50Ο
Δημοτικό Σχολείο Πάτρας. Τάξη Ε1 Τρίτη, 17 Οκτωβρίου 20061999
Ραγκαβή
και Μωραϊτίνη
264,43
ΠΑΤΡΑ
πληρ.:
Πρέζας Παντελής
τηλ.:
061-421055
094-916671
Οι μαθητές της Ε1 τάξης του δημοτικού Σχολείου, έστειλαν την
ακόλουθη ανοιχτή επιστολή προς τους ηγέτες των εμπόλεμων κρατών του πολέμου της
Γιουγκοσλαβίας και προς τον Γ.Γ. του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών.
50ο Δημοτικό Σχολείο Πατρών Προς -τους ηγέτες των χωρών μελών
Ε1 τάξη του ΝΑΤΟ*
-τον πρόεδρο της Γιουγκοσλαβίας
-τον Γ.Γ. του Ο.Η.Ε.
Σας γράφουμε για τον πόλεμο που
ξεκίνησε το ΝΑΤΟ εναντίον της Γιουγκοσλαβίας.
Σ’ αυτόν τον πόλεμο σκοτώνονται και υποφέρουν αθώοι πολίτες
κάθε ηλικίας. Διαλύονται οικογένειες και γίνονται πρόσφυγες εκατοντάδες
χιλιάδες άνθρωποι.
Ακόμη, ο πόλεμος αυτός είναι
καταστροφικός για τη φύση. Από τη μόλυνση του περιβάλλοντος που προκαλείται
εξαιτίας του πολέμου, θα πεθαίνουν άνθρωποι σε όλες τις βαλκανικές χώρες για
πολλά χρόνια.
Απαιτούμε να σταματήσετε αυτόν τον πόλεμο.
Οι διαφορές μεταξύ των κυβερνήσεων δεν πρέπει να οδηγούν σε σφαγές αμάχων.
Απαιτούμε να βρεθεί λύση διπλωματική
στα πλαίσια του ΟΗΕ.
Απαιτούμε να ενδιαφερθείτε για ύπαρξη διπλωματικής
λύσης και σ’ άλλα διεθνή προβλήματα, όπως το χρονίζων πρόβλημα της κατοχής
μέρους της Κύπρου από τους Τούρκους.
Αφήστε μας να ονειρευόμαστε ένα
καλύτερο αύριο χωρίς πολέμους και δυστυχία.
*Βέλγιο, Καναδά, Τσεχία, Δανία, Γαλλία. Γερμανία,
Ελλάδα, Ουγγαρία, Ισλανδία, Ιταλία, Λουξεμβούργο, Ολλανδία, Νορβηγία, Πολωνία,
Πορτογαλία, Ισπανία, Τουρκία, Αγγλία, Η.Π. Αμερικής.
50th
Primary School of Patras, class E1 Tuesday, April 27, 1999
Ragavi and Moraitini
264.43 PATRAS
GREECE
Phone:
+30-61-421055 or
+30-94-916671
Information: Prezas Pantelis
The E1 class students of the 50th Primary School of Patras
have sent the following open letter to the leaders of the belligerent countries
in the war in Yugoslavia as well as to the general secretary of UN.
50th
Primary School of Patras Tuesday,
April 27, 1999
Ragavi and Moraitini
264.43 PATRAS To
the leaders of the countries- members
Phone: +3061-421055 of NATO *.
The General
Secretary of UNR
The President of Yugoslavia
We
are writing to you about the war that has started against Yugoslavia.
Innocent
citizens of all ages are being killed and suffer because of this war. Families
are scattered and thousands of people become refugees.
In
addition this war is a disaster to nature. People in Balkan countries are going
to die in the future because of the environmental pollution provoked by the
war.
We
demand to stop the war. The existing disagreements between the governments
ought not to lead in civilians’ slaughters.
We
demand a diplomatically solution according to the UN Resolution.
We
demand a diplomatically solution to other international problems too, such as
the chronic problem of the occupation in Cyprus by Turkey.
Let
us dream of a brighter tomorrow without wars and misery.
*Belgium, Canada, Czech Rep, Denmark, France,
Germany, Greece, Hungary, Iceland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway,
Poland, Portugal, Spain, Turkey, United Kingdom, United States.
50. Grundschule von Patras,
Klasse E 1 Dienstag, 27. 4. 99
Ragavi und Moraitini
264.43 PATRAS
GRIECHENLAND
Tel: +30-61-421055 oder
+30-94-916671
E-mail: pntlprz@hol.gr
Informationen: Prezas Pantelis
Die Klasse E1 der 50. Grundschule
von Patras hat den folgenden offenen Brief an die Anführer der
kriegführenden Staaten im Kosovokonflikt und sowohl als auch an die
Generalsekretäre der Nato und der Uno geschickt.
50. Grundschule von Patras Dienstag, 27 April 1999
Ragavi und Moraitini
264.43 PATRAS an:
die Anführer der Nato-
Tel: +30-61-421055 UNO
Generalsekretär
Präsident
von Jugoslawien
Wir
schreiben Ihnen über den Krieg der gegen Jugoslawien begonnen haben.
Unschuldige Buerger jedes Alters werden ermordet und leiden
wegen dieses Krieges.
Familien werden getrennt und tausende von Menschen werden zu
Flüchtlingen.
Ausserdem leidet die Umwelt unter
diesem Krieg. Die Menschen im Balkan werden in der Zukunft durch die
Umweltschäden, die dieser Krieg verursacht hat, sterben.
Wir verlangen, daß dieser Krieg beendet wird. Die
existierenden Unstimmigkeiten dürfen nicht zum Sterben von Zivilisten
führen.
Wir verlangen eine diplomatische Lösung laut der UNO
Beschlusses.
Wir verlangen auch diplomatische Lösungen für andere
internationale Probleme, wie zum Beispiel für das langjährige Problem
der Besetzung Zyperns durch die Türken.
Lassen uns von einem besseren Morgen ohne Kriege und Elend
träumen.
Die Schüler der
Klasse E1
·
Belgien, Kanada, Tschechische Republik, Dänemark, Frankreich,
Deutschland, Griechenland, Ungarn, Island, Italien, Luxemburg, Niederlande,
Norwegen, Polen, Portugal, Spanien, Türkei, Grossbritanien, Vereinigte
Staaten von Amerika
[εκπαίδευση] [πολιτική] [συνεργασία με ΓΑΠ] [ευρωπαϊκά προγράμματα] [συνδικαλισμός] [οικογένεια] [συνδέσεις] [επικοινωνία] [αρχική σελίδα]