Ανδρέας Ιωάννου Κασσέτας
( Οι ψαράδες της
Βιστωνίδας και το χταπόδι που μας πρόσφερε ο Κώστας ήταν η αφορμή )
Μνήμες σε φόντο γαλάζιο
σπανιότερα βυθού, συνήθως επιφάνειας με πλάσματα παράξενα, κολυμβητές που δεν βγάζουν
ήχο, κάτοικους της Βιόσφαιρας πολύ
παλαιότερους από εκείνον, αλλά πάνω
απόλα αναπαραστάσεις απόλαυσης σε πρώτο ρόλο η γεύση με κρασί λευκό και
σταγόνες από λεμόνι, πλάσματα του νερού μαζί και κάποιοι αμφίβιοι, με ονόματα και στα τρία γένη. Ο σολομός, ο
μπακαλιάρος, ο ξιφίας,
ο αχινός και ο κέφαλος ,
η αθερίνα, η συναγρίδα, η γόπα, η
κουτσομούρα και η πέστροφα, το φαγκρί, το μελανούρι, το καβούρι, το
λυθρίνι και το μαγιάτικο. Άνθρωποι φίλοι με βάρκα ή χωρίς βάρκα, ορισμένοι υπομονετικοί με πετονιά, αγκίστρι και δόλωμα,
κάποιοι με παραγάδι, κάποιοι άλλοι
κυνηγοί με ψαροντούφεκο. Αλέκος
Ζαγοραίος, Κώστας Γεωργακόπόυλος, Γιάννης Καράλης, Νεόφυτος Τσαγκάρης, Δημήτρης
Γρίβας, Γιώργος Τσαΐνης,
Σάκης Παντελής, οι αλιείς του δικού του
Σύμπαντος με ορισμένους να προσφέρουν το
χταπόδι που έπιασαν ή να σε καλούν στο σπίτι για τσιπούρες και σαργούς με την
ψησταριά να έχει παίξει το ρόλο της.
Οι δικές του
αναπαραστάσεις περιέχουν πριν απόλα λέξεις που πρωτάκουσε, τότε που ο παππούς
είπε την ανεξήγητη φράση «έβγαλε λαβράκι» κι εκείνος οκτώ χρονών δεν ήξερε ακόμα
ούτε τι είναι λαβράκι ούτε ότι ο παππούς μίλαγε μεταφορικά, τότε που άκουσε στο ραδιόφωνο για τον σπάρος
εραστή της καβουρίνας να την πηγαίνει τσάρκα στη Ραφήνα και τα καβουράκια «όλο
να κλαίνε», Βασίλης Τσιτσάνης και Μαρίκα Νίνου και ήχος λαϊκός, τότε όμως που
άκουσε ότι «γλίστρησε σα χέλι» κατάλαβε την παρομοίωση χάρη στο «σα», ενώ δεν
την κατάλαβε όταν στα αυτιά του έφθασε το «αυτό το κορίτσι είναι μελανούρι» και
συνέχισε να μεγαλώνει με παροιμίες και μεταφορές «τι είναι ο κάβουρας τι είναι
το ζουμί του», «οπλισμένος σαν αστακός», «κόλλησε σα στρείδι» «αυτός εκεί είναι
μεγάλη σουπιά», «κάθε ψάρι στον καιρό του κι ο κολιός τον Αύγουστο» «τον
χτύπησε κάτω σα χταπόδι» «εδώ σε θέλω κάβουρα να περπατάς στα κάρβουνα» «πέρκα
είμαι πιάνομαι, χάνος είμαι χάνομαι, γύλος είμαι σε γελώ και το δόλωμα χαλώ», «
το ψάρι βρωμάει απ’ το κεφάλι» γλώσσα ελληνική μπολιασμένη με τις ψαράδικες
εμπειρίες των προγόνων που ζούσαν κοντά στο πέλαγος, αλλά και γλώσσα ποιητική
με τον Νίκο Καββαδία να γράφει εκείνα το
Χόρεψε πάνω στο φτερό του καρχαρία Παίξε
στον άνεμο τη γλώσσα σου και πέρνα.
Αλλού σε λέγανε Γιουδήθ εδώ Μαρία Το φίδι σκίζεται στο βράχο με τη σμέρνα.
Το Σύμπαν των πλασμάτων του νερού έχει στην είσοδο τη μεσαιωνική λέξη ΨΑΡΙ αλλά
και την παλαιότερη «ιχθύς». Εκείνη επεβίωσε στον ουρανό ως ζωδιακός αστερισμό
αλλά και στο ιχθυοτροφείο και στην ιχθυοκαλλιέργεια και στην ιχθυόσκαλα, ενώ η «ψάρι» έδωσε τους ψαράδες, την
ψαροπούλα, την ψαροταβέρνα και το σύγχρονο ρήμα «ψάρωσε». Τα κινούμενα σιωπηλά πλάσματα του νερού δεν
είναι βέβαια μόνο ψάρια και η γλώσσα χρειάστηκε να γεννήσει και τον όρο
«θαλασσινά» για να μπορέσει να
συμπεριλάβει τα στρείδια, τα μύδια, τα καβούρια, τις καραβίδες, τις
αχιβάδες και τα συναφή. Κι ενώ τα
πλάσματα του νερού, είτε του ποταμού
είτε της λίμνης είτε της θάλασσας, -
είναι ένα σωρό – η βιοποικιλότητα σε μια από τις πολύ καλές της εκφάνσεις της - εκείνος είναι ζήτημα αν μπορεί να αναγνωρίσει
μερικές δεκάδες από αυτά. Τα πρώτα από εκείνα που έμαθε να ξεχωρίζει ήταν το
καβούρι, το χταπόδι κι αυτό ήταν εύκολο. Ένα καβούρι δεν μοιάζει με κανένα από
τα υπόλοιπα πλάσματα, αλλά και με το υποθαλάσσιο τέρας με τα πλοκάμια, οκτώ τον
αριθμό, συμβαίνει ίδιο. Στα δικά του
μάτια και τα δύο ήταν τέρατα . Μπορούσε επίσης να διακρίνει δύο ακόμα
τερατόμορφα, το καλαμαράκι και τη γαρίδα αλλά αυτά μόνο αν τα εύρισκε στο πιάτο καλοψημένα ή τηγανητά .
Με τα ψάρια τα πράγματα ήταν περισσότερο ασαφή, τα πιο πολλά έμοιαζαν έτσι
μέχρι να γίνει εκείνος δώδεκα χρονών μόνο το μπαρμπούνι και η μαρίδα είχαν
ενταχθεί στα αναγνωρίσιμα, ενώ ο γαύρος
για εκείνον ήταν ήδη ξακουστός αλλά όχι αναγνωρίσιμος μαζί με τη λάθος ιδέα ότι
«το ψάρι έχει σχέση με την ομάδα Ολυμπιακός», για να ακολουθήσουν κομμάτια από
μπακαλιάρο και από γαλέο σε μέρες Ευαγγελισμού σε πιάτο με τη σκορδαλιά στον
ρόλο συνοδού γεύσης. Το μόνο που έκανε ήταν να διατυπώνει αθώα ερωτήματα. « Ο
γαλέος που τρώμε ήταν μεγάλο ψάρι; Όσο ζούσε ήταν άγριος, κάτι σαν καρχαρίας;».
« Ο μπακαλιάρος ήταν ένα ψαράκι μικρό ;» έκανε την ερώτηση
τότε που πρόσεξε το όνομα της ταβέρνας «Τα μπακαλιαράκια» στην Πλάκα, στις παρυφές δηλαδή της πατρίδας του. Όπως και το άλλο, τότε που γνώρισε το ψάρι,
για το δικό του γούστο το πολύ πιο νόστιμο από τα υπόλοιπα «Πόσα
χρόνια ζει ένας σαργός εάν
προλάβει να γεράσει χωρίς να συναντηθεί με αγκίστρι ή με ψαροντούφεκο ;» κι ακόμα
« ποια είναι η μέση πυκνότητα ενός πετρόψαρου;» «Ποιο ψάρι
ψαρεύεται περισσότερο στις θάλασσες της δικής μας πατρίδας;», «Ποιοι βγάζουν περισσότερα ψάρια από τα
ποτάμια τις λίμνες και τις θάλασσες;
Οι Κινέζοι ; Οι Φιλιπινεζοι; Οι Νορβηγοί;»
Η προσωπική του γνωριμία με μερικά ακόμα πλάσματα από το
συγκεκριμένο βασίλειο ήταν μια αργή διαδρομή παράλληλη με τη δική του ωρίμανση,
καθώς έβρισκε μπροστά του πλάσματα άλλοτε ζωντανά άλλοτε τηγανητά ή ψημένα, και
καθένα με διαφορετικό όνομα. Τσιπούρα, Φαγκρί, Σφυρίδα, Καλκάνι, Μουρμούρα,
Κολιός, Σάλπα, Πέστροφα, γνωριμίες με δρομολόγιο το οποίο συνεχίζεται.
250 περίπου χρόνια νωρίτερα ο μεθοδικός εκείνος Σουηδός έδωσε
όνομα σε γλώσσα παγκόσμια με δομή λατινική σε ένα σωρό πλάσματα της
Βιόσφαιρας, σε θάμνους, σε λουλούδια ,
σε πτηνά, σε τετράποδα, ανάμεσά τους και
σε εκατοντάδες ψάρια.
Και το μπαρμπούνι που οι ελληνόφωνοι, επηρεασμένοι από το barbone των Βενετσιάνων το λέγαν μπαρμπούνι,
εκείνος το βάφτισε Mullus surmuletus ,
την παλαμίδα, όπως την έλεγαν οι ελληνόφωνοι,
επηρεασμένοι από το Palamut των τουρκόφωνων, εκείνος
την ονόμασε Sarda sarda, τον μπακαλιάρο όπως τον έλεγαν οι
ελληνόφωνοι υπό την επίδραση του bacalao των ισπανόφωνων, εκείνος τον βάφτισε Melanogrammus aeglefinus ενώ
το μελανούρι, όπως το λέγαν οι
ελληνόφωνοι, έχοντας ελαφρά αλλοιώσει το αρχαιοελληνικό «μελάνουρος»,
αυτός το ονόμασε Oblada melanura.
«Εκείνος» λεγόταν Karl von Linnaeus και
οι πανάρχαιοι κάτοικοι των ποταμών της
λιμνών και της θάλασσας ήταν είναι ένα σωρό.
Κι ήταν καλοκαίρι, σούρουπο και Σαρωνικός, όταν «εκείνος»
καθόλου νεαρός πλέον σκέφτηκε να κοιτάξει στα μάτια το χάος των πλασμάτων του
νερού και να προτείνει δομές ώστε να δημιουργήσει θύλακες τάξης «δικής του
επιλογής» για τα ψάρια και τα «θαλασσινά».
Αναρωτήθηκε για τα
κριτήρια κάθε πρότασης. Ίσως η μάζα του κάθε πλάσματος. Αλλά ποια μάζα ; Κάθε
πλάσμα γεννιέται σχετικά μικρό και μεγαλώνει. Όταν το ψαρεύουμε μπορεί να
βρίσκεται σε παιδική, σε νεανική ή και σε ώριμη ηλικία διαφορετικό σε κάθε
περίπτωση ως προς το μέγεθος. Ένα κριτήριο θα μπορούσε να είναι η ΜΑΖΑ του σε
ηλικία που δεν μεγαλώνει πια. Με αυτό το κριτήριο προηγούνται τα μικρά.
η αθερίνα
η μαρίδα η καλογριά η σαλιάρα
ο γύλος η σαρδέλα ο κοκοβιός ο γαύρος
για να ακολουθήσουν τα
αμέσως μεγαλύτερα
η
αντσούγια η γόπα η κουτσομούρα ο σπάρος
η μένουλα η πέρκα η χειλού ο κολιός
το μπαρμπούνι η
σάλπα ο χάνος ο σκάρος
το καπόνι το μελανούρι ο σαργός η ρέγκα
η μουρμούρα το
λυθρίνι η γλώσσα η σκορπίνα
η δράκαινα το
σκαθάρι το σκουμπρί η τσιπούρα
τα ακόμα πιο μεγάλα
ο
μπαλάς ο κέφαλος το σαυρίδι η ζαργάνα
το φαγκρί η παλαμίδα το χέλι η λίτσα
το καλκάνι το μαγιάτικο το γοφάρι
το λαβράκι
ο κυνηγός
η πέστροφα η συναγρίδα
και τα πολύ μεγάλα
η σφυρίδα ο κυπρίνος
ο βλάχος ο μπακαλιάρος
η στήρα το μουγγρί ο ροφός ο σολομός
ο λούτσος
ο γαλέος η πεσκανδρίτσα η σμέρνα
στα ελληνικά |
στα αγγλικά |
σε γλώσσα βιολογίας |
μέγεθος |
αθερίνα |
Sandsmelt |
Atherina
hepsetus |
μήκος 8 cm έως 15 cm |
αντσούγια |
Anchovie |
Engraulidae
anchoa |
έως 23 cm |
βλάχος |
Wreckfish |
Polyprion
americanus |
φθάνει τα
150 cm και τα 50 kg |
γαλέος |
Smooth-hound
tope |
Galeorhinus
galeus |
μέγιστο 200 cm και
45 kg |
γαύρος |
European
anchovy |
Engraulis
encrasicolus |
έως 20 cm |
γλώσσα |
sole fish |
Solea
Solea |
30 cm ως 50 cm,
50g ως 300g |
γόπα |
Bogue |
Boops
Boops |
20 cm
ως 25 cm 100 ως 400 g |
γοφάρι |
Bluefish |
Pomatomus
Saltatrix |
έως 100
cm και 7 kg |
γύλος |
Ornate
wrasse |
Thalassoma
pavo |
έως 17 cm |
δράκαινα |
Greater
weever |
Trachinus
draco |
έως 53
cm 1800g |
ζαργάνα |
garfish |
Belone
Belone |
40 cm ως 80 cm
20g ως 600g |
καλκάνι |
Flounder |
Pleuronectes
platessa |
30 cm ως 100 cm
και 7 kg |
καλογριά |
Damselfish
|
Chromis
chromis |
μήκος έως 12 cm |
καπόνι |
Streaked
gurnard |
Chelidonichthys
lastoviza |
έως 40 cm |
κέφαλος |
Mullet |
Mugil
cefalus |
10 cm έως 70 cm 15 g έως 5 kg |
κοκοβιός |
Black goby |
Obius |
έως 17 cm |
κολιός |
Chub
Mackerel |
Scomber
Japonicus |
20 cm ως
35 cm |
κουτσομούρα |
Red Mullet |
Mullus
Barbatus Barbatus |
έως 25 cm |
κυνηγός |
Dolphinfish |
Coryphaena
Hippurus |
40cm ως 100 cm, 500g ως 7kg |
κυπρίνος |
Carp |
Cyprinus
carpio |
έως 120
cm 40 kg |
λαβράκι |
Bass fish |
Dicentrarchus
labrax |
25cm ως 100 cm ,
300g ως 7kg |
λίτσα |
Leerfish |
Lichia Amia
|
15cm ως 100cm,
50g ως 6kg |
λούτσος |
European Barracuda
|
Spyraena
Sphyraena |
από 50 cm
έως 200 cm |
λυθρίνι |
Pandora |
Pagellus
eryrthrinus |
έως 30 cm, σπάνια 50 cm |
μαγιάτικο |
Yellowtail amberjack |
Seriola
dumerili |
έως 100 cm |
μαρίδα |
Picarel |
Spicara
smaris |
μήκος 8 cm έως 20 cm |
μελανούρι
|
Saddled seabream |
Oblada
melanura |
10 cm ως 45cm,
60g ως 1000g. |
μένουλα |
blotched picarel |
Spicara
Maena |
8 cm
ως 30 cm από 5g ως
300 g |
μουγγρί |
Conger |
Conger
conger |
30cm ως
150cm 30g ως 3 kg |
μουρμούρα |
Stripped
seabream |
Lithognathus
Mormyrus |
10 cm ως 45cm,
60gr ως 1000g. |
μπακαλιάρος |
Cod, haddock |
Gadus
morhua |
5 kg έως
12 kg σπάνια 100 kg |
μπαλάς |
Large-eye
dentex |
Dentex
macrophthalmus |
έως 65 cm |
μπαρμπούνι |
Red mullet |
Mullus
surmuletus |
έως 35
cm 1000g |
ξιφίας |
Swordfish |
Xiphias gladius |
έως 450
cm και
650 kg |
παλαμίδα |
Bonito |
Sarda sarda |
έως
90 cm και 11 kg |
πέρκα |
Perch |
Perca
fluviatilis |
10 cm ως
30cm, 60g ως
600g |
πεσκανδρίτσα |
Monkfish |
Lophius
Piscatorius |
έως 200 cm
σπάνια 57 kg |
πέστροφα |
Trout |
Salmo
obtusirostris |
25cm ως
100 cm |
ρέγκα |
herring |
Clupea
harengus |
έως 45
cm 600 g |
ροφός |
Dusky grouper |
Epinephelus
marginatus |
έως 150 cm
και 25 kg |
σαλάχι |
Ray |
Aetobatus
narinari |
έως 330 cm
και 230 kg |
σαλιάρα |
Tentacled blenny |
Parablennius
tentacularis |
έως 15 cm |
σάλπα |
Salema |
Sarpa
salpa |
έως 35
cm |
σαργός |
White bream |
Diplodus
Sargus |
10 cm έως
45 cm έως 1800 g |
σαρδέλα |
Sardine |
Sprattus
sprattus |
έως 17 cm |
σαυρίδι
|
Horse
mackerel |
Trachurus
trachurus |
έως
70 cm |
σκαθάρι |
Black Seabream |
Spondyliosoma
Cantharus |
έως 60 cm
1200g |
σκάρος |
Parrotfish |
Sparisoma
cretense |
10 cm ως
40cm, 60 g ως 400g |
σκορπίνα |
Slender Rockfish |
Scorpaena
Elongata |
έως 50 cm |
σκουμπρί |
Atlantic mackerel |
Scomber scombrus |
έως 60 cm
3400 g 17 χρόνια |
σμέρνα |
Moray eel |
Muraena
helena |
30cm έως 250cm 100g έως 3 kg
|
σολομός |
Salmon,
Chinook |
Oncorhynchus
tshawytscha |
έως 150 cm
και 60 kg
|
σπάρος |
Annular Seabream |
Diplodus
Annularis |
έως 25 cm |
στήρα |
Goldblotch Grouper |
Epinephelus
Costae |
έως 140 cm |
συναγρίδα
|
Dentex |
Dentex
Dentex |
έως 100 cm
και 14 kg |
σφυρίδα |
White Grooper |
Epinephelus
aeneus |
έως 120
cm και 25 kg |
τόνος |
Tuna fish |
Thunnus
obesus |
30cm ως 250 cm 210
kg |
τσιπούρα |
Gilthead sea
bream |
Sparus
auratus |
15 cm ως
60cm, 200g ως 2kg |
φαγκρί |
Bream |
Pagrus
Pagrus |
έως 90
cm και 8 kg |
χάνος |
Comber |
Serranus
cabrilla |
10 cm ως
40cm, 50 g ως
300g |
χειλού |
Axillary Wrasse |
Symphodus
ocellatus |
έως 30 cm
μάζα έως και 1000 g |
χέλι |
Common Eel |
Anguilla
Anguilla |
έως 100
cm και 5
kg |