Βρες στο παρακάτω κείμενο τις προθετικές (πρθ) και τις επιρρηματικές (επρ) φράσεις.

Αγαπημένη μου φίλη Ελένη,
Έλαβα το γράμμα σου και χάρηκα πολύ , γιατί φοβόμουνα πως με την αλλαγή της διεύθυνσης μπορούσε και να χαθεί. Ευτυχώς ο ταχυδρόμος είναι ο ίδιος —το διαμέρισμα που νοικιάσαμε είναι στην ίδια γειτονιά με το παλιό μας σπίτι — κι έτσι απ’ την πλευρά αυτή δεν υπάρχει πρόβλημα.
Το πρόβλημα είναι οι νέοι μας γείτονες —θέλω να πω, οι ένοικοι των άλλων διαμερισμάτων— οι οποίοι, όταν έμαθαν από τον διαχειριστή της πολυκατοικίας πως είμαστε από την Αλβανία, άρχισαν να μαζεύουν υπογραφές για να μας διώξουν. Δεν θέλουν, λέει, να ζουν κάτω από την ίδια στέγη με ανθρώπους για τους οποίους δεν ξέρουν από πού κρατάει η σκούφια τους και τι καπνό φουμάρουν.
Προ ημερών η μαμά συνάντησε στο ασανσέρ την κυρία που μένει ακριβώς κάτω μας . Την καλημέρισε και, όταν της είπε ποια είναι, η κυρία αυτή άρχισε να βρίζει τη μαμά και να την κατηγορεί πως τάχα κάνουμε θόρυβο και την ενοχλούμε. «Τι ζητάτε στην Ελλάδα; », της είπε. «Εδώ ζούνε τίμιοι άνθρωποι. Δεν θέλουμε μαχαιροβγάλτες μέσα στο σπίτι μας . Να ξεκουμπιστείτε και να φύγετε». Η μαμά δεν μίλησε καθόλου . Τι να της έλεγε;
Χθες είχαμε καινούριο επεισόδιο. Ένας άλλος ένοικος συνάντησε στον διάδρομο τον αδερφό μου και τον αποκάλεσε βρομο-Αλβανό. O Σπύρος ήρθε στο σπίτι σε κακά χάλια . Τα έβαλε με τη μαμά. «Δεν είναι ανάγκη να λες σ’ όλο τον κόσμο πως είμαστε από την Αλβανία» , της είπε.
Μαρούλα Κλιάφα, O δρόμος για τον Παράδεισο είναι μακρύς