Πλάτωνας, Γοργίας 483b-c


 

Κατέβασε το αρχείο σε doc, για να επεξεργαστείς το κείμενο. Στη συνέχεια επιβεβαίωσε τις απαντήσεις σου μ' αυτές που παρατίθενται παρακάτω.

 

Καλή προσπάθεια.

Για τον Πλάτωνα

 

Βικιπαίδεια , Ιστορία της Αρχαίας Ελληνικής Γραμματείας
Ο λόγος: Απολογία , perseus
Περισσότερα κείμενα στην Πύλη για την Ελληνική Γλώσσα πύλη

 

Για το κείμενο

 

Στον λόγο του Πλάτωνα  Γοργίας (ή περί ρητορικής· ανατρεπτικός = που αναιρεί τους λόγους των άλλων) το θέμα που συζητείται είναι η σύγκρουση της φιλοσοφικής ηθικής με τη ρητορική και νικήτρια αναδεικνύεται η πρώτη. Στο τέλος της συζήτησης γίνεται αποδεκτό ότι είναι προτιμότερο να αδικείται κανείς παρά να αδικεί, ότι η δίκαιη τιμωρία είναι καλύτερη από την ατιμωρησία και ότι πρέπει να είναι κανείς και όχι να φαίνεται δίκαιος. Η ρητορική οφείλει να υπηρετεί το δίκαιο. Το άδικο δεν υπερισχύει του δικαίου. Το θέμα θα ξανασυζητηθεί στην Πολιτεία.

 

Το κείμενο

 

[483β] οὐδὲ γὰρ ἀνδρὸς τοῦτό γ᾽ ἐστὶν τὸ πάθημα, τὸ ἀδικεῖσθαι, ἀλλ᾽ ἀνδραπόδου τινὸς ᾧ κρεῖττόν ἐστιν τεθνάναι ἢ ζῆν, ὅστις ἀδικούμενος καὶ προπηλακιζόμενος μὴ οἷός τέ ἐστιν αὐτὸς αὑτῷ βοηθεῖν μηδὲ ἄλλῳ οὗ ἂν κήδηται. ἀλλ᾽ οἶμαι οἱ τιθέμενοι τοὺς νόμους οἱ ἀσθενεῖς ἄνθρωποί εἰσιν καὶ οἱ πολλοί. πρὸς αὑτοὺς οὖν καὶ τὸ αὑτοῖς συμφέρον τούς τε νόμους τίθενται καὶ τοὺς ἐπαίνους ἐπαινοῦσιν καὶ τοὺς [483γ] ψόγους ψέγουσιν· ἐκφοβοῦντες τοὺς ἐρρωμενεστέρους τῶν ἀνθρώπων καὶ δυνατοὺς ὄντας πλέον ἔχειν, ἵνα μὴ αὐτῶν πλέον ἔχωσιν, λέγουσιν ὡς αἰσχρὸν καὶ ἄδικον τὸ πλεονεκτεῖν, καὶ τοῦτό ἐστιν τὸ ἀδικεῖν, τὸ πλέον τῶν ἄλλων ζητεῖν ἔχειν: ἀγαπῶσι γὰρ οἶμαι αὐτοὶ ἂν τὸ ἴσον ἔχωσιν φαυλότεροι ὄντες

 

Το κείμενο με συνδέσεις στα λεξικά του perseus.tufts.edu

 

[483b] οὐδὲ γὰρ ἀνδρὸς τοῦτό γ᾽ ἐστὶν τὸ πάθημα, τὸ ἀδικεῖσθαι, ἀλλ᾽ ἀνδραπόδου τινὸς κρεῖττόν ἐστιν τεθνάναι ζῆν, ὅστις ἀδικούμενος καὶ προπηλακιζόμενος μὴ οἷός τέ ἐστιν αὐτὸς αὑτῷ βοηθεῖν μηδὲ ἄλλῳ οὗ ἂν κήδηται. ἀλλ᾽ οἶμαι οἱ τιθέμενοι τοὺς νόμους οἱ ἀσθενεῖς ἄνθρωποί εἰσιν καὶ οἱ πολλοί. πρὸς αὑτοὺς οὖν καὶ τὸ αὑτοῖς συμφέρον τούς τε νόμους τίθενται καὶ τοὺς ἐπαίνους ἐπαινοῦσιν καὶ τοὺς [483c] ψόγους ψέγουσιν· ἐκφοβοῦντες τοὺς ἐρρωμενεστέρους τῶν ἀνθρώπων καὶ δυνατοὺς ὄντας πλέον ἔχειν, ἵνα μὴ αὐτῶν πλέον ἔχωσιν, λέγουσιν ὡς αἰσχρὸν καὶ ἄδικον τὸ πλεονεκτεῖν, καὶ τοῦτό ἐστιν τὸ ἀδικεῖν, τὸ πλέον τῶν ἄλλων ζητεῖν ἔχεινἀγαπῶσι γὰρ οἶμαι αὐτοὶ ἂν τὸ ἴσον ἔχωσιν φαυλότεροι ὄντες

 

 

Λεξιλογικά

 

ἀνδράποδον: δούλος, κάποιος που αιχμαλωτίστηκε στον πόλεμο και πουλήθηκε ως δούλος, αιχμάλωτος ψηφίδες

προ-πηλακίζω: εξυβρίζω καποιον, συμπεριφέρομαι υβριστικά, προσβάλλω ψηφίδες

κήδομαι: θλίβομαι ή στεναχωριέμαι για τους άλλους ψηφίδες

ἐρρωμένος: μτχ. παθ. παρακ. του ῥώννυμι: αυτός που βρίσκεται σε καλή σωματική κατάσταση, δυνατός, σφριγηλός, ρωμαλέος, εύρωστος ψηφίδες

φαῦλος: ασήμαντος, μηδαμινός, μικρός, αξιολύπητος, ανάξιος ψηφίδες

 

Χρησιμοποίησε το λεξικό των H.G. Liddell & R. Scott για τις άγνωστες λέξεις ψηφίδες

 

Σύνταξη - Μετάφραση

Συντακτική ανάλυση: για να δεις τη συντακτική ανάλυση, πέρασε τον δείκτη πάνω από τις λέξεις, αν χρησιμοποιείς υπολογιστή, ή κτύπα τη λέξη, αν χρησιμοποιείς τηλέφωνο ή τάμπλετ.

Για τη μετάφραση της κάθε σειράς πάτα το .

Για όλη τη μετάφραση πάτα

 

ἀλλ᾽ οἶμαι

καὶ τοὺς [483γ] ψόγους ψέγουσιν·

 

Μτφρ. Σ. Τζουμελέας. [1939] χ.χ. Πλάτων. Γοργίας. Εισαγωγή, μετάφραση, σχόλια. Αθήνα: Ζαχαρόπουλος.



 

1. 1. Να γίνει εγκλητική αντικατάσταση των ρημάτων: κήδηται, τίθενται, ἀγαπῶσι

 

οριστικήυποτακτικήευκτικήπροστακτική
κήδεταικήδηταικήδοιτοκηδέσθω
τίθενταιτιθῶνταιτιθεῖντοτιθέσθων / τιθέσθωσαν
ἀγαπῶσιἀγαπῶσιἀγαπῷενἀγαπάτωσαν / ἀγαπώντων

 

 

2.: Να γραφτεί η γενική και η δοτική ενικού και πληθυντικού του θηλυκού γένους των παρακάτω μετοχών: ἀδικούμενος, τιθέμενοι, ἐκφοβοῦντες, ὄντες

τῆς ἀδικουμένης, τῇ ἀδικουμένῃ, τῶν ἀδικουμένων, ταῖς ἀδικουμέναις

τῆς τιθεμένης, τῇ τιθεμένῃ, τῶν τιθεμένων, ταῖς τιθεμέναις

τῆς ἐκφοβούσης, τῇ ἐκφοβούσῃ, τῶν ἐκφοβουσῶν, ταῖς ἐκφοβούσαις

τῆς οὔσης, τῇ οὔσῃ, τῶν οὐσῶν, ταῖς οὔσαις

 



 

1. Να βρεθεί το είδος των προτάσεων και να δικαιολογηθεί ο τρόπος εκφοράς τους: α) ἵνα μὴ αὐτῶν πλέον ἔχωσιν, β) ὡς αἰσχρὸν καὶ ἄδικον τὸ πλεονεκτεῖν

α). ἵνα μὴ αὐτῶν πλέον ἔχωσιν: δ. τελική, εκφέρεται με υποτακτική γιατί είναι πρόταση επιθυμίας

β) ὡς αἰσχρὸν καὶ ἄδικον τὸ πλεονεκτεῖν: δ. ειδική, εκφέρεται με οριστική, γιατί δείχνει το πραγματικό