Ελληνικός πολιτισμός, Διδάσκοντας την Ιλιάδα


Ραψωδία Χ 247-394 Η μονομαχία Έκτορα και Αχιλλέα


 

Σε μετάφραση Θ. Γ. Μαυρόπουλου, εκδόσεις Ζήτρος

 

 

Α' ΚΕΙΜΕΝΟ

ΚΥΡΙΑ ΘΕΜΑΤΑ:

● Η ηρωική απόφαση του Έκτορα

● Η πιο κρίσιμη σύγκρουση του έπους

● Ο θάνατος του Έκτορα

ΣΤΟΧΟΙ

● Η κορύφωση και το τέλος της αριστείας του Αχιλλέα στην πιο κρίσιμη σκηνή της Ιλιάδας: τη σύγκρουση των δυο κορυφαίων ηρώων των αντίπαλων στρατοπέδων, του Έκτορα και του Αχιλλέα.

● Η ηθογράφηση των δυο σημαντικότερων ηρώων του ιλιαδικού έπους, του Αχιλλέα και του Έκτορα.

● Η κυριότερη επώνυμη ανδροκτασία του τρωικού στρατοπέδου, δηλαδή του Έκτορα, που αποτελεί το τίμημα για τον φόνο του σημαντικότερου Αχαιού που έπεσε κάτω από τα τείχη της Τροίας, του Πάτροκλου.

● Η ομηρική θεολογία, παρακολουθώντας τη στάση και τις ενέργειες της Αθηνάς.

● Ο θάνατος του Έκτορα είναι προάγγελος του θανάτου του Αχιλλέα.

● Το επικό θέμα «πόλεμος» και το τυπικό σχήμα της μονομαχίας.

Η Ιλιάδα διαρκεί 51 ημέρες. Στην ενότητα διανύουμε την 27η ημέρα

 

Αχιλλέας-Έκτορας
Σύγκρουση Αχιλλέα και Έκτορα. Αριστερά η Αθηνά προστατεύει τον Αχιλλέα, ενώ δεξιά ο Απόλλωνας τον Έκτορα.
Ερυθρόμορφη υδρία του Ζωγράφου του Ευχαρίδη, γύρω στο 490 π.Χ. Ρώμη, Μουσείο Βατικανού

 

Ο Έκτορας αποφασίζει να αντιμετωπίσει τον Αχιλλέα - α' φάση της μονομαχίας


Αχιλλέας - Έκτορας
Ο Αχιλλέας καταδιώκει τον Έκτορα Αχιλλέας-Έκτορας Αχιλλέας-Έκτορας Αχιλλέας-Έκτορας Αχιλλέας-Έκτορας Αχιλλέας-Έκτορας Η Αθηνά καθοδηγεί τον Αχιλλέα Ο Απόλλωνας ενθαρρύνει τον Έκτορα τη στιγμή που τον τραυματίζει ο Αχιλλέας. Ο Απόλλωνας δίνει δύναμη στον Έκτορα Έκτορας

Έτσι είπε και μπρος τράβηξε πανούργα η Παλλάδα.
Κι όταν εκείνοι τρέχοντας ζύγωσαν μεταξύ τους,
ο κρανοσείστης Έκτορας μιλώντας πρώτος είπε: δεσμός
250 «Γιε του Πηλέα, τώρα πια σαν πριν δε σε φοβάμαι,
που τρεις φορές σου ξέφυγα γύρω από το κάστρο
και να σταθώ δεν τόλμησα αντίκρυ στην ορμή σου·
τώρα με σπρώχνει η καρδιά· σκοτώνω ή σκοτώνεις.
Ας δεηθούμε στους θεούς· αυτοί για μας θα είναι
255 οι μάρτυρες οι πιο καλοί, της σύμβασης επόπτες.
Δε θα χαλάσω άπρεπα εσένα, αν ο Δίας
μου χαρίσει υπεροχή και πάρω την ψυχή σου· δεσμός
αφού πάρω τα όπλα σου τα ξακουστά, Πηλείδη,
το σώμα σου στους Αχαιούς θα δώσω· πράξε όμοια.»
260 Κι είπε λοξοκοιτώντας τον ο γρήγορος Πηλείδης:
«Για σύμβαση μη μου μιλάς, Έκτορα μισημένε.
Μ' όρκους δε δένονται ποτέ άνθρωποι και λιοντάρια
ούτε οι λύκοι με τ' αρνιά μονοιάζουν στη ζωή τους,
μα μίσος ασταμάτητα ανάμεσά τους έχουν·
265 έτσι ποτέ δε γίνεται εμείς ν' αγαπηθούμε
και όρκους δε θα κάνουμε, πριν ο ένας μας πέσει
μ' αίμα Άρη χορταίνοντας, τον μαχητή τον άγριο.
Θυμήσου κάθε τέχνη σου· τώρα πρέπει να δείξεις
πως θαρραλέος μαχητής, κονταρομάχος είσαι.
270 Μα πια δεν έχεις γλιτωμό! Σε λίγο η Παλλάδα
σε σκοτώνει με τ' όπλο μου και θα πληρώσεις όλες
τις πίκρες για τους σύντροφους που σκότωσες λυσσώντας.»
Είπε και μακροΐσκιωτο τού έριξε κοντάρι·
το ξέφυγε ο Έκτορας αντίκρυ βλέποντάς το·
275 έσκυψε· κι από πάνω του πετώντας το κοντάρι
μέσα στο χώμα μπήχτηκε· το άρπαξε η Παλλάδα
και απ' τον Έκτορα κρυφά το 'δωσε στον Πηλείδη.
Είπε τότε ο Έκτορας στον άψογο Πηλείδη:
«Αχιλλέα θεόμορφε, ξαστόχησες· αν κι είπες,
280 απ' τον Δία δεν ήξερες διόλου τον θάνατό μου·
μα φάνηκες πολυλογάς, στα λόγια καυχησιάρης,
να φοβηθώ, τη δύναμη κι αντρεία να ξεχάσω.
Δεν μπήγεις το κοντάρι σου στην πλάτη, καθώς φεύγω·
μα καθώς θα σου χύνομαι, χτύπα με μπρος στο στήθος,
285 αν σου το δώσει ο θεός· μα γλίτωσε πιο πρώτα
τώρα απ' το κοντάρι μου, που μέσα σου ας χωνόταν!
Πιο ελαφρός ο πόλεμος θα ήταν για τους Τρώες,
αν συ χανόσουν, που 'γινες μεγάλη συμφορά μας.»
Είπε και μακροΐσκιωτο του έριξε κοντάρι·
290 δεν ξαστόχησε· χτύπησε το κέντρο της ασπίδας,
μα πέρα πήδηξε αυτό· θυμός τον συνεπήρε,
που η ριξιά τού ξέφυγε άσκοπα από τα χέρια,
σκυθρώπιασε και στάθηκε· δεν είχε άλλο κοντάρι.
Ξεφώνιζε στον Δήφοβο με τη λευκή ασπίδα,
295 ζητούσε το κοντάρι του· μα αυτός κοντά δεν ήταν.


«οἷος δ' ἀστὴρ εἶσι μετ’ ἀστράσι νυκτός ἀμολγῷ
ἕσπερος, ὅς κάλλιστος ἐν οὐρανῷ ἵσταται ἀστήρ,
ὥς αἰχμῆς ἀπέλαμπ’ εὐήκεος, ἥν ἄρ’ Ἀχιλλεύς
πάλλεν δεξιτερῇ φρονέων κακὸν Ἕκτορι δίῳ,
εἰσορόων χρόα καλόν, ὅπῃ εἴξειε μάλιστα.»

(Χ 317-321)

Αχιλλέας-Έκτορας
Μονομαχία Αχιλλέα και Έκτορα.
Ερυθρόμορφος κρατήρας του Ζωγράφου του Βερολίνου, 490-460 π.Χ. Λονδίνο, Βρετανικό Μουσείο"


Ο Έκτορας συνειδητοποιεί τη μοίρα του - β΄ φάση της μονομαχίας


Κακοποίηση Έκτορα
Αχιλλέας-Έκτορας Κακοποίηση Έκτορα Αχιλλέας-Έκτορας Αχιλλέας-Έκτορας Αχιλλέας-Έκτορας Αχιλλέας-Έκτορας Αχιλλέας-Έκτορας Αχιλλέας-Έκτορας Αχιλλέας-Έκτορας Κακοποίηση Έκτορα - Ικεσία Πριάμου Κακοποίηση Έκτορα Κακοποίηση Έκτορα

Κατάλαβε ο Έκτορας μες στην ψυχή του κι είπε:
«Ποπό, θεοί για θάνατο μ' έχουν καλέσει τώρα! δεσμός
Έλεγα πως ο Δήφοβος στο πλάι μου βρισκόταν
μα αυτός στο κάστρο βρίσκεται· με γέλασε η Παλλάδα.
300 Κοντά μου ο μαύρος θάνατος, δε στέκει μακριά μου·
και δεν υπάρχει γλιτωμός· έχουν αποφασίσει
ο Δίας κι ο μακρορίχτης γιος του, που μ' αγαπούσαν,
έτσι λοιπόν από παλιά· τώρα με βρίσκει η μοίρα.
Μα άδοξα ας μη χαθώ, χωρίς να πολεμήσω,
305 μα έργο κάνοντας τρανό, γενιές να το θυμούνται!»
Είπε αυτά και έβγαλε το κοφτερό σπαθί του,
που του κρεμόταν στο πλευρό, το γερό και μεγάλο·
σκυφτός χύθηκε σαν αϊτός που στα ψηλά πετάει δεσμός
κι από τα μαύρα σύννεφα ορμάει στον κάμπο κάτω
310 ν' αρπάξει αρνί αδύναμο ή λαγό δειλιασμένο·
έτσι όρμησε ο Έκτορας σείοντας το σπαθί του.
Κι ο Αχιλλέας όρμησε· οργή τον πλημμυρούσε
άγρια· μπρος στο στήθος του έβαλε την ασπίδα
την όμορφη και πλουμιστή· τ' αστραφτερό του κράνος
315 το τετρακέρατο πάνω σάλευε· χρυσές τρίχες
κυμάτιζαν, που στέριωσε ο Ήφαιστος για φούντα.
Όπως στα άστρα ανάμεσα μες στην καρδιά της νύχτας
προβάλλει ο αποσπερίτης, το πιο λαμπρό αστέρι,
έτσι έλαμπε και ο χαλκός που στο δεξί του χέρι
320 ο Αχιλλέας έπαιζε με το κακό στον νου του,
κοιτάζοντάς του το κορμί, πού να χτυπήσει εκείνον.
Του Έκτορα όλο το κορμί το σκέπαζαν τα όπλα
τα όμορφα του Πάτροκλου, που πήρε απ' το κορμί του·
μα άνοιγε στην κλείδωση, που δένει λαιμό κι ώμους,
325 πλάι στο λαρύγγι, θάνατος κακός όπου σε βρίσκει.
Όπως ορμούσε πάνω του, του έριξε ο Πηλείδης
κι αντίκρυ πέρασε η αιχμή στον τρυφερό λαιμό του·
το κοντάρι δεν έκοψε ωστόσο το λαρύγγι,
για να μπορεί ν' αποκριθεί στα λόγια του Πηλείδη.
330 Σωριάστηκε πάνω στη γη· καυχήθηκε ο Πηλείδης:
«Γυμνώνοντας τον Πάτροκλο, Έκτορα θα σκεφτόσουν
πως θα γλίτωνες· έλειπα, δε μ' έβαλες στον νου σου,
άμυαλε! Εκδικητής του έμεινα πιο αντρείος
στα βαθουλά καράβια μας πίσω· και έχω λύσει
335 τα γόνατά σου· άσπλαχνα τώρα σκυλιά και γύπες
θα σε σύρουν· κι οι Αχαιοί εκείνον θα τον θάψουν.»

 

Αχιλλέας-Έκτορας. Θεόφιλος
Η μονομαχία Αχιλλέα και Έκτορα. Έργο του Θεόφιλου. Μυτιλήνη, Μουσείο Θεόφιλου.

 

Έκτορος αναίρεσις


Ο Αχιλλέας παρουσιάζει τη σορό του Έκτορα στον νεκρό Πάτροκλο Ο Αχιλλέας κακοποιεί τον νεκρό Έκτορα. Αχιλλέας-Έκτορας Αχιλλέας-Έκτορας Αχιλλέας-Έκτορας Αχιλλέας-Έκτορας Αχιλλέας-Έκτορας Αχιλλέας-Έκτορας

Ο κρανοσείστης Έκτορας ξέπνοος του μιλούσε:
«Τη ζωή σου να χαίρεσαι, γονείς, σε εξορκίζω
να με σπαράξουν τα σκυλιά στα πλοία μην αφήσεις
340 των Αχαιών· μα δέξου συ χαλκό πολύ, χρυσάφι,
που θα δώσει ο πατέρας μου κι η σεβαστή μου μάνα,
και γύρισε το σώμα μου στην πατρίδα, να βάλουν
οι Τρώες κι οι γυναίκες τους στη φωτιά, να με κάψουν.»
Κι είπε λοξοκοιτώντας τον ο γρήγορος Πηλείδης:
345 «Για μένα ή για τους γονιούς μη με ξορκίζεις, σκύλε!
Όσο η λύσσα κι ο θυμός το ίδιο εμένα σπρώχνουν
να κόψω και να φάω ωμές τις σάρκες σου για όσα
μου έκανες, τόσο κανείς τους σκύλους δε θα διώξει,
απ' το κεφάλι σου, λύτρα κι αν πιο πολλά μου φέρνουν
350 δέκα και είκοσι φορές κι άλλα πολλά αν τάξουν,
ακόμη κι αν μου πρότεινε στο βάρος του κορμιού σου
χρυσάφι και ο Πρίαμος· η σεβαστή σου μάνα
δε θα σε μοιρολογήσει σε κλίνη βάζοντάς σε,
μα θα σε φαν ολόκληρο πετούμενα και σκύλοι!»
355 Ο κρανοσείστης Έκτορας πεθαίνοντας του είπε:
«Το βλέπω ξέροντας καλά, δεν ήταν να σε πείσω·
γιατί ψυχή σαν σίδερο μες στην ψυχή σου έχεις.
Μα σκέψου τώρα μη σταθώ αιτία να θυμώσουν
θεοί μαζί σου τη μέρα που ο Φοίβος και ο Πάρης,
360 αν κι αντρείο, μπρος στις Σκαιές τις πύλες σε σκοτώσουν
Έτσι είπε· και ο θάνατος του σκέπασε τα μάτια δεσμός
κι απ' το κορμί του η ψυχή πέταξε για τον Άδη
θρηνώντας για τη μοίρα της, κι άφησε αντρεία, νιότη.
Είχε πεθάνει πια κι όμως του είπε ο Αχιλλέας:
365 «Πέθανε συ· τον θάνατο θα δεχθώ εγώ τότε,
σαν μου τον στείλει ο Δίας και οι θεοί οι άλλοι.»

Πρώτος διασυρμός του νεκρού Έκτορα και θρίαμβος του Αχιλλέα

Είπε, τράβηξε απ' τον νεκρό το χάλκινο κοντάρι, δεσμός
το άφησε παράμερα, του έβγαλε απ' τους ώμους
τα ματωμένα όπλα του· οι άλλοι οι Αργείοι,
370 τον τριγύρισαν κι έβλεπαν κορμοστασιά και όψη
του Έκτορα· τον ζύγωσαν όλοι πληγώνοντάς τον.
Κι έτσι βλέποντας έλεγε στο διπλανό του κάποιος:
«Ποπό, πόσο πιο μαλακός είναι να τον εγγίζεις
ο Έκτορας παρά όταν μας έκαιε τα πλοία.»
375 Έτσι έλεγε κι από κοντά καθένας τον χτυπούσε.
Καλά πια τον ξεγύμνωσε ο γρήγορος Πηλείδης
και λόγια ανεμάρπαστα μπρος στους Αργείους είπε:
«Φίλοι μου σεις οι άρχοντες κι ηγέτες των Αργείων,
αφού μ' αξίωσαν θεοί αυτόν να τον σκοτώσω,
380 που έκανε τόσα κακά, όσα ούτ' όλοι οι άλλοι,
εμπρός πια ας ορμήσουμε στην πόλη με τα όπλα,
να δούμε ποια σκέψη έχουν μέσα στον νου οι Τρώες:
μια που σκοτώθηκε αυτός, την πόλη τους θ' αφήσουν
ή, μόλο που τους λείπει αυτός, επιθυμούν να μείνουν;
385 Όμως τι τώρα σκέφτεται όλα αυτά η ψυχή μου;
Άκλαφτος, άταφος, νεκρός κείτεται πλάι στα πλοία
ο Πάτροκλος· δε γίνεται αυτόν να τον ξεχάσω,
όσο θα ζω και θα βαστούν καλά τα γόνατά μου.
Μα κι αν στον Άδη λησμονούν όσους έχουν πεθάνει,
390 τον σύντροφο τον γκαρδιακό κι εκεί θα τον θυμάμαι.
Όμως τραγουδώντας τώρα της νίκης το τραγούδι
ας πάμε στα καράβια μας κι ας σύρουμε και τούτον.
Μεγάλη δόξα πήραμε· έχουμε πια σκοτώσει
394 τον Έκτορα, που σαν θεό οι Τρώες τον τιμούσαν.»

 

Συνέχεια του κειμένου

395 Είπε και για τον Έκτορα κακά σκέφτηκε έργα:
των δυο ποδιών του τρύπησε τα νεύρα από πίσω
από φτέρνα σ' αστράγαλο, βοϊδόλουρα περνούσε,
τα έδεσε στ' αμάξι του και φόρτωσε τα όπλα·
400 μαστίγωσε τα άλογα, που πρόθυμα πετούσαν.
Στο σύρσιμο του Έκτορα ανέβαινε η σκόνη·
τα μαύρα μαλλιά σκόρπιζαν· βρισκόταν μες στη σκόνη
το χαριτωμένο πιο πριν κεφάλι του· ο Δίας
να το ντροπιάζουν οι εχθροί άφηνε μες στη γη του.
405 Έτσι όλο το κεφάλι του σερνόταν μες στη σκόνη.
Τα μαλλιά της η μάνα του τραβούσε· την καλύπτρα
πέταξε και ξεφώνιζε βλέποντας το παιδί της.
Κι ο πατέρας σπαραχτικά θρηνούσε. Και ο κόσμος
θρηνούσε και ξεφώνιζε τριγύρω μες στην πόλη.

 

 

 


 

στ. 247 μπρος τράβηξε πανούργα η Παλλάδα: η Αθηνά ξεκινάει πρώτη παίζοντας διπλό παιχνίδι, αφού με υστεροβουλία ενθαρρύνει τον Αχιλλέα, αλλά και εξαπατά τον Έκτορα ότι φροντίζει γι’ αυτόν.

στ. 249 κ.εξ. συμπληρωματικά σχόλια 1: Προηγείται ο τυπικός διάλογος των αντιπάλων πριν από τη σύγκρουση. Στον λόγο του Έκτορα να τονιστεί η αξιοπρέπεια, η ευγένεια και η μελαγχολική διάθεση. Η τελευταία είναι περισσότερο έντονη μετά τη σύγκρουση, όταν ο ήρωας εγκαταλείπει τη ζωή. Αντίθετα, ο λόγος και η στάση του Αχιλλέα χαρακτηρίζονται από υπερβολική σκληρότητα.

στ. 253 τώρα με σπρώχνει η καρδιά: Ο Έκτορας κερδίζει τη συμπάθεια του ακροατή, που ξέρει την τραγική του θέση.

στ. 256-259: Ο Έκτορας προτείνει να συμφωνήσουν ό,τι είχε ζητήσει και στη μονομαχία με τον Αίαντα (Η 75 κ.εξ.): να αντιμετωπιστεί με σεβασμό το νεκρό σώμα του ηττημένου και να παραδοθεί ακέραιο στους δικούς του, αφού ο νικητής του αφαιρέσει μόνο την πανοπλία.

στ. 256-259 συμπληρωματικά σχόλια 2: Με πρόταση του Έκτορα ο ποιητής προκαταλαμβάνει την εξέλιξη των γεγονότων. Η άρνηση του Αχιλλέα θα δείξει ως αναπόφευκτη συνέπεια την αγριότητά του, καθώς θα κακοποιήσει το πτώμα του Έκτορα. Ο πρόμαχος των Τρώων με την πρότασή του επικαλείται έναν κώδικα τιμής και την αυτονόητη συνήθεια να παραδίδονται οι νεκροί για ταφή. Έτσι εδώ η πρόταση για κάτι που είναι αυτονόητο γίνεται για να δώσει μεγαλύτερη δραματικότητα στη συμπεριφορά του Αχιλλέα, που με την παράβαση των κανόνων αυτών θα προκαλέσει τις διαμαρτυρίες των θεών.

στ. 296 Κατάλαβε ο Έκτορας: ο Έκτορας αντιλαμβάνεται την απάτη της Αθηνάς.

στ. 297 συμπληρωματικά σχόλια 3: ο Έκτορας κατάλαβε τότε ότι προηγουμένως δεν του μίλησε ο Διήφοβος, που είναι μέσα στην Τροία, αλλά η Αθηνά, που τον ξεγέλασε με δόλο παίρνοντας τη μορφή του Διήφοβου. Αυτό το συμπεραίνει ο ήρωας γνωρίζοντας ότι η Αθηνά προστατεύει τον Αχιλλέα. Από αυτό το περιστατικό συμπεραίνει ότι τώρα ο θάνατός του πλησιάζει, αλλά είναι αποφασισμένος να πέσει ηρωικά.

στ. 308-311 συμπληρωματικά σχόλια 4: Μια ακόμη από τις πολλές παρομοιώσεις της ραψ. Χ, για τις οποίες έχει παρατηρηθεί ότι: «ένα από τα εμφανέστερα χαρακτηριστικά της 22ης ραψωδίας είναι η προβολή του θέματός της σε δύο επίπεδα· το ένα επίπεδο ορίζεται από την κυριολεκτική αφήγηση των δρωμένων· το άλλο από το πλέγμα των πολλαπλών παρομοιώσεων που μοιράζονται ανάμεσα στους δύο ήρωες ή αφορούν και τους δύο μαζί. Σε καμιά άλλη ίσως ραψωδία της Ιλιάδας η λειτουργία των ομηρικών παρομοιώσεων δεν έχει τη συνέπεια και τη συνοχή που έχει εδώ. Θα μπορούσε κάποιος να απομονώσει όλες τις παρομοιώσεις της 22ης ραψωδίας και να τις διαβάσει, παραλείποντας τα ενδιάμεσα αφηγηματικά μέρη. Το κέρδος από μια τέτοια αυτόνομη ανάγνωση των παρομοιώσεων της 22ης ραψωδίας θα ήταν η διαπίστωση ότι, και μόνο μ' αυτές, ολοκληρώνεται σε όλες τις φάσεις του το βασικό θέμα της ραψωδίας που είναι η " 'Έκτορος αναίρεσις". Πράγμα που σημαίνει: η 22η ραψωδία τονίζεται ταυτόχρονα σε δύο παράλληλες και παράλληλα εξελισσόμενες κλίμακες· στην κλίμακα της κυριολεξίας και στην κλίμακα της μεταφορικής παρομοίωσης.» (Δ.Ν. Μαρωνίτης, «22η Ραψωδία της Ιλιάδας...», σελ. 33)

στ. 321 κοιτάζοντάς του το κορμί: ψάχνει να βρει ακάλυπτο σημείο στο σώμα του Έκτορα, επειδή αυτός φοράει τη δική του πανοπλία (του Αχιλλέα), την οποία είχε πάρει από τον Πάτροκλο.

στ. 345 κ.εξ.: Ο Αχιλλέας εδώ αρνείται αυτά που θα κάνει στη ραψωδία Ω.

στ. 358-360: Ο Έκτορας προλέγει τον θάνατο του Αχιλλέα, που δε θα προφτάσει να μπει με τους άλλους Αχαιούς στη Τροία. Ο Πάρης με τη βοήθεια του Απόλλωνα θα τοξεύσει τον Πηλείδη με δόλο μέσα από τα τείχη της πόλης. Για την πρόρρηση αυτή γίνεται λόγος και αλλού. (Τ 415-417, Φ 277).

στ. 361 κ.εξ. συμπληρωματικά σχόλια 5: Με την πρόρρηση του θανάτου του Αχιλλέα, ο Έκτορας ξεψύχησε και η ψυχή του πήγε στον Άδη θρηνώντας που έχασε τη νεότητα και την ανδρεία (βλ. και Π 855). Ο ποιητής παριστάνει την ψυχή να φεύγει πετώντας (ιπταμένη στο πρωτότυπο) για τον Άδη. Αυτό ανταποκρίνεται στην πίστη ότι η ψυχή φεύγει από το σώμα με μορφή πτηνού. Η αναφορά της τοποθεσίας των Σκαιών πυλών είναι μία ακόμη σύνδεση της παρούσας σκηνής με το παρελθόν (ραψ. Ζ) και με ένα μέλλον (θάνατος Αχιλλέα) που ξεπερνάει τα όρια του ιλιαδικού χρόνου.

στ. 367 κ.εξ. συμπληρωματικά σχόλια 6: Στη συνέχεια ο Αχιλλέας γυμνώνει τον Έκτορα από την πανοπλία και όλοι τρέχουν να δουν τον φοβερό εχθρό τους. Τώρα είναι ανήμπορος αυτός που απειλούσε να κάψει τα καράβια τους. Ο Αχιλλέας θυμάται πάλι τον φίλο του Πάτροκλο και πριν από καθετί άλλο επείγεται να τον θάψει με όλες τις τιμές· η σκέψη του νεκρού φίλου δεν επιτρέπει στον ήρωα να χαρεί τον θρίαμβό του.

 

αρχή

 



 

Τρώες


«Είν' οι προσπάθειές μας, των συφοριασμένων·
είν' οι προσπάθειές μας σαν των Τρώων.
Κομμάτι κατορθώνουμε· κομμάτι
παίρνουμ' επάνω μας· κι αρχίζουμε 
να 'χουμε θάρρος και καλές ελπίδες.

Μα πάντα κάτι βγαίνει και μας σταματά.
Ο Αχιλλεύς στην τάφρον εμπροστά μας
βγαίνει και με φωνές μεγάλες μας τρομάζει.

Είν' οι προσπάθειές μας σαν των Τρώων.
Θαρρούμε πως με απόφαση και τόλμη
θ' αλλάξουμε της τύχης την καταφορά,
κι έξω στεκόμεθα ν' αγωνισθούμε.

Αλλ' όταν η μεγάλη κρίσις έλθει,
η τόλμη κι η απόφασίς μας χάνονται·
ταράττεται η ψυχή μας, παραλύει·
κι ολόγυρα απ' τα τείχη τρέχουμε
ζητώντας να γλυτώσουμε με την φυγή.

Όμως η πτώσις μας είναι βεβαία. Επάνω,
στα τείχη, άρχισεν ήδη ο θρήνος.
Των ημερών μας αναμνήσεις κλαιν κι αισθήματα.
Πικρά για μας ο Πρίαμος κι η Εκάβη κλαίνε».

 

(Κ.Π. Καβάφης,Άπαντα Ποιητικά, εκδ. Ύψιλον / βιβλία, Αθήνα 1999, σελ. 38)

Αχιλλέας
θάνατος του Έκτορα. Σχέδιο του Bonaventura Genelli, 1840/1844

Αχιλλέας-Έκτορας
Η Ανδρομάχη λιποθυμάει, ενώ στο βάθος διακρίνεται η κακοποίηση του Έκτορα. Χαλκογραφία σε σχέδιο του John Flaxman, 1805

 

Η πρόρρηση του θανάτου του Αχιλλέα από τον Έκτορα (στ. 359-360) θα επαληθευτεί;

 

Απιστία


Σαν πάντρευαν την Θέτιδα με τον Πηλέα
σηκώθηκε ο Απόλλων στο λαμπρό τραπέζι
του γάμου και μακάρισε τους νεονύμφους
για το βλαστό που θάβγαινε απ' την ένωσί των.
Είπε - ποτέ αυτόν αρρώστια δεν θ' αγγίξει
Και θάχει μακρινή ζωή. — Αυτά σαν είπε,
η Θέτις χάρηκε πολύ, γιατί τα λόγια
του Απόλλωνος που γνώριζε από προφητείες
την φάνηκαν εγγύησις για το παιδί της.
Κι όταν μεγάλωνεν ο Αχιλλεύς, και ήταν
της Θεσσαλίας έπαινος η εμορφιά του,
η Θέτις τον θεού τα λόγια ενθυμούνταν.
Αλλά μια μέρα ήλθαν γέροι με ειδήσεις,
κι είπαν τον σκοτωμό του Αχιλλέως στην Τροία.
Κι η Θέτις ξέσχισε τα πορφυρά της ρούχα,
κι έβγαζεν από πάνω της και ξεπετούσε
στο χώμα τα βραχιόλια και τα δαχτυλίδια.
Και μες στον οδυρμό της τα παληά θυμήθη·
και ρώτησε τι έκαμνε ο σοφός Απόλλων,
πού γύριζεν ο ποιητής που στα τραπέζια
έξοχα ομιλεί, πού γύριζε ο προφήτης
όταν τον νιο της σκότωναν στα πρώτα νειάτα.
Κι οι γέροι την απήντησαν πως ο Απόλλων
αυτός ο ίδιος εκατέβηκε στην Τροία,
και με τους Τρώας σκότωσε τον Αχιλλέα.

 

(Κ.Π. Καβάφης, Άπαντα Ποιητικά, εκδ. Ύψιλον, Αθήνα 1999, σελ. 32-33)

 

 

αρχή

 



 

ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ – ΘΕΜΑΤΑ ΓΙΑ ΣΥΖΗΤΗΣΗ Ή ΕΡΓΑΣΙΑ

 

1. Ποιες είναι οι προτάσεις του Έκτορα προς τον Αχιλλέα πριν από την έναρξη της σύγκρουσης και τι επικαλείται για να στηρίξει τις προτάσεις του; Πώς εξηγείτε ψυχολογικά τόσο τις προτάσεις του Έκτορα όσο και την άρνηση του Αχιλλέα να τις δεχτεί;

2 Αφού χωρίσετε σε ενότητες τη σκηνή της μονομαχίας με κριτήριο τη γνώση (ή την άγνοια) του Έκτορα, να περιγράψετε με λεπτομέρειες κάθε φάση χωριστά, προσέχοντας τους λόγους και τις κινήσεις των αντιπάλων, τα όπλα που χρησιμοποιούνται, τα χτυπήματα κτλ. Ποιο σημάδι οδηγεί τελικά τον Έκτορα στη συνειδητοποίηση της κατάστασής του;

3. Με ποιον τρόπο ο ποιητής μάς πληροφορεί για τον θάνατο του Αχιλλέα, αν και αυτός δε συμβαίνει στη διάρκεια του ιλιαδικού έπους (πρβ. και Τ 415-417, Φ 277);

1 Καβάφης, Απιστία (παράλλλο κείμενο: ποίημα για τον θάνατο του Αχιλλέα) [πηγή: Αρχείο Καβάφη]

4. Να συγκρίνετε τον τρόπο με τον οποίο ο ποιητής παρουσίασε τον θάνατο του Πάτροκλου και τον θάνατο του Έκτορα, επισημαίνοντας ομοιότητες και διαφορές, αλλά και συνδέοντας τα δύο αυτά γεγονότα με τον θάνατο του Αχιλλέα. Να δικαιολογήσετε με λίγα λόγια τις παρατηρήσεις και τα συμπεράσματά σας.

5. Αφού λάβετε υπόψη σας όλη τη ραψωδία Χ (βλ. και Περιληπτική αναδιήγηση), να γράψετε ποιες σκηνές της ραψωδίας αναγνωρίζετε στο ποίημα του Κ.Π. Καβάφη «Τρώες» (βλ. Παράλληλο κείμενο). Ποιος παίζει τον ρόλο του Έκτορα στο ποίημα του Καβάφη; Τι πετυχαίνει μ' αυτή την αλλαγή ο Αλεξανδρινός ποιητής; Να δικαιολογήσετε τις απόψεις σας με στοιχεία από τα δύο κείμενα.

2 Καβάφης, «Τρώες» (παράλληλο κείμενο) [πηγή: Αρχείο Καβάφη]
2 Καβάφης, «Τρώες» (Ανάγνωση Γ.Π. Σαββίδης) [πηγή: Σπουδαστήριο Νέου Ελληνισμού]
2 Καβάφης, «Τρώες» (Ανάγνωση Μίμης Σουλιώτης) [πηγή: Σπουδαστήριο Νέου Ελληνισμού]

6. Αφού μελετήσετε το εποπτικό υλικό που συνοδεύει την ενότητα: α) Να επισημάνετε τι ήθελε, κατά τη γνώμη σας, ο κάθε καλλιτέχνης να προβάλει. β) Να δημιουργήσετε το δικό σας εποπτικό υλικό τονίζοντας κάποια λεπτομέρεια του ομηρικού κειμένου που σας έκανε εντύπωση.

 

ΔΙΑΘΕΜΑΤΙΚΗ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑ - ΣΧΕΔΙΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ

 

Α) Αφού μελετήσετε προσεκτικά την περιγραφή της μονομαχίας Αχιλλέα-Έκτορα, να τη συγκρίνετε με τις μονομαχίες που συναντήσατε σε προηγούμενες ραψωδίες (Μενέλαου-Πάρη στο Γ, Αίαντα-Έκτορα στο Η και Γλαύκου-Διομήδη στο Ζ) και να σημειώσετε: α) τις προετοιμασίες και γενικά όλα όσα προηγούνται από κάθε αγώνα, β) τις φάσεις του κάθε αγώνα, γ) τα χτυπήματα του ενός εναντίον του άλλου, δ) τα όπλα (αμυντικά, επιθετικά) που χρησιμοποιούνται σε κάθε περίπτωση, ε)τον τρόπο με τον οποίο λήγει κάθε αναμέτρηση, επιμένοντας κάθε φορά στις διαφορές και σημειώνοντας τις ομοιότητες που παρατηρείτε. Συνθέτοντας στη συνέχεια τα κοινά στοιχεία των σκηνών αυτών, να σχηματίσετε τη βασική τυπολογία της επικής μονομαχίας.

Β) Απομονώνοντας, τέλος, τη συμπεριφορά του ενός αντιπάλου προς τον άλλο, ιδιαίτερα στην περίπτωση που υπάρχει νικητής και ηττημένος, όπως στην περίπτωση Αχιλλέα και Έκτορα, να κάνετε συγκρίσεις με κείμενα ανάλογης θεματολογίας [π.χ. Ξέρξης και Λεωνίδας, Παυσανίας και νεκρός Μαρδόνιος (Ηρόδοτος, VII 238 και ΙΧ 79) ή Ιμπραήμ και Παπαφλέσσας, «Το φίλημα» του Μ. Μητσάκη κτλ.] και να γράψετε τα συμπεράσματά σας σχετικά με την ηθική και το δίκαιο του πολέμου σε διάφορες εποχές και κοινωνικές συνθήκες. [Ενδεικτικές Έννοιες Διαθεματικής προσέγγισης: Χώρος - Χρόνος, Πολιτισμός, Άτομο - Σύνολο, Ομοιότητα - Διαφορά, Σύγκρουση, Τυπικό, Ηθική]

Ανταγωνισμός και φιλότης Ανταγωνισμός και φιλότης
Μ. Μητσάκης, «Το φίλημα» [πηγή: Ιστορία ΣΤ Δημοτικού (διασκευή)] Μ. Μητσάκης, «Το φίλημα» [πηγή: Ιστορία ΣΤ Δημοτικού (διασκευή)]

 

αρχή

 



 

1. Η μονομαχία Αχιλλέα και Έκτορα - Ο ρόλος της Αθηνάς

 

«Το δεύτερο στοιχείο που χαρίζει στον αγώνα την ασύγκριτη σπουδαιότητά του είναι η συμμετοχή της Αθηνάς. Δεν είναι βέβαια ασυνήθιστο στην Ιλιάδα οι θεοί να παραστέκονται ή να εναντιώνονται σε έναν ήρωα: το πρώτο συμβαίνει στον Διομήδη με την Αθηνά (Ε 793 κκ.), και το άλλο στον Πάτροκλο με τον Απόλλωνα (Π 788 κκ.). Πουθενά αλλού όμως η στιγμή δεν είναι τόσο μεγάλη όσο εδώ, πουθενά η παρουσία μιας θεϊκής δύναμης δεν επενεργεί τόσο βαθιά στα όσα συμβαίνουν. Με αυτό τον τρόπο η μονομαχία παίρνει τον χαρακτήρα που σχεδιάζει να της δώσει ο ποιητής: όχι μόνο πολεμική σύγκρουση και εκδικητική πράξη, αλλά την ίδια ώρα πραγματοποίηση του αναπόφευκτου, όπως το συνειδητοποιήσαμε στη σκηνή του ζυγιάσματος πάνω στον Όλυμπο. [...]

Περισσότερο όμως μας ξενίζει η απάτη της Αθηνάς. Την έχουν κρίνει ανήθικη, ακόμη και διαβολική· και αν ο νους μας εύκολα πείθεται ότι αυτά που συμβαίνουν εδώ δεν πρέπει να κριθούν με γνώμονα την ηθική, οπωσδήποτε δυσκολευόμαστε να συλλάβουμε μια έννοια του θείου που θα μπορούσε να καθαγιάσει μια τέτοια απάτη. Έτσι δεν έλειψαν και οι προσπάθειες να σωθεί η τιμή της θεάς με το να υποστηριχτεί λίγο πολύ ο διαχωρισμός ανάμεσα στα όσα κάνει ως θεά και στα όσα κάνει υπηρετώντας μια ανώτερη αναγκαιότητα: "ακολουθώντας τον δρόμο της μοίρας" εξαπατά τον Έκτορα, "ως θεά" όμως δίνει τέρμα στην ταπείνωση της φυγής και τον βοηθά να ανακτήσει την τιμή του. Γοητευτική θεωρία, μόνο που δεν συμβιβάζεται με τα λόγια τον Ομήρου! Συγκεκριμένα, την τιμή του, όπως θα δούμε, ο Έκτορας την ανακτά μόνος του. Η θεά απλώς τον παγιδεύει με μεγάλη πονηριά, για να τον φέρει ανυπεράσπιστο μπροστά στη λόγχη του ευνοουμένου της, και στο σημείο αυτό δεν είναι καθόλου καλύτερη από τον Άρη, που ξεσήκωσε τον Μενέλαο, για να βρει τον θάνατο από το χέρι του Αινεία (Ε 563). Και δεν προχωρεί σε ακόμη χειρότερες ενέργειες, δεν τον παραλύει, όπως ο Ποσειδώνας τον Αλκάθοο (Ν 434 κκ.), δεν τον χτυπά πισώπλατα, όπως ο Απόλλωνας τον Πάτροκλο (Π 791), μόνο και μόνο για να παραδώσει τον εχθρό στον Αχιλλέα, και όχι από κάποιο σεβασμό μπροστά στον αντίπαλο — σεβασμό που ούτε ο Απόλλωνας ένιωσε για τον Πάτροκλο. Αλλά όσο και αν η μοίρα του Έκτορα είναι προκαθορισμένη και η Αθηνά της ανοίγει απλώς τον δρόμο, οπωσδήποτε η σχέση των θεών με τη μοίρα στον Όμηρο δεν μας επιτρέπει να ξεχωρίσουμε όσα κάνει η θεά ως θεά και όσα κάνει ακολουθώντας τον δρόμο της μοίρας. Η απάτη μένει απάτη, δική της απάτη, χαρακτηριστική για τη στάση της: είναι η θεά που μισεί βαθιά τους Τρώες· που την κρίσιμη ώρα, όταν παιζόταν η καταστροφή ή η σωτηρία τους, "τους σάλεψε, των ανέμυαλων, τον νου" (Σ 311)· που από καιρό προετοίμαζε για τον Έκτορα τη μέρα "που θα τον έβρισκεν ο θάνατος απ' του Αχιλλέα τα χέρια" (Ο 614)· η ίδια που λίγο πριν στον Όλυμπο αντιστάθηκε στην κάπως πιο μαλακή διάθεση του πατέρα της. Μπροστά στον θανάσιμο εχθρό του φίλου της νιώθει μαζί του την ίδια βαθιά έχθρα — όπως είναι και για τον φίλο φίλη και ενεργεί για χάρη του. Παρθένα του πολέμου πέρα για πέρα· αυτό σημαίνει: εδώ να δίνει την απόλυτη νίκη, εκεί την απόλυτη καταστροφή· παράλληλα την κινούν οι μεγάλες ορμές και τα ξεκάθαρα αρχέγονα πάθη, που δεν έχουν βέβαια ηθική, αλλά έχουν εσωτερική αλήθεια. Σίγουρα λοιπόν η Αθηνά δεν είναι διαβολική, αλλά "αμφιβολική" (amphibolisch) — ένας μεγάλος δαιμονικός χαρακτήρας. [...]

[...] Εκεί που θέλουμε να καταλήξουμε είναι η έννοια μιας δαιμονικής απάτης του θεού: στον Όμηρο αντιπροσωπεύει τη χαρακτηριστική αντιμετώπιση του θεϊκού στοιχείου, που με τον "αμφίβολο" χαρακτήρα του καθρεφτίζει τη βαθιά "αμφιβολία" του ανθρώπου μπρος στην πραγματικότητα. [...] Γι' αυτό ακριβώς αξίζει να τονιστεί με κάθε τρόπο το κουράγιο του Ομήρου να συμπεριλάβει, στην εικόνα των μεγάλων δαιμονικών θεϊκών χαρακτήρων (που παρ' όλη την ασύλληπτα μακρινή ύπαρξή τους δεν παύουν να είναι "μακάριοι", που "ζουν εύκολα"), και την τρομαχτική σοβαρότητα του πραγματικού, και να κρατηθεί μπροστά σε αυτή τη σοβαρότητα με ένα σεβασμό, που συνειδητοποιεί ψύχραιμα το είναι, απαλλαγμένος από κάθε πάθος ή ονειροπόληση.

Δαιμονική απάτη του είδους που περιγράψαμε είναι και αυτό που αντιμετωπίζει τώρα ο Έκτορας από την Αθηνά· και το στοιχείο που μας συγκλονίζει τόσο είναι ότι αυτή τη φορά η πορεία της απάτης μάς δίνεται σε όλη της την έκταση. Το εχθρικό θεϊκό στοιχείο, μασκαρεμένο και με ανάλαφρο, καλοσυνάτο συντροφικό ύφος, ξεγελά άσπλαχνα τον παρατημένο από τους δικούς του θεούς ήρωα και τον οδηγεί στην καταστροφή. Όλα γυρίζουν τώρα εναντίον του. Λες και τον έχει χτυπήσει η "άτη", και ξεστομίζει λόγια από όπου ξεπροβάλλει, χωρίς ο ίδιος να το νιώθει, ο θάνατος. Αυτή η φριχτή κατάσταση του ξεγελασμένου από τους θεούς ανθρώπου, που διαρκεί σχεδόν ως το κατώφλι του θανάτου, και κλιμακώνεται στο τέλος ως τη μάταιη και αισιόδοξη σιγουριά, αποτελεί για τον Έκτορα, ύστερα από τους προηγούμενους κλονισμούς, τη νέα και τελευταία μορφή της κρυφής παρουσίας του θανάτου του.»

(Schadewaldt W., τόμ. Β', σελ. 132-137 και 139-140)

 

2. Η πανοπλία και το νεκρό σώμα του εχθρού

 

«Σε απλό επίπεδο, οι πολεμιστές επιθυμούν να αποκτήσουν την πανοπλία του εχθρού τους για την καθαρή της αξία. Επίσης επιθυμούν την κατοχή του πεδίου της μάχης και των νεκρών ως ορατό σημάδι του ότι αυτοί είναι οι νικητές της ημέρας. Μα υπάρχουν και βαθύτεροι, ή σκοτεινότεροι, πόθοι. Να στερείς τον τάφο στον νεκρό σημαίνει ν' ακυρώνεις τη μνήμη του, να τον κάνεις σαν να μην υπήρξε ποτέ· εξ ου και η αισθητή στον Όμηρο φλογερή έγνοια για έναν τάφο που, αφού πεθάνει κάποιος, θα μείνει, να μαρτυρεί στους μεταγενέστερους την ύπαρξη και σημαντικότητά του. Εξάλλου, μαθαίνουμε από το φάντασμα του Πατρόκλου ότι ο άταφος νεκρός δεν μπορεί να περάσει στην απέναντι όχθη του ποταμού και να διαβεί τις πύλες του Άδη, αλλά πρέπει "έτσι άδικα (να) πηγαινοέρχεται στο πλατύπυλο παλάτι του Άδη" χωρίς να αξιώνεται ανάπαυση νεκρών (ν 71 κ.ε.) [...].»

(Griffin J., σελ. 84)

 

αρ