φιλολογικές σελίδες

[αρχική]  [αρχαία ελληνικά]  [έκθεση - έκφραση]  [λογοτεχνία]  [ιστορία]  [διάφορα]  [σύνδεσμοι]

ΚΕΙΜΕΝΟ: Δημοσθένους, Κατά Τιμοκράτους, 139-142

 

 Βούλομαι δ’ ὑμῖν, ὦ ἄνδρες δικασταί, ἐν Λοκροῖς ὡς νομοθετοῦσι διηγήσασθαι˙ ούδέν γάρ χείρους ἔσεσθε παράδειγμα τι ἀκηκοότες, ἄλλως τε καί ᾧ πόλις εὐνομουμένη χρῆται. Ἐκεῖ γάρ οὕτως οἴονται δεῖν τοῖς πάλαι κειμένοις χρῆσθαι νόμοις καί τά πάτρια περιστέλλειν καί μή προς τάς βουλήσεις μηδέ προς τάς διαδύσεις τῶν ἀδικημάτων νομοθετεῖσθαι , ὥστ’ ἄν τις βούλητε νόμον καινόν τιθέναι, ἐν βρόχῳ τόν τράχηλον ἔχων νομοθετεῖ, καί ἐάν μέν δόξῃ καλός καί χρήσιμος εἶναι ὁ νόμος, ζῇ ὁ τιθείς καί ἀπέρχεται, εἰ δέ μή, τέθνηκεν ἐπισπασθέντος τοῦ βρόχου. Καί γάρ τοι καινούς μέν οὐ τολμῶσι τίθεσθαι, τοῖς δέ πάλαι κειμένοις ἀκριβώς χρῶνται.

 

Λεξιλόγιο:

περιστέλλω= διατηρώ

ἐπισπᾶται ὁ βρόχος= σφίγγει η θηλειά

ἄλλως τε και= και μάλιστα

 

Μετάφραση:

*                  ούδέν γάρ χείρους ἔσεσθε παράδειγμα τι ἀκηκοότες

*                  διηγεῖται ἐν Λοκροῖς ὡς νομοθετοῦσι

*                  χρώμεθα τοῖς πάλαι κειμένοις χρῆσθαι νόμοις

*                  δοκεῖ καλός καί χρήσιμος εἶναι ὁ νόμος

 

 

Ασκήσεις:

 

1.      ἀπέρχεται: Να κλίνετε την υποτακτική και την προστακτική  του αορ. β΄                     

2.      καλός : Να κλίνετε το αρσενικό του  συγκριτικού βαθμού

3.      νέω, πλέω, πνέω, δέω, δέομαι, δῶ, ἐῶ (ἐάω-εῶ)*:  Να γράψετε το γ’ ενικό σ’όλους τους χρόνους της οριστικής

4.      πλέω, δέομαι:  Να κλίνετε την οριστική και υποτακτική ενεστώτα και την οριστική παρατατικού 

5.      εἴποιεν, πράττειν: Να γράψετε το β΄ενικό σ’όλους τους χρόνους της οριστικής

                                                                                                                                  

  επιμέλεια: Χριστίνα Παπαγγελή

Ημερομηνία τελευταίας επεξεργασίας: Πέμπτη, 03. Μαΐου 2007

συνεργατικός δικτυακός τόπος με εκπαιδευτικό σκοπό και περιεχόμενο