I.
Ο
ΛΙΚΙΝΙΟΣ ΜΟΥΡΗΝΑΣ ΚΑΙ ΤΑ ΗΘΗ ΤΗΣ ΑΝΑΤΟΛΗΣ
II.
Μετάφραση
Αυτός όμως, δικαστές, και βρέθηκε στην Ασία και έναν άνδρα γενναιότατο, τον πατέρα του, βοήθησε πολύ στους κινδύνους, παρηγόρησε στους μόχθους, συγχάρηκε στη νίκη. Και εάν η Ασία κρύβει κάποια υποψία τρυφής, οφείλουμε να επαινέσουμε το Μουρήνα, επειδή είδε την Ασία, αλλά στην Ασία με εγκράτεια έζησε. Για το λόγο αυτό οι κατήγοροί του δε χρησιμοποίησαν για μορφή εναντίον του Μουρήνα το όνομα «Ασία», από την οποία δημιουργήθηκε έπαινος για την οικογένειά του, υστεροφημία για τη γενιά του, τιμή και δόξα για το όνομά του, αλλά (τον κατηγόρησαν) για κάποιο όνειδος και (κάποια) ντροπή που φορτώθηκε στην Ασία ή έφερε μαζί του από την Ασία. Υπήρξε όμως δείγμα ανδρείας το ότι υπηρέτησε στρατιώτης στον πόλεμο εκείνο. Υπήρξε δείγμα σεβασμού το ότι υπηρέτησε προθυμότατα, όταν ο πατέρας του ήταν στρατηγός. Υπήρξε δείγμα καλής τύχης το ότι το τέλος της θητείας του συνέπεσε με τη νίκη και το θρίαμβο του πατέρα του. III.
ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ
ΣΤΙΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΤΟΥ ΒΙΒΛΙΟΥ
I.
Θυμάστε τις
παρακάτω δοτικές: i.
Delecti patriae
consultabant (lect. IV) Δοτική
χαριστική στο consultabant ii.
Eis corpus
infirmum erat (lect. IV) Δοτική προσωπική κτητική στο erat iii.
Silius gloriae
Vergili studebat (lect. V) Αντικείμενο στο studebat iv.
Caesar Ιegionibus
hiemāre imperat (lect.
VII) Έμμεσο αντικείμενο
στο imperat v.
Licēbit
tibi
quoque pugillāres adportāre (lect. VIII)
Δοτική προσωπική κοντά στο απρόσωπο licēbit
(θα μπορέσεις) vi.
Brutus Tarquinio
imperium adimit (lect. IX)
Έμμεσο αντικείμενο στο
adimit vii.
Equites Gallis
occurrunt (lect. XVI)
Αντικείμενο στο
occurrunt viii.
In diaetam recessit, cui nomen
est Hermaeum (lect. XX)
Δοτική προσωπική κτητική
στο
est ix.
Pareāmus senatui.
(lect. XXII) Αντικείμενο στο pareāmus x.
consulāmus bonis
(lect. XXII)
δοτική χαριστική στο consulāmus xi.
Ancilla Nasīcae dixit Ennium domi non esse (lect.
XXIV)
Έμμεσο αντικείμενο στο dixit xii.
Cato patribus ficum ostendit (lect.
XXV)
Έμμεσο αντικείμενο στο ostendit xiii.
Tristissimus haec tibi scribo (lect. XXVI) Έμμεσο αντικείμενο στο scribo xiv.
Nihil ei gratius potest esse (lect. XXVIII)
Δοτική χαριστική στο esse I.
Να μεταφραστούν στα
λατινικά οι προτάσεις: Ο
φίλος μου με βοήθησε
(adiumento sum +
δοτ.)
Amicus mihi adiumento fuit Τα
βιβλία μας είναι πολύ χρήσιμα
Libri nobis magno usui sunt IV. Παρατηρήσεις i.
Η δοτική ως έμμεσο αντικείμενο ii.
Η δοτική προσωπική iii.
Η δοτική του σκοπού ή του
αποτελέσματος V. Συντακτική Ανάλυση
VI. Συντακτική Ανάλυση Δευτερευουσών Προτάσεωνα) Υποθετικός Λόγος Α΄ ΕΙΔΟΥΣ: το πραγματικό. Et
si habet Asia suspicionem quandam luxuriae, Murenam laudare debemus Υπόθεση:
si habet Asia suspicionem quandam luxuriae (si + οριστική
ενεστώτα). Απόδοση:
Murenam laudare debemus (οριστική ενεστώτα). β)
quod Asiam vidit, sed … vixit:: είναι δευτερεύουσες
αιτιολογικές προτάσεις, εισάγονται με τον
αιτιολογικό σύνδεσμο quod,
εκφέρονται με οριστική παρακειμένου και
δηλώνουν πραγματική – αντικειμενική
αιτιολογία. γ)
ex qua … constituta est: είναι δευτερεύουσα
αναφορική πρόταση, προσδιοριστική στη λέξη
Asiae, εισάγεται με εμπρόθετο προσδιορισμό ex
qua, ο οποίος περιέχει την αναφορική
αντωνυμία qua, εκφέρεται με οριστική
παρακειμένου και δηλώνει το πραγματικό. |
|