Οι μεταφράσεις των τραγουδιών γίνονται σχεδόν λέξη προς λέξη γιατί ο στόχος του εγχειρήματος
είναι η εκμάθηση της γλώσσας. Αν και ο ποιητικός λόγος, ειδικά στα τραγούδια, είναι κάπως αφαιρετικός,
ωστόσο δεν φτάνουμε και στο σημείο να μην καταλαβαίνει κανείς τίποτα.
Ο διορατικός επισκέπτης ας μας συγχωρέσει την διάχυτη απουσία λογοτεχνικής αξίας στις μεταφράσεις μας.
Σε ορισμένα τραγούδια παρατίθεται λεξικό καθώς και χρωματική επισήμανση των γλωσσικών επιθημάτων κάποιων λέξεων για να αποκαλυφθεί η ρίζα και να γίνει πιο κατανοητή η χρήση τους.
Ο διορατικός επισκέπτης ας μας συγχωρέσει την διάχυτη απουσία λογοτεχνικής αξίας στις μεταφράσεις μας.
Σε ορισμένα τραγούδια παρατίθεται λεξικό καθώς και χρωματική επισήμανση των γλωσσικών επιθημάτων κάποιων λέξεων για να αποκαλυφθεί η ρίζα και να γίνει πιο κατανοητή η χρήση τους.
| İstanbul - Constantinople 674 hits |
| Entarisi Ala Benziyor - Δημητρούλα μου - Αραμπάς Περνά 18 hits |
| Drama köprüsü 1518 hits |
| Tencere Tava Havası 1152 hits |
| Helvacı Helva 345 hits |
| İstemem babacığım - Σαν θεό σ' αγαπώ 58 hits |
| Bencil 484 hits |
| Θα σπάσω κούπες - Shantel 706 hits |
| Mastika 766 hits |
| Mısırlı 562 hits |
| Rambi 39 hits |
| Sallasana - Σάλα Σάλα 10 hits |
| Şinanay - Σήκω χόρεψε κουκλί μου 259 hits |
| Bekledim de Gelmedin - Σε περίμενα να 'ρθεις 435 hits |
| Turna 235 hits |
| Üsküdar'a Gider İken - Από Ξένο Τόπο 1323 hits |
| Konyalım - Η βράκα 112 hits |
| Darıldın mı gülüm bana - Χαρικλάκι 714 hits |
| Sen Bu Yaylaları 589 hits |
| Yedikule Zindanları - 5 χρόνια δικασμένος 418 hits |