Ιστοσελίδα της Λυσσαρέας Αρκαδίας
Home Αρχαία Ηραία Μαθητικό Βήμα Λογοτεχνία-Θέατρο Συνδέσεις Δημοτικό Τραγούδι

 

  

ΠΙΘΑΝΗ ΠΡΟΕΛΕΥΣΗ ΤΡΙΩΝ ΤΟΠΩΝΥΜΙΩΝ ΣΤΟ  ΧΩΡΙΟ  ΛΥΣΣΑΡΕΑ ΗΡΑΙΑΣ
«ΤΟΥ ΚΟΥΚΟΥ ΤΟ ΛΑΖΟ» «ΤΗΣ ΜΗΛΙΑΣ ΤΟ ΛΑΖΟ»  «ΛΑΖΟ - ΡΕΤΣΙ»
Γράφει ο Γιώργος Ε. Ιωαννίδης

Στον δρόμο προς τα Όχθια, αφού περάσουμε τις «Λούστρες», πηγαίνοντας προς την «Κάπελη», συναντάμε την τοποθεσία «Λάζο Ρέτσι». Πιο πέρα, κοντά στη διακλάδωση για το χωριό Παρνασσός, συναντάμε «της Μηλιάς το Λάζο». Τέλος, στη βόρεια πλευρά του υψώματος Αη-Λιάς συναντάμε το χωράφι «του Κούκου το Λάζο». Η προέλευση του ονόματος  «Λάζο» δεν φαίνεται να είναι ελληνική.
                  α.   θα μπορούσε η ρίζα της λέξης "Λάζο" να είναι Αρβανίτικη ;. 
                        Στους Αρβανίτες είναι γνωστή η Αλβανική λέξη Λαζίνεα  (1) που όμως δεν ταιριάζει
                        στις τοποθεσίες και στα χωράφια της Λυσαρέας που έχουν το όνομα «Λάζο».
 
                  β.  Θα μπορούσε η ρίζα της λέξης "Λάζο" να είναι Σλαβική ;
                      Οι  Ρώσοι ονομάζουν Лазо (λάζο) είδος χωραφιού στις στέπες
                     ( κάτι μεταξύ ελληνικού «μερά» και λιβαδιού).
                     Αγροτικές τοποθεσίες στη Ρωσία ονομάζονται. Лазо́ (Λάζο). Είναι γνωστή και η Δημοτική Ενότητα
                    «райо́н и́мени Лазо́»  (Ραγιόν Ιμένι Λάζο) στη Νομαρχιακή ενότητα του Καμπαρόφσκι - ι Κράι
                     στην Ασιατική Ρωσία (2) .
                       
Στην Κρήτη κατασκευάζεται ένα είδος μικρού μαχαιριύ «που διπλώνει στη λαβή» και το ονομάζουν «λάζο» (3).
                   Το όνομά του (όπως υποστηρίζει το Ετυμολογικό Λεξικό) συνδέεται με τους μοναχούς
                   του Ιπποτικού Τάγματος Αγίου Λαζάρου (τέτοια μαχαίρια λέγεται ότι έφεραν στη ζώνη
                   όταν συμμετείχαν στις Σταυροφορίες).
Θεωρώ ότι η ερμηνεία αυτή είναι στα όρια του μύθου, αφού οι Ιππότες του Αγίου Λαζάρου είχαν στη ζώνη σπαθί και όχι μικρό σουγιά.

Ο Δημήτρης Κ. Μητρόπουλος σε διαφημιστικό σημείωμα περιγράφει το λάζο ως 
«μαχαίρι μικρό, μυτερό και πολύ κοφτερό». Για την προέλευση της ονομασίας «της Μηλιάς το Λάζο» ανατρέχει σε έναν γνωστό θρύλο:
                    «Η Μηλιά, γυναίκα της εποχής του 18ου αιώνα, διπλώνει στην ποδιά της, (στο ζωνάρι της) το
                       λάζο της ώστε με αυτό ανά πάσα στιγμή να μπορεί να μαζέψει άγρια χόρτα, να κόψει φρέσκες
                       ντομάτες, λαχανικά,  ....Έτσι τα τοπωνύμια των περιοχών αναφέρονται στον όρο
                       "της Μηλιάς το λάζο" θέλοντας να δείξουν τόπο που κρατά βλάστηση, κηπευτικά, καλό...
».

Γιώργος Ιωαννίδης

------------------------------------

-ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

 (1)   Λαζίνεα = τόπος … ένθα δένουσι τους ίππους, όνους κτλ  Κων Χριστοφορίδης, λεξικόν της Αλβανικής
           Γλώσσης , εν Αθήναις 1904, σελ 192.

 (2)  
Και εκεί η βλάστηση - όπως και στα αντίστιχα χωράφια της Λυσσαρέας - η βλάστηση είναι πυκνή
             (εναλλαγή ψηλών δένδρων και εύφορης καλλιεργήσιμης γης).

(3)  
Είδος σουγιά με ξύλινη λαβή και καμπυλωτή λεπίδα. Lexigram, Διαδικτυακό Ετυμολογικό λεξικό

  




<      


Στείλτε το μήνυμά σας στην Ηλεκτρονική Διεύθυνση geioanni@sch.gr 
Copyright © Οκτώβριος 2005
Η Ιστοσελίδα μας ενημερώνεται τακτικά (τουλάχιστον κάθε μήνα)

< >Τελευταία Ενημέρωση  της  Ιστοσελίδας</ > 26-Δεκ-2022