Μουσικές δραστηριότητες για την εκμάθηση της γαλλικής στο δημοτικό

 

Η εκμάθηση μιας ξένης γλώσσας στην πρώιμη ηλικία μπορεί να συνδυαστεί με μια καινούρια διδακτική προσέγγιση που είναι η μουσική. Ως εκ τούτου, η συνειδητοποίηση όλων των ξενόγλωσσων εκπαιδευτικών ότι η γλώσσα μπορεί να διδάσκεται μ? ένα εντελώς μέχρι στιγμής τουλάχιστον στη Ελλάδα, ξεχωριστό και διασκεδαστικό τρόπο καθίσταται μια υπάρχουσα κατάσταση. Επειδή, τις περισσότερες φορές, η εκμάθηση της ξένης γλώσσας δεν εντάσσεται σε άλλες τέχνες ή ειδικότητες εκτός από την πληροφορική εμφανίζεται και υποστηρίζεται στο δημόσιο σχολείο ως μια στεγνή διαδικασία ερωτήσεων και ανταπαντήσεων, πρόχειρων αναγνώσεων με σπάνιο ενδιαφέρον για φωνητικό έλεγχο και διορθώσεις των λαθών σε μαθητές οι οποίοι τις περισσότερες φορές αρνούνται ή αδυνατούν να προφέρουν σωστά.

Ο εκπαιδευτικός για να συναρπάσει και να προσεγγίσει το παιδί θα πρέπει προηγουμένως να το ευαισθητοποιήσει στην ξένη γλώσσα μέσα από μουσικές δραστηριότητες. Για την αρμονική ανάπτυξη και την αποτελεσματικότερη μάθηση αξίζει εδώ να σημειωθούν τρεις τύποι δραστηριοτήτων που επηρεάζουν σε συναισθηματικό, πρακτικό και πνευματικό επίπεδο. Η εκπαίδευση αυτή είναι αναγκαίο να ενσωματωθεί στην εκμάθηση ώστε να επιτρέψει την ανάπτυξη της γνωστικής δραστηριότητας, τη δημιουργικότητα και την επιθυμία ανάληψης δράσεων και πρωτοβουλιών. Για παράδειγμα, οι ίδιοι οι μαθητές μπορούν να επιλέξουν μελωδίες πάνω στις οποίες θα μεταφέρουν με καλλιτεχνικότητα το κείμενο ή το περιεχόμενο της μελέτης τους. Η μουσικότητα και η εναρμονισμένη προφορά λέξεων και φράσεων συνδέονται άμεσα με την αποτελεσματική λειτουργία της ακουστικότητας και την σωστή απόδοση των λέξεων και των φράσεων.

Η γοητεία των ξένων γλωσσών και η επιλογή τους είναι θέμα πρωτίστως ευχαρίστησης του αυτιού και απόλαυσης του ήχου. Όσο περισσότερο εξασκούμαστε στους ήχους και την ξένη γλώσσα τόσο περισσότερο ανακαλύπτουμε τις δυνατότητές μας να μιλάμε αβίαστα τις γλώσσες που δεν γνωρίζουμε όπως τα αγγλικά, τα γαλλικά, γερμανικά, ισπανικά, αραβικά, κινέζικα κ.ά. Επίσης, η ηχητική παρουσίαση καθορίζει την συμπάθεια και το χρόνο εκμάθησής της.

Σύμφωνα με τον Tomatis, «το χάρισμα των γλωσσών είναι πρωτίστως θέμα του αυτιού. Αν το εκπαιδεύσουμε θα ανακαλύψουμε ότι είμαστε γεννημένοι για να μιλάμε όλες τις γλώσσες» . Σήμερα, στο όνομα της παγκοσμιοποίησης, ο έλεγχος της εκμάθησης των ξένων γλωσσών δεν είναι πλέον στο παρασκήνιο. Στον καθένα μας θα ζητηθεί κάποια μέρα να είμαστε σε επαφή με μια άλλη γλώσσα εκτός από τη μητρική μας. Πώς όμως μπορούμε να εκπαιδεύσουμε το αυτί στη μουσικότητα της ξένης γλώσσας;

Οι ήχοι, συνοδεύουν την ομιλία στην από τη νεαρή μας ηλικία. Αν δεν υπήρχαν, δεν θα μπορούσαμε να χρωματίσουμε τη φωνή ή να προφέρουμε οποιαδήποτε λέξη. Η μουσικότητα συνεπώς των ήχων, τα μουρμουρίσματα, τα δάκρυα, οι φωνές, τα τραγούδια είναι ανθρώπινα φυσικά αντανακλαστικά. Τα παιδιά καθώς είναι βουτηγμένα στη μητρική τους γλώσσα γρήγορα αναπτύσσουν αυτά τα προ-λεκτικά μουσικά στοιχεία. Η γλώσσα και η μουσική είναι επομένως μουσικά φαινόμενα και η ορθογραφική τους αναπαράσταση ή στο τετράδιο ή στο πεντάγραμμο είναι στην καλύτερη περίπτωση ένα ίχνος αυτών των φαινομένων. Η αποστήθιση, η ακρόαση, η αντίληψη και η δημιουργία συνιστούν έννοιες που συνδυάζονται με τη μουσική και στις ξένες γλώσσες.

Αυτή επομένως η υιοθετημένη εκπαίδευση επιτρέπει στους μαθητές να αποκτήσουν ορισμένες γλωσσικές δεξιότητες, που έχουν παραμεληθεί με την επικοινωνιακή προσέγγιση, όπως οι δεξιότητες στην φωνολογία. Πιστεύω ότι η προσέγγιση της φωνητικής είναι ουσιαστικό βοήθημα, διότι διευκολύνει την κατανόηση ενός κειμένου ή μιας φράσης. Για την δεξιότητα της ομιλίας μπορούμε να θεωρήσουμε ότι για την κατανόηση των λέξεων, χρειάζεται πρώτιστα η σωστή προφορά τους. Στη συνέχεια ακολουθεί η ευαισθητοποίηση στο γλωσσικό επίπεδο και στο περιεχόμενο που συνοδεύει την διδασκαλία ενός άγνωστου κειμένου.

Για την προφορική έκφραση χρειάζεται ο έλεγχος της φωνής και των μυών του κινητικού συστήματος της γλώσσας ο οποίος και διασφαλίζει τον συντονισμό τους. Μέσα από μουσικές δραστηριότητες και τη διδασκαλία της γλώσσας με το τραγούδι και την εξάσκησή του σε αυτό, οι μαθητές θα είναι σε θέση να αναπτύξουν και να βελτιώσουν το φωνητικό τους σύστημα. Έτσι, μαθαίνει να αναγνωρίζει και να παράγει ήχους σύντομους/μακρείς, χαμηλούς/οξείς, τονισμένους/άτονους σε σύνδεση με μουσικούς ρυθμούς. Στη διάθεση των εκπαιδευτικών υπάρχουν πολλαπλά βοηθήματα και χρήσιμες ιστοσελίδες με ποιήματα, τραγούδια, μύθους και παραμύθια.

Μέχρι στιγμής, στα παιδιά η μάθηση επιτυγχάνεται με την αποστήθιση. Η απομνημόνευση γίνεται πιο εύκολη με την μελωδία. Εδώ, η ομιλία γίνεται τραγούδι. Η ανακάλυψη των ακουστικών δυνατοτήτων της φωνής αποτελεί μέρος της μουσικής εκπαίδευσης. Με αυτές οι ασκήσεις το τραγούδι λειτουργεί ως απαγγελία, άρθρωση και ο τόνος της γλώσσας. Χρησιμοποιώντας το τραγούδι, η εκμάθηση μιας ξένης γλώσσας γίνεται ένα παιχνίδι για τα παιδιά, και αποτελεί ένα ακόμη διασκεδαστικό και εκπαιδευτικό κίνητρο.

 

 

 

Η ένταξη της Ελλάδας στον Διεθνή Οργανισμό Γαλλοφωνίας

Το 2004, χρονιά των Ολυμπιακών Αγώνων της Αθήνας, η Ελλάδα αποφάσισε να βάλει υποψηφιότητα για να γίνει συνεργαζόμενο μέλος στον Διεθνή Οργανισμό Γαλλοφωνίας. Για τον εορτασμό του γεγονότους αυτού, πραγματοποιήθηκε, 2-5 Δεκεμβρίου 2004, στην Αθήνα, η Γενική Συνάντηση Γαλλοφωνίας, λίγες ημέρες μετά την 10η Σύνοδο Κορυφής στο Ουαγκαντούγκου.

Η Γαλλοφωνία κληρονόμησε τις δημοκρατικές αξίες και την ανθρωπιστική φιλοσοφία που προασπίζεται από την Ελλάδα. Επίσης, η γαλλική γλώσσα συνδέεται στις ρίζες της με την ελληνική, όχι μόνο ετυμολογικά όσον αφορά στο λεξιλόγιό της, αλλά και νοητικά και πνευματικά, όσον αφορά στις αντιλήψεις της και την κατανόηση των πραγμάτων που εκφράζονται μέσω της γλώσσας. Το ό,τι ο πρώτος πολιτισμός στην Ευρώπη συναντά τη γαλλόφωνη οικογένεια είναι ένα γεγονός μεγάλης συμβολικής αξίας και δυνατό μήνυμα υπέρ της πολιτιστικής ποικιλίας.

Για την Ελλάδα, η Γαλλοφωνία αποτελεί, ταυτόχρονα, άνοιγμα σε ένα δίκτυο σχέσεων στις πέντε ηπείρους σε όλους τους τομείς, αλλά και ανακάλυψη νέων αλληλεγγυών πέραν της κοινής γλώσσας. Το επίσημο διάβημα ένταξης πρέπει να συνοδεύεται από μία πραγματική δέσμευση και κινητοποίηση όλων των γαλλόφωνων σε όλους τους κλάδους της ελληνικής κοινωνίας : καθηγητές, συγγραφείς, εκδότες, καλλιτέχνες, αλλά και επιστήμονες, δημοσιογράφους, οικονομικούς φορείς και απλούς πολίτες.
Αυτή είναι η σημασία της Γενικής Συνάντησης Γαλλοφωνίας, που αναφέρεται σε όλους τους τομείς της ελληνικής κοινωνίας που θέλουν την αναγέννηση μιας μοντέρνας Γαλλοφωνίας στον ελληνικό χώρο.

Στις 26 Οκτωβρίου 2004, η Ελλάδα συνάντησε την μεγάλη γαλλόφωνη οικογένεια και έγινε συνεργαζόμενο μέλος της Διεθνούς Οργάνωσης Γαλλοφωνίας. Η απόφαση αυτή των ελληνικών αρχών τιμά όσες και όσους επιλέγουν καθημερινά, στην Ελλάδα, τη γαλλική γλώσσα, στον εργασιακό, οικογενειακό, κοινωνικό και πολιτιστικό περιβάλλον.

Η ένταξη αυτή εκφράζεται συγκεκριμένα : όλοι οι γαλλόφωνοι Έλληνες και οι γαλλόφωνοι στην Ελλάδα ήταν καλεσμένοι στην πρώτη Γενική Συνάντηση Γαλλοφωνίας, 2-5 Δεκεμβρίου 2004, στην Αθήνα, για να μιλήσουν για τη γαλλική γλώσσα, τη θέση της και την ακτινοβολία της, και να ανταλλάξουν απόψεις για τη γαλλοφωνία, τα διακυβεύματά της και τις αξίες της.

Η Ελλάδα έγινε πλήρες μέλος της Διεθνούς Οργάνωσης Γαλλοφωνίας στις 28 και 29 Σεπτεμβρίου 2006, κατά την Διυπουργική Διάσκεψη της Γαλλοφωνίας, στο Βουκουρέστι.