Πλάτωνας, Μενέξενος, 246e-247b


 

Κατέβασε το αρχείο σε pdf, για να επεξεργαστείς το κείμενο. Στη συνέχεια επιβεβαίωσε τις απαντήσεις σου μ' αυτές που παρατίθενται παρακάτω. Για τη γραμματική αναγνώριση των λέξεων χρησιμοποίησε το πρόσθετο Alpheios ή τα λεξικά του perseus.

 

Καλή προσπάθεια.

Για τον Πλάτωνα

 

Βικιπαίδεια , Ιστορία της Αρχαίας Ελληνικής Γραμματείας
Ο λόγος: Μενέξενος
Περισσότερα κείμενα στην Πύλη για την Ελληνική Γλώσσα πύλη

 

Για το κείμενο

 

Ο Μενέξενος του Πλάτωνα είναι ένας επιτάφιος λόγος που πήρε το όνομά του από τον μαθητή του Σωκράτη Μενέξενο.

 

Το κείμενο

 

πᾶσά τε ἐπιστήμη χωριζομένη [247a] δικαιοσύνης καὶ τῆς ἄλλης ἀρετῆς πανουργία, οὐ σοφία φαίνεται. Ὧν ἕνεκα καὶ πρῶτον καὶ ὕστατον καὶ διὰ παντὸς πᾶσαν πάντως προθυμίαν πειρᾶσθε ἔχειν ὅπως μάλιστα μὲν ὑπερβαλεῖσθε καὶ ἡμᾶς καὶ τοὺς πρόσθεν εὐκλείᾳ· εἰ δὲ μή, ἴστε ὡς ἡμῖν, ἂν μὲν νικῶμεν ὑμᾶς ἀρετῇ, ἡ νίκη αἰσχύνην φέρει, ἡ δὲ ἧττα, ἐὰν ἡττώμεθα, εὐδαιμονίαν. Μάλιστα δ' ἂν νικῴμεθα καὶ ὑμεῖς νικῴητε, εἰ παρασκευάσαισθε τῇ τῶν [247b] προγόνων δόξῃ μὴ καταχρησόμενοι μηδ' ἀναλώσοντες αὐτήν, γνόντες ὅτι ἀνδρὶ οἰομένῳ τὶ εἶναι οὐκ ἔστιν αἴσχιον οὐδὲν ἢ παρέχειν ἑαυτὸν τιμώμενον μὴ δι' ἑαυτὸν ἀλλὰ διὰ δόξαν προγόνων.

 

Το κείμενο με συνδέσεις στα λεξικά του perseus.tufts.edu

 

[246e] πᾶσά τε ἐπιστήμη χωριζομένη [247a] δικαιοσύνης καὶ τῆς ἄλλης ἀρετῆς πανουργία οὐ σοφία φαίνεται ὧν ἕνεκα καὶ πρῶτον καὶ ὕστατον καὶ διὰ παντὸς πᾶσαν πάντως προθυμίαν πειρᾶσθε ἔχειν ὅπως μάλιστα μὲν ὑπερβαλεῖσθε καὶ ἡμᾶς καὶ τοὺς πρόσθεν εὐκλείᾳ εἰ δὲ μή ἴστε ὡς ἡμῖν ἂν μὲν νικῶμεν ὑμᾶς ἀρετῇ νίκη αἰσχύνην φέρει δὲ ἧττα ἐὰν ἡττώμεθα εὐδαιμονίαν μάλιστα δ᾽ ἂν νικῴμεθα καὶ ὑμεῖς νικῴητε εἰ παρασκευάσαισθε τῇ τῶν [247b] προγόνων δόξῃ μὴ καταχρησόμενοι μηδ᾽ ἀναλώσοντες αὐτήν γνόντες ὅτι ἀνδρὶ οἰομένῳ τὶ εἶναι οὐκ ἔστιν αἴσχιον οὐδὲν παρέχειν ἑαυτὸν τιμώμενον μὴ δι᾽ ἑαυτὸν ἀλλὰ διὰ δόξαν προγόνων

 

 

Λεξιλογικά

 

φαίνομαι: αποδεικνύομαι

πειράομαι-ῶμαι: προσπαθώ

ὑπερβάλλομαι: ξεπερνώ

ἀναλόω-ῶ: ξοδεύω

 

Χρησιμοποίησε το λεξικό των H.G. Liddell & R. Scott για τις άγνωστες λέξεις ψηφίδες

 

Σύνταξη - Μετάφραση

Συντακτική ανάλυση: για να δεις τη συντακτική ανάλυση, πέρασε το δείκτη πάνω από τις λέξεις, αν χρησιμοποιείς υπολογιστή, ή κτύπα τη λέξη, αν χρησιμοποιείς τηλέφωνο ή τάμπλετ.

Για τη μετάφραση της κάθε σειράς πάτα το .

Για όλη τη μετάφραση πάτα

 

εἰ δὲ μή (ὑπερβαλεῖσθε),



 

Να γραφούν οι ζητούμενοι τύποι:
φαίνεται
: ευκτική παθητικού μέλλοντα, α' πληθ. // ευκτική παθητικού μέλλοντα β΄, α' πληθ. (ίδια φωνή)
πειρᾶσθε
: να γραφτούν τα απαρέμφατα (ίδια φωνή)
νικῴητε
: να κλιθεί ο παρατατικός μέσης φωνής

φανθησοίμεθα // φανησοίμεθα
πειρᾶσθαι, πειράσεσθαι, πειραθήσεσθαι, πειράσασθαι, πειραθῆναι, πεπειρᾶσθαι
ἐνικώμην, ἐνικῶ, ἐνικάτω, ἐνικώμεθα, ἐνικᾶσθε, ἐνικῶντο

 



 

. ἂν μὲν νικῶμεν ὑμᾶς ἀρετῇ, ἡ νίκη αἰσχύνην φέρει: α) Να αναγνωρισθεί το είδος του υποθετικού λόγου και β) να μετατραπεί σε αντίθετο του πραγματικού

 

α) δηλώνει την αόριστη επανάληψη στο παρόν και στο μέλλον

β) εἰ ἐνικῶμεν ὑμᾶς ἀρετῇ, ἡ νίκη αἰσχύνην ἄν φέρει.