ΕΛΛΗΝΙΚΟΣ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ

Βιογραφίες Ανθολογούμενων Λογοτεχνών στα βιβλία Νεοελληνικής Λογοτεχνίας Γυμνασίου - Λυκείου


Τσακνιά Αμαλία 1932-1984


Τσακνιά

Σύντομο βιογραφικό για σχολική χρήση. Κατέβασε σε αρχείο

«η πόλη δεν κοιμάται τις νύχτες·
καμιά φορά αναστενάζει.»

Η Αμαλία Τσακνιά γεννήθηκε σε μια τέτοια άγρυπνη πόλη, την Αθήνα, το 1932. Αποφοίτησε από το Αμερικανικό Κολλέγιο Θηλέων και εργάστηκε σε φαρμακευτική εταιρεία. Το πάθος της, ωστόσο, ήταν η ποίηση. Το 1977 κυκλοφόρησε συγκεντρωτική έκδοση ποιημάτων της, καθώς έγραφε από παιδί, με τίτλο Το δέντρο. Μέχρι τον θάνατό της μετά από επώδυνη ασθένεια, συνέχισε αδιαλείπτως να γράφει και να μεταφράζει ποίηση, πεζογραφία και θέατρο. Ποιήματά της έχουν δημοσιευθεί σε ελληνικά λογοτεχνικά περιοδικά και μεταφραστεί στα γερμανικά, αγγλικά και σλοβένικα.

Ανήκει στους λογοτέχνες της δεύτερης μεταπολεμικής γενιάς, της λεγόμενης «χαμένης γενιάς».  Ο λόγος της χαμηλόφωνος, εσωστρεφής και στοχαστικός, ενώ η φωνή της οικεία, άμεση, στοχάζεται για τα μικρά γεγονότα της καθημερινότητας που τελικά αποδεικνύονται μεγάλα, για καταστάσεις που μας αγγίζουν. Μεταπλάθει εμπειρίες και προσωπικά βιώματα σε ποιητικό λόγο νοσταλγικό και μελαγχολικό μεν, νηφάλιο δε. Κάποτε ο λόγος αυτός παίρνει και αποχρώσεις πολιτικές.

Στους λιτούς, πυκνούς στίχους της, αναγνωρίζεται η επίδραση από τη λακωνική κινεζική ποίηση που η Τσακνιά είχε μεταφράσει. Συγκεκριμένα, ανθολόγησε και μετέφρασε 114 ποιήματα 64 κινέζων ποιητών από τον 8ο π.Χ. ως τον 20ό στον τόμο Κινεζική ποίηση. Είχε μεταφράσει, επίσης, Γκι Ντε Μοπασάν και Μίλαν Κούντερα.

Πηγή: Ε.ΚΕ.ΒΙ.

Επιμέλεια: Κωνσταντίνα Σάιτ

 

Ανθολογούνται στα σχολικά βιβλία:

Η πόλη

 

 

Άλλο βιογραφικό

Η Αμαλία Τσακνιά γεννήθηκε στην Αθήνα το 1932. Το 1950 αποφοίτησε από το Αμερικανικό Κολλέγιο Θηλέων και εργάστηκε από το 1953 μέχρι το 1968 στη φαρμακευτική εταιρεία ΑΒΒΟΤΤ. Ήταν παντρεμένη με τον ποιητή και κριτικό Σπύρο Τσακνιά (1929-1999), με τον οποίο απέκτησε δύο παιδιά, τον Γιώργο και την Εύη.

Το 1953 δημοσίευσε την εμπερίστατη ανθολογία Κινέζικη ποίηση, την οποία δούλευε και εμπλούτιζε συνεχώς. Το 1977 κυκλοφόρησε, ιδίοις αναλώμασιν, συγκεντρωτική έκδοση ποιημάτων της (έγραφε από παιδί) με τίτλο, Το δέντρο. Μέχρι τον θάνατό της (1984), μετά από επώδυνη ασθένεια, συνέχισε αδιαλείπτως να γράφει και να μεταφράζει ποίηση, πεζογραφία και θέατρο. Ποιήματά της έχουν δημοσιευθεί σε ελληνικά λογοτεχνικά περιοδικά και μεταφραστεί στα γερμανικά, αγγλικά και σλοβένικα.

 

Εργογραφία

 

Συμμετοχή σε συλλογικά έργα

-2013 Ποιητές στη σκιά, Γαβριηλίδης

-2008 Ενδοσκεληδόν, Ζήτρος

Μεταφράσεις

-2014 Maupassant, Guy de, 1850-1893, Η χοντρομπαλού, Κίχλη

-2002 Kundera, Milan, 1929-, Ο Ιάκωβος κι ο αφέντης του, Βιβλιοπωλείον της Εστίας

-2000 Συλλογικό έργο, Κινέζικη ποίηση, Πλέθρον

-1996 Maupassant, Guy de, 1850-1893, Η χοντρομπαλού, Νεφέλη

-1996 Oates, Joyce Carol, 1938-, Παζλ. Κοντά στο ποτάμι, Νεφέλη

-1984 Ρονγκ, Σεν, Οι μεσήλικες, Νεφέλη

-1983 Márquez, Gabriel García, 1928-2014, Η αφήγηση ενός ναυαγού, Νεφέλη

-1983 Jin, Ba, Οικογένεια, Νεφέλη

 

Πηγή: Ε.ΚΕ.ΒΙ.



 

Βιβλιοnet Βιογραφικό σημείωμα, Βιβλιοnet

Ποιητές στη σκιά: Αμαλία Τσακνιά, εφ. ΤΟ ΒΗΜΑ Τσακνιά