΚΟ. ΔΙΚΤΥ   

ΑΠΟ ΤΟ
ACADEMIA EDU                       
 



 

John Milton :  Paradise Lost (Ο Χαμένος Παράδεισος)
Μιχάλης Χατζημιχάλης Φιλόλογος


Ο Μιχάλης Χατζημιχάλης το 1994 εξέδωσε το 4ο Βιβλίο από το έργο "Χαμένος Παράδεισος"του John Milton σε ελληνική μετάφραση με σχόλια και σημειώσεις για τον μεγάλο Άγγλο λογοτέχνη και το έργο του. 

Ο
Milton σπούδασε στο Κέιμπριτζ Κλασική Αρχαιολογία
και αγάπησε πολύ την Ελλάδα. Το έργο του "Χαμένος Παράδεισος" οι Άγγλοι κριτικοί το χαρακτηρίζουν "έπος με ιαμβικό πεντάμετρο" (γνωστό ως 'english black verse" - ρυθμό που συνήθιζε να χρησιμοποιεί και ο Σαίξπηρ). Συχνά αναφέρεται στην Αρκαδία, στον Θεό Πάνα και στην ξένοιαστη ζωή στα Αρκαδικά Όρη. (βλέπε book 133, line 11)

Ήταν όμως γραφτό, τα πνευματικά δικαιώματα για το έργο αυτό που τον καθιέρωσε σαν ένα από τους εκπροσώπους του Κλασικισμού στη Δύση, ο Μίλτων να αναγκαστεί - τυφλός πια - το 1667, να τα πουλήσει έναντι 10 λιρών.  

Έτσι, το 1668 ο "Χαμένος Παράδεισος" εκδόθηκε από τον
Peter Parker στο Λονδίνο. Στο εξώφυλλο της πρώτης έκδοσης δεν υπάρχει το πλήρες όνομα του συγγραφέα. Μόνο τα αρχικά J. M. μία δήλωση του εκδότη : "Ο συγγραφέας J. M. έδωσε την άδεια και παραχώρησε τα δικαιώματα έκδοσης".

Ο φιλόλογος Μιχάλης Χατζημιχάλης μετέφρασε τον "Χαμένο Παράδεισο" του
j. Milton από το πρωτότυπο Αγγλικό κείμενο Parker(1668),

Η Ιστοσελίδα μας ζήτησε και πήρε την άδεια να αναδημοσιεύσει σε μορφή
PDF
τον "Χαμένο Παράδεισο" και τον προσφέρει στους φίλους συναδέλφους και στους φοιτητές που μας επισκέπτονται.

ΚΑΤΕΒΑΣΤΕ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ
ΠΡΟΣΦΟΡΑ ΤΗΣ ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΑΣ ΜΑΣ   

ΑΠΟ ΤΟ ΠΑΝΕΛΛ
.
ΣΧΟΛΙΚΟ ΔΙΚΤΥO     

ΑΠΟ ΤΟ
ACADEMIA EDU                          


    ΠΑΤΗΣΤΕ ΕΔΩ  ΓΙΑ ΝΑ ΚΑΤΕΒΑΣΕΤΕ ΤΟ
PARADISE LOST
    ΠΑΤΗΣΤΕ ΕΔΩ ΓΙΑ ΝΑ ΚΑΤΕΒΑΣΕΤΕ ΤΟ ΕΞΩΦΥΛΛΟ ΤΟΥ ΒΙΒΛΙΟΥ


              
   ΜΙΧΑΛΗΣ ΧΑΤΖΗΜΙΧΑΛΗΣ : Ο ΦΙΛΟΛΟΓΟΣ - Ο ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ - Ο  ΕΚΔΟΤΗΣΩ 


 


HUGO  FOSCOLO   HYPERCALYPSIS
Μετάφραση
Μιχάλης Χατζημιχάλης





Ο Φιλόλογος - Εκδότης Μιχάλης Χατζημιχάλης το 2002 προσέφερε στο ελληνικό αναγνωστικό κοινό σε νεοελληνική μετάφραση το περίφημο έργο του Ούγου Φώσκολου "HYPERCALYPSIS"

Σήμερα η μετάφραση αυτή ήδη έχει πια εξαντληθεί.

Ο εκδότης έδωσε την άδεια στην Ιστοσελίδα μας να δημοσιεύσει σε ηλεκτρονική μορφή το έργο ώστε να έχουν τη δυνατότητα οι ερευνητές, οι φοιτητές και οι θαυμαστές του Ούγου Φώσκολου να έχουν σε ελληνική μετάφραση το έργο του.

   ΠΑΤΗΣΤΕ ΕΔΩ 

 ΜΙΧΑΛΗΣ ΧΑΤΖΗΜΙΧΑΛΗΣ : Ο ΦΙΛΟΛΟΓΟΣ - Ο ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ - Ο  ΕΚΔΟΤΗΣΩ 

ΠΡΟΣΦΟΡΑ ΤΗΣ ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΑΣ ΜΑΣ  

ΑΠΟ ΤΟ ΠΑΝΕΛΛ
.
 ΣΧΟΛΙΚΟ ΔΙΚΤΥ   

ΑΠΟ ΤΟ
ACADEMIA EDU                        

 


  
 Η   " Συνέχεια "  των   Θρησκειών
Γράφει ο Φιλόλογος Μιχάλης Χατζημιχάλης
 

Όλοι λίγο πολύ γνωρίζουν ὄτι τό ἄγαλμα του Ολυμπίου Διός, ἔργο του Φειδία, συγκαταλεγόταν ανάμεσα στα "Επτά θαύματα του κόσμου" , αλλά πολύ λίγοι είναι γνώστες τόσο της τραγικής τύχης του, αλλά και της - κατά κάποιο τρόπο - επιβίωσής του...
Μ' άλλα  λόγια :
Τη Βυζαντινή Εποχή το άγαλμα αυτό απετέλεσε το πιο σημαντικό "συλλεκτικό κομμάτι" ενός Βυζαντινού Ευνούχου, του "ευσεβούς(κατά τους χρονικογράφους) Λοϊκίου" ο οποίος εἰχε "χόμπυ" το έργο της συλλογής αρχαίων ελληνικών αγαλμάτων, όντας ο ίδιος επικεφαλής του κλεισίματος των αρχαίων Ελληνικών Ναών. 
Έτσι, το άγαλμα του Ολυμπίου Διός μεταφέρθηκε στο παλάτι του "ευνούχου" και τοποθετήθηκε στην άκρη του κυρίως διαδρόμου του, στο τέλος μιας σειράς "ειδωλολατρικών λαφύρων".  Στη θέση αυτή έμεινε για εξήντα ολόκληρα χρόνια, μέχρι που καταστράφηκε σε κάποια απ τις συχνές εξεγέρσεις της Βυζαντινής Πρωτεύουσας.
Κι όμως,
Η μορφή του προσώπου του Διός σώζεται ακόμη "μεταλλαγμένη" σε άλλο σώμα : Σ' εκείνο του Χριστού, μιας και ο αγιογράφος της εκκλησίας του Αγίου Χαραλάμπους της Χώρας (στην Κωνσταντινούπολη) φρόντισε να αποτυπώσει το πρόσωπο του Διός στη μορφή του Χριστού - Παντοκράτορος (στο θόλο της).  
Για ποιό λογο; Ἴσως γιατί το άγαλμα του Ολυμπίου Διός ήταν το πιο εντυπωσιακό έργο σ' όλη τη Βασιλεύουσα.  Ίσως γιατί - καθώς ήταν το σύμβολο της Υπέρτατης Θεότητος για χίλια χρόνια  - στη σκέψη του αγιογράφου δεν έπρεπε να χαθεί τόσο άδοξα..