I.
Η
ΦΤΩΧΕΙΑ ΚΑΙ Η ΑΠΛΗΣΤΙΑ ΕΙΝΑΙ ΚΑΚΟΙ
ΣΥΜΒΟΥΛΟΙ ΤΗΣ ΕΞΟΥΣΙΑΣ
Cum Servius Sulpicius Galba
et Aurēlius Cotta consules in senātu contenderent uter adversus Viriāthum
in Hispaniam mitterētur, magna inter patres conscriptos dissensio erat,
aliis pro Galbā et aliis pro Cottā dicentibus; solus P. Scipio
Aemilianus cum toto senāto dissensit: “Neutrum” inquit “mihi mitti
placet, quia alter nihil habet, alteri nihil est satis”. Nam Scipio Aemiliānus
aeque malam imperii magistram iudicābat inopiam atque avaritiam. Quā
sententiā graviter et sine ullā malevolentiā dictā Scipio
obtinuit, ut neuter in provinciam mitterētur. II.
Μετάφραση
Όταν
ο Σέρβιος Σουλπίκιος Γάλβας και ο Αυρήλιος
Κόττας, οι ύπατοι, αντιδικούσαν στη
Σύγκλητο, για το ποιος απ’ τους δύο θα
στελνόταν στην Ισπανία εναντίον του
Βιριάθου, υπήρξε μεγάλη διαφωνία ανάμεσα
στους Συγκλητικούς, καθώς άλλοι
υποστήριζαν το Γάλβα και άλλοι τον Κόττα.
Μόνος ο Πόπλιος Σκιπίωνας ο Αιμιλιανός
διαφώνησε με ολόκληρη τη Σύγκλητο: «Κρίνω»
είπε «ότι δεν πρέπει να σταλεί κανείς από
τους δύο, γιατί ο ένας δεν έχει τίποτα και ο
άλλος με τίποτα δε χορταίνει. Δηλαδή ο
Σκιπίωνας ο Αιμιλιανός θεωρούσε το ίδιο
κακούς συμβούλους της εξουσίας και τη
φτώχεια και την απληστία. Επειδή την άποψή
του αυτή ο Σκιπίωνας την είπε με σοβαρότητα
και χωρίς καμιά κακοβουλία πέτυχε ώστε να
μη σταλεί σ’ αυτή την επαρχία κανείς από
τους δύο. III.
Παρατηρήσεις
Τα αντωνυμικά επίθετα IV.
ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ
ΣΤΙΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΤΟΥ ΒΙΒΛΙΟΥ
I.
Να αναγνωριστούν όλοι
οι τύποι των αντωνυμικών επιθέτων που
υπάρχουν στο κείμενο. Να κλιθούν στο γένος
και τον αριθμό που βρίσκονται Uter: αντωνυμικό
επίθετο αρσενικού γένους, ονομαστική
ενικού aliis: αντωνυμικό
επίθετο αρσενικού γένους, αφαιρετική
πληθυντικού solus: αντωνυμικό
επίθετο αρσενικού γένους, ονομαστική
ενικού toto: αντωνυμικό
επίθετο αρσενικού γένους, αφαιρετική
ενικού Neutrum: αντωνυμικό
επίθετο αρσενικού γένους, αιτιατική ενικού alter: αντωνυμικό
επίθετο αρσενικού γένους, ονομαστική
ενικού alteri: αντωνυμικό
επίθετο αρσενικού γένους, δοτική ενικού ullā: αντωνυμικό
επίθετο θηλυκού γένους, αφαιρετική ενικού neuter: αντωνυμικό
επίθετο αρσενικού γένους, ονομαστική
ενικού II.
Να αντικατασταθεί το
αντωνυμικό επίθετο ullus (μαζί με την άρνηση) από το nullus
σύμφωνα με το παράδειγμα που υπάρχει στις
παρατηρήσεις ·
Neque ullus servus venerat: Nullus servus venerat ·
·
Neque ullus amicus ei erat:
Nullus
amicus ei erat ·
Neque ullis locis hostes aderant: Nullis locis hostes
aderant III.
Να αναγνωριστούν (εξάρτηση,
εισαγωγή, εκφορά, ακολουθία) οι παρακάτω
προτάσεις ·
uter adversus Viriāthum in Hispaniam mitterētur ·
quia
alter nihil habet ·
ut
neuter in provinciam mitterētur IV.
Να μεταφραστούν στα
λατινικά οι προτάσεις:
Ούτε
ο ένας ούτε ο άλλος είναι φίλος μου.
Πολεμούν
(pugno)
χωρίς καμιάν ελπίδα (spes).
Neuter amicus meus est
Sine
|
|