Οι μεταφράσεις των τραγουδιών γίνονται σχεδόν λέξη προς λέξη γιατί ο στόχος του εγχειρήματος
είναι η εκμάθηση της γλώσσας. Αν και ο ποιητικός λόγος, ειδικά στα τραγούδια, είναι κάπως αφαιρετικός,
ωστόσο δεν φτάνουμε και στο σημείο να μην καταλαβαίνει κανείς τίποτα.
Ο διορατικός επισκέπτης ας μας συγχωρέσει την διάχυτη απουσία λογοτεχνικής αξίας στις μεταφράσεις μας.
Σε ορισμένα τραγούδια παρατίθεται λεξικό καθώς και χρωματική επισήμανση των γλωσσικών επιθημάτων κάποιων λέξεων για να αποκαλυφθεί η ρίζα και να γίνει πιο κατανοητή η χρήση τους.
Ο διορατικός επισκέπτης ας μας συγχωρέσει την διάχυτη απουσία λογοτεχνικής αξίας στις μεταφράσεις μας.
Σε ορισμένα τραγούδια παρατίθεται λεξικό καθώς και χρωματική επισήμανση των γλωσσικών επιθημάτων κάποιων λέξεων για να αποκαλυφθεί η ρίζα και να γίνει πιο κατανοητή η χρήση τους.
| İstanbul - Constantinople 676 hits |
| Entarisi Ala Benziyor - Δημητρούλα μου - Αραμπάς Περνά 24 hits |
| Drama köprüsü 1529 hits |
| Tencere Tava Havası 1156 hits |
| Helvacı Helva 348 hits |
| İstemem babacığım - Σαν θεό σ' αγαπώ 90 hits |
| Bencil 486 hits |
| Θα σπάσω κούπες - Shantel 720 hits |
| Mastika 775 hits |
| Mısırlı 564 hits |
| Rambi 42 hits |
| Sallasana - Σάλα Σάλα 15 hits |
| Şinanay - Σήκω χόρεψε κουκλί μου 260 hits |
| Bekledim de Gelmedin - Σε περίμενα να 'ρθεις 460 hits |
| Turna 237 hits |
| Üsküdar'a Gider İken - Από Ξένο Τόπο 1325 hits |
| Konyalım - Η βράκα 125 hits |
| Darıldın mı gülüm bana - Χαρικλάκι 715 hits |
| Sen Bu Yaylaları 590 hits |
| Yedikule Zindanları - 5 χρόνια δικασμένος 422 hits |