Ξενοφώντας, Κύρου Ανάβαση, 7,4, 15-16


 

 

Στην ενότητα παρουσιάζονται τα φαινόμενα: γενική, δοτική, σύνδεση παρατακτική.

Πατήστε στον κατάλογο για να εμφανιστούν σελίδες με παρόμοιο περιεχόμενο.


Κατέβασε το αρχείο σε doc, για να επεξεργαστείς το κείμενο. Στη συνέχεια επιβεβαίωσε τις απαντήσεις σου μ' αυτές που παρατίθενται παρακάτω.

 

Καλή προσπάθεια.

Για τον Ξενοφώντα

 

Βικιπαίδεια , Ιστορία της Αρχαίας Ελληνικής Γραμματείας
Το κείμενο: perseus
Περισσότερα κείμενα στην Πύλη για την Ελληνική Γλώσσα πύλη

 

Για το κείμενο

 

Ο Ξενοφώντας στο έργο του Κύρου ανάβασις διηγείται με ζωντάνια και αμεσότητα γεγονότα που έζησε ο ίδιος. Πρόκειται για ένα είδος στρατιωτικών απομνημονευμάτων, σε επτά βιβλία, με πολλές γεωγραφικές και εθνογραφικές λεπτομέρειες. Παρουσιάζεται η εκστρατεία του Κύρου (Ανάβασις = πορεία προς το εσωτερικό της Ασίας) εναντίον του αδελφού του, Αρταξέρξη. Το κύριο μέρος, όμως, του έργου περιλαμβάνει την κάθοδο (κατάβασις) των μυρίων (μύριοι = 10.000), των 13.000 δηλαδή Ελλήνων μισθοφόρων που συμμετείχαν στην εκστρατεία και, έπειτα από περιπετειώδη περιπλάνηση, κατά την υποχώρησή τους, έφτασαν στον Εύξεινο Πόντο και στη Θράκη το 400 π.Χ.

 

Το κείμενο

 

[7.4.15] ἐπεὶ δ᾽ ἐγένοντο κατὰ τὰς θύρας ἑκάστου τοῦ οἰκήματος, οἱ μὲν εἰσηκόντιζον, οἱ δὲ τοῖς σκυτάλοις ἔβαλλον, ἃ ἔχειν ἔφασαν ὡς ἀποκόψοντες τῶν δοράτων τὰς λόγχας, οἱ δ᾽ ἐνεπίμπρασαν, καὶ Ξενοφῶντα ὀνομαστὶ καλοῦντες ἐξιόντα ἐκέλευον ἀποθνῄσκειν, ἢ αὐτοῦ ἔφασαν κατακαυθήσεσθαι αὐτόν. [7.4.16] καὶ ἤδη τε διὰ τοῦ ὀρόφου ἐφαίνετο πῦρ, καὶ ἐντεθωρακισμένοι οἱ περὶ τὸν Ξενοφῶντα ἔνδον ἦσαν ἀσπίδας καὶ μαχαίρας καὶ κράνη ἔχοντες, καὶ Σιλανὸς Μακίστιος ἐτῶν ὡς ὀκτωκαίδεκα σημαίνει τῇ σάλπιγγι· καὶ εὐθὺς ἐκπηδῶσιν ἐσπασμένοι τὰ ξίφη καὶ οἱ ἐκ τῶν ἄλλων σκηνωμάτων.

 

Το κείμενο με συνδέσεις στα λεξικά του perseus.tufts.edu

 

[7.4.15] ἐπεὶ δ᾽ ἐγένοντο κατὰ τὰς θύρας ἑκάστου τοῦ οἰκήματος, οἱ μὲν εἰσηκόντιζον, οἱ δὲ τοῖς σκυτάλοις ἔβαλλον, ἔχειν ἔφασαν ὡς ἀποκόψοντες τῶν δοράτων τὰς λόγχας, οἱ δ᾽ ἐνεπίμπρασαν, καὶ Ξενοφῶντα ὀνομαστὶ καλοῦντες ἐξιόντα ἐκέλευον ἀποθνῄσκειν, αὐτοῦ ἔφασαν κατακαυθήσεσθαι αὐτόν. [7.4.16] καὶ ἤδη τε διὰ τοῦ ὀρόφου ἐφαίνετο πῦρ, καὶ ἐντεθωρακισμένοι οἱ περὶ τὸν Ξενοφῶντα ἔνδον ἦσαν ἀσπίδας καὶ μαχαίρας καὶ κράνη ἔχοντες, καὶ Σιλανὸς Μακίστιος ἐτῶν ὡς ὀκτωκαίδεκα σημαίνει τῇ σάλπιγγι: καὶ εὐθὺς ἐκπηδῶσιν ἐσπασμένοι τὰ ξίφη καὶ οἱ ἐκ τῶν ἄλλων σκηνωμάτων.

 



Σύρε τον πίνακα, για να δεις και τις υπόλοιπες στήλες.

 

 

ἐπεὶ δ᾽ ἐγένοντο (οὗτοι)

χρονική

κατὰ τὰς θύρας

 

ἑκάστου τοῦ οἰκήματος

 

οἱ μὲν εἰσηκόντιζον,

α-κύρια

οἱ δὲ τοῖς σκυτάλοις ἔβαλλον,

β-κύρια

ἔχειν

αναφ. προσδ.

ἔφασαν (οἱ δὲ)

 

ὡς ἀποκόψοντες τῶν δοράτων τὰς λόγχας 

 

οἱ δ᾽ ἐνεπίμπρασαν,

γ-κύρια

καὶ Ξενοφῶντα ὀνομαστὶ καλοῦντες

δ-κύρια

ἐξιόντα

 

ἐκέλευον (οἱ δὲ)

 

ἀποθνῄσκειν,

 

αὐτοῦ

ε-κύρια

ἔφασαν (οἱ δὲ)

 

κατακαυθήσεσθαι αὐτόν.

 

 

 

καὶ ἤδη τε διὰ τοῦ ὀρόφου

στ-κύρια

ἐφαίνετο πῦρ,

 

καὶ ἐντεθωρακισμένοι οἱ περὶ τὸν Ξενοφῶντα

ζ-κύρια

ἔνδον ἦσαν

 

ἀσπίδας καὶ μαχαίρας καὶ κράνη ἔχοντες,

 

καὶ Σιλανὸς Μακίστιος

η-κύρια

ἐτῶν ὡς ὀκτωκαίδεκα

 

σημαίνει τῇ σάλπιγγι·

 

 

 

καὶ εὐθὺς ἐκπηδῶσιν

θ-κύρια

ἐσπασμένοι τὰ ξίφη

 

καὶ οἱ ἐκ τῶν ἄλλων σκηνωμάτων.

 

 

Υπόμνημα: υποκείμενο, ρήμα, μετοχή, απαρέμφατο, προσδιορισμός

 

 

 

Λεξιλογικά

 

ψηφίδες γίγνομαι: γίνομαι, γεννιέμαι, είμαι, συμβαίνω, φτάνω, μεταβαίνω

ψηφίδες σκύταλον: ρόπαλο

ψηφίδες φημί: λέω, φανερώνω, γνωστοποιώ, ισχυρίζομαι

ψηφίδες ἐμπίπρημι: βάζω φωτιά, καίω, πυρπολώ

ψηφίδες ἐξέρχομαι: βγαίνω έξω, αποχωρώ

ψηφίδες κατακαίω: κατακαίω, καίω εντελώς, καταστρέφω με φωτιά, εξαφανίζω

ψηφίδες ὄροφος: στέγη από καλάμια, στέγη

ψηφίδες ἐνθωρακίζω: ντύνω κάποιον με θώρακα, οπλίζω

ψηφίδες ἔνδον: μέσα

ψηφίδες σπάω-ῶ: σέρνω, τραβώ, ξεσχίζω, παρασύρω

ψηφίδες σκήνωμα: σκηνή, ιερό σκήνωμα, κατοικία, διαμονή. Στον πληθ. τα στρατιωτικά καταλύματα

 

Χρησιμοποίησε το λεξικό των H.G. Liddell & R. Scott για τις άγνωστες λέξεις ψηφίδες

 

 

Σύνταξη - Μετάφραση

 

Για τη συντακτική ανάλυση: για υπολογιστή, πέρνα τον δείκτη πάνω από τις λέξεις, για οθόνη αφής χτύπα τη λέξη.
Για τη μετάφραση της κάθε σειράς πάτα τον αριθμό. Για όλη τη μετάφραση πάτα

 



 

1. ἐγένοντο: να γραφεί το β’ εν. και β' πληθ. πρ. του χρόνου σε όλες τις εγκλ. + απρμφ. και μτχ.

 

οριστικήυποτακτικήευκτικήπροστακτικήαπαρέμφατομετοχή
ἐγένουγένῃγένοιογενοῦγενέσθαιγενόμενος, -η, -ον
ἐγένεσθεγένησθεγένοισθεγένεσθε  

 

 

2. ἔβαλλον: να γίνει χρονική αντικατάσταση στο γ’ εν. και γ' πληθ. πρ. της ευκτικής

 

ενεστώταςμέλλονταςαόριστοςπαρακείμενος
βάλλοιβαλοῖβάλοιβεβληκώς, -υῖα, -ός, εἴη
βάλλοιενβαλοῖενβάλοιενβεβληκότες, -υῖαι, ότα εἶεν

 

 

3. καλοῦντες, αποθνήσκειν, ἔχοντες: να γίνει χρονική αντικατάσταση

 

ΕνεστώταςΜέλλονταςΑόριστοςΠαρακείμενος
καλοῦντεςκαλοῦντεςκαλέσαντεςκεκληκότες
ἀποθνήσκεινἀποθανεῖσθαιἀποθανεῖνἀποτεθνάναι & ἀποτεθνικέναι
ἔχοντεςσχήσοντες & ἕξοντεςσχόντεςἐσχηκότες

 

 


 

 

Σχετικές σελίδες:

Ελληνικός Πολιτισμός Ονοματικοί ετερόπτωτοι προσδιορισμοί: γενική, δοτική

Ελληνικός Πολιτισμός Οι επιρρηματικοί προσδιορισμοί κατά τρόπο εκφοράς

Ελληνικός Πολιτισμός Η σύνδεση των προτάσεων

Ελληνικός Πολιτισμός Οι δευτερεύουσες προτάσεις