Αρχική

La didactique du texte litt?raire dans le cadre d?une approche interculturelle/transculturelle d?enseignement/apprentissage du FLE

Εκτύπωση
Κατηγορία: didactique du texte litt?raire
Ημερομηνία Δημοσίευσης Γράφτηκε από τον/την Th?odora KAVARATZI

Dans le nouveau contexte ?ducatif, la formation vis?e d?une part des citoyens du monde, d?autre part des sujets/apprenants authentiques, le texte litt?raire peut jouer un r?le primordial dans l?enseignement/apprentissage du FLE. Etant donn? la n?cessit? de d?passer le simple laboratoire langagier et former des comp?tences du lecteur authentique, lui susciter la capacit? ? sentir et s?int?resser ?, nous proposons des pistes concr?tes d?exploitation du texte litt?raire ? partir des approches et des d?marches vari?es afin de trouver les r?sonances linguistiques et culturelles d?un texte litt?raire et y rechercher tant les valeurs universelles que la mise en dialogue des diff?rences. Nos propositions d?exploitation portent sur le texte «C?est bien d??tre abonn? ? un journal»de Philippe Delerm[1].Les activit?s de pr?lecture, de lecture s?lective et de lecture approfondie que nous proposons d?veloppent chez l?apprenant des strat?gies de lecteur actif et autonome tout en ouvrant la voie pour un renouvellement de la didactique du texte litt?raire afin qu?il retrouve sa place l?gitime dans les nouveaux contenus d?enseignement/apprentissage du FLE.

 



[1] Pour l?exploitation du texte « Kiosque » tir? du Dictionnaire amoureux de la Gr?ce deJacques Lacarri?re, ?d. Plon, 2001, aussi pr?sent?e lors de notre intervention au S?minaire de rentr?e 2011, voir Kavaratzi Th., mars ? avril ? mai 2007, Texte litt?raire et comp?tence interculturelle, Contact+, no 37, p. 62-67.

De la th?orie ? la pratique : l?apport de la recherche en didactique de la litt?rature au renouvellement des pratiques

Εκτύπωση
Κατηγορία: didactique du texte litt?raire
Ημερομηνία Δημοσίευσης Γράφτηκε από τον/την Th?odora KAVARATZI

La Nouvelle Ecole invite les enseignants ? int?grer la litt?rature comme forme d'expression artistique dans l?enseignement / apprentissage du FLE. En effet, les nouvelles donn?es de la recherche en didactique du texte litt?raire permettent l?optimisation et la diversification des pratiques.

Cette intervention se veut une r?flexion sur les th?ories de la lecture litt?raire et leur application en classe de FLE : Pourquoi int?grer la litt?rature dans la didactique de la langue ? Comment enseigner la litt?rature selon la perspective actionnelle ? Qu?entend-on par lecture litt?raire et quelle est la place du sujet lecteur dans l?enseignement de la litt?rature ? Comment faire d?velopper les comp?tences du lecteur et valoriser les postures de lecture ? Par quels moyens peut-on susciter l?implication des apprenants et favoriser le d?bat interpr?tatif en classe de FLE ?

Proposition didactique : pistes d?exploitation concr?tes pour l??laboration des « t?ches litt?raires » sur et par le texte « Ma vie, un poil plus belle » d?Anna Gavalda. Suggestions pour une approche qui favorise la compr?hension et l?interpr?tation. 

 

 

Mots-cl?s : didactique du texte litt?raire, perspective actionnelle, lecture litt?raire, sujet lecteur, comp?tences et postures du lecteur, d?bat interpr?tatif, t?ches litt?raires

La pr?lecture

Εκτύπωση
Κατηγορία: didactique du texte litt?raire
Ημερομηνία Δημοσίευσης Γράφτηκε από τον/την Super User

Proc?dure d?exploitation du texte «C?est bien d??tre abonn? ? un journal»

 

 1e ?TAPE : LA pr?-lecture

La pr?lecture a pour but de pr?parer l?apprenant ? la compr?hension du document. Il s?agit d?une «?tape d?observation globale du texte, d?anticipation, de d?chiffrement» (Cicurel, 1991: 135) qui am?ne ? faire des hypoth?ses sur le contenu, ? deviner ce qui va se passer. Avant d?aborder l?approche du texte proprement dit, l?enseignant pourrait proposer toute une s?rie d?activit?s dans le but d??veiller l?int?r?t des apprenants et les familiariser avec le th?me du document qu?ils vont lire.

  1. Identification de l?objet-livre
  2. Introduction au domaine r?f?rentiel du texte
  3. Observation de l?image du texte

Nous distribuons une photocopie de la couverture du livre ? chaque apprenant. Pendant ce temps, le livre circule en classe afin que les ?l?ves puissent en observer les aspects mat?riels et l?appareil paratextuel, tous ces ?l?ments du hors-texte qui provoquent g?n?ralement des r?actions ?motionnelles (par exemple une couverture pla?t ou ne pla?t pas), tout en mettant en avant une dimension interculturelle (savoir-comprendre et les savoirs interculturels li?s au champ de la cr?ation et de la production litt?raire). Les ?l?ves observent la couverture, la quatri?me de couverture, les illustrations, la mise en page et les signes typographiques. De la sorte, ils rep?rent sans peine le nom de l?auteur, le titre, l??diteur, la collection et la date de parution. Le format du livre (petit format de poche), le titre de la collection (Milan Poche Junior), l?illustration de la couverture, la mise en page et les signes typographiques (caract?res lisibles et espace clair entre les lignes) les am?nent ? constater qu?il s?agit d?un livre adress? aux enfants/adolscents. L??tude de la table des mati?res permet aux ?l?ves de se prononcer sur le genre du livre et de d?gager l?id?e directrice. En effet, il s?agit d?un recueil de nouvelles dont le titre commence par la phrase «C?est bien», qui est d?ailleurs le titre du livre, o? l?auteur nous fait part des petits plaisirs de la vie de tous les jours. Sur ce point, nous invitons les ?l?ves ? compl?ter l?Activit? 1 : «Fiche d?identit? du document ».

            Dans le but d?intriguer davantage notre classe, nous pourrions proposer une petite biographie et bibliographie de l?auteur (Doc.2), en insistant sur le fait que Philippe Delerm est l?auteur de plusieurs livres pour les jeunes, d?un style assez simple mais touchant, et par cons?quent accessible au niveau de langue des apprenants ; nous pourrions ?galement donner quelques br?ves informations sur les ?uvres de l?auteur traduites en grec ou m?me proposer une activit? d?appariement des titres de ses ?uvres en fran?ais et leur traduction en grec.

Nous animons la classe dans un cadre communicatif/interactif en interrogeant les ?l?ves sur le th?me trait?, faisant ainsi appel ? leurs connaissances ant?rieures, ? leur v?cu, tout en les incitant ? ?changer leurs id?es :

Vous lisez des journaux et des magazines ? Lesquels ?

Quels sujets vous int?ressent dans un journal ou un magazine ?

?tes-vous abonn? ? un journal ou ? un magazine ? Lequel ?

Aimeriez-vous ?tre abonn?s ? un journal ? Pourquoi ?

Vous connaissez des journaux et des magazines fran?ais ?

Nous pourrions m?me proposer une activit? remue-m?ninges : nous ?crivons au tableau les mots-cl?s presse et abonnement qui pourraient constituer les axes de l?enseignement interculturel ? partir du texte de Delerm. ? l?aide de la technique du clustering, nous essayons de cr?er une situation de d?part commune ? tous les ?l?ves, en activant et en ?largissant ? la fois le vocabulaire correspondant au th?me trait?. Les ?l?ves compl?tent ensemble cluster dessin? au tableau et le reproduisent dans leur cahier.  

Avant de proc?der ? la lecture du texte, il est important que les ?l?ves s?initient ? observer les rep?res iconiques qui orientent les strat?gies de d?couverte du sens:

-          le titre en caract?res gras qui donne des indications sur le contenu mais aussi sur les intentions de l?auteur

-          la typographie et la ponctuation qui fournissent ?galement des pistes pour anticiper le sens du texte:

  1. les noms propres (initiales en lettres capitales): Wimbledon, Pete Sampras, Rafter qui donnent des informations sur la th?matique du journal auquel le narrateur est abonn?, et la phrase ?crite en majuscules INTERVIEW EXCLUSIVE: PETE SAMPRAS qui exprime le r?sultat d?ensemble dans la conclusion.
  2. les tirets: parties dialogu?es (l?enfant parle ? lui-m?me, et dialogue avec sa m?re) alternant avec les parties narratives.

De la sorte, ils sont amen?s ? faire des hypoth?ses qui, ensuite, s?av?reront tr?s justes, et les aideront ? comprendre les passages difficiles.

Φωτογραφίες

Εκτύπωση
Κατηγορία: didactique du texte litt?raire
Ημερομηνία Δημοσίευσης Γράφτηκε από τον/την Super User

"Ο Μικρός Πρίγκιπας" είναι βιβλίο του Γάλλου συγγραφέα Αντουάν ντε Σαιντ-Εξυπερύ. Αν και θεωρείται παιδικό βιβλίο, απευθύνεται σε όλους. Το θέμα του βιβλίου είναι το εξής: ο αφηγητής πέφτει με το αεροπλάνο του -που έχει πάθει βλάβη- στην έρημο. Εκεί συναντά ένα ασυνήθιστο παιδί (το Μικρό Πρίγκιπα), γνωρίζονται και γίνονται φίλοι. Ο αφηγητής μαθαίνει πολλά από τον καινούργιο του φίλο. Ο καινούργιος του φίλος σιγά-σιγά τού διηγείται την επίσκεψή του σε άλλους πλανήτες, όπου υπάρχουν άνθρωποι ματαιόδοξοι αλλά και κάποιοι (ελάχιστοι) περισσότερο "ανθρώπινοι". Δεν ξεχνάει ποτέ και με τίποτα τις ερωτήσεις που έχει υποβάλει, ενώ ο ίδιος, αντίθετα, δεν συνηθίζει ν' απαντάει στις ερωτήσεις των άλλων.

 

Blue joomla theme by Template Joomla