Ελληνικός πολιτισμός, Διδάσκοντας την Ελένη,
στ. 542-575 <483-514>

Αναλυτική επεξεργασία

495-541 542-575 576-658


 

 

Κατέβασε όλο το κείμενο της τραγωδίας κείμενο

Κατέβασε σχέδιο μαθήματος © Οικονόμου Ευαγγελία κείμενο

Δες τη μετάφραση με το αρχαίο κείμενο

Ακουστικό αρχείο του Εθνικού Θεάτρου το 1977 στην Επίδαυρο



Α' ΕΠΕΙΣΟΔΙΟ στ. 542-575 «Kαὶ νῦν τάλας ναυαγὸς ἀπολέσας φίλους ἐξέπεσον ἐς γῆν τήνδε»


Από κατακτητής της Τροίας ένας ρακένδυτος ναυαγός

 

σελ. 46-47

3η ΣKHNH (στ. 542-575)Προβληματισμοι και
Αποφασεισ του Μενελαου


ΜΕΝ: Μα τι να πω; Καινούριες, πιο μεγάλες 24   αρ
κι από τις πρώτες συμφορές ακούω.
Ήρθα απ’ την Τροία και φέρνω την Ελένη,  αρ ● Πώς εξηγεί ο Mενέλαοςτην παρουσία της Eλένης στην Aίγυπτο;
● Ποιες είναι οι αποφάσεις του;

545 που μέσα στη σπηλιά καλά την κρύβω,
και τώρα μέσα εδώ στο σπίτι ετούτο
κάποια άλλη κατοικεί με τ’ όνομά της.  αρ
Του Δία την είπε θυγατέρα. Μήπως  αρ
κανένας ζει στον Νείλο που τον κράζουν
550 Δία; Ένας μονάχα, αυτός στα ουράνια. 25
Yπάρχει Σπάρτη αλλού ’ξον από κείνη
πλάι στα καλάμια τα χλωρά του Ευρώτα;
Τυνδάρεω μονάχα ένα φωνάζουν.
Δεν ξέρω τι να πω. Δεύτερη υπάρχει
555 στον κόσμο Λακεδαίμονα; Άλλη Τροία;
Κι ωστόσο ναι, πολλοί στην οικουμένη
τα ίδια ονόματα έχουν, κι οι γυναίκες
κι οι πόλεις, καθώς φαίνεται. Δεν πρέπει
για τούτα ν’ απορώ κι ούτε, από φόβο
560 στα λόγια της γριάς, θα φύγω· τόσο
σκληρή καρδιά κανείς δεν έχει, που, όταν 26  αρ
ακούσει πώς με λεν, να μη μου δώσει
λίγο ψωμί. Της Τροίας την ξακουσμένη
φωτιά γνωρίζουνε παντού κι εμένα, 27
565 τον Μενέλαο, που την άναψα. Εδώ τώρα
θα καρτερώ τον βασιλιά· δυο τρόπους
έχω να φυλαχτώ· σκληρός αν είναι,
θα τρέξω να κρυφτώ στο συντριμμένο αρ
καράβι· αν όμως δείξει καλοσύνη,
570 βοήθεια του ζητάω στη συμφορά μου. 28
Χειρότερο κακό άλλο δεν υπάρχει
να ζητιανεύω εγώ ένας βασιλέας
απ’ άλλον βασιλιά· το θέλ’ η ανάγκη. αρ
Πολύ σοφός –όχι δικός μου λόγος 29
575 η πιο μεγάλη δύναμή ’ναι η ανάγκη.

 


Ας γινουμε θεατες

 

Kάποιοι μελετητές της Ελένης διακρίνουν στo Επεισόδιο αυτό κωμικά στοιχεία, ενώ άλλοι υποστηρίζουν ότι ο Ευριπίδης επιλέγει να παρουσιάζει τους ήρωες ως κοινούς θνητούς και μάλιστα, σε περιπτώσεις όπως του Μενέλαου, να αναδεικνύει τα αντιφατικά στοιχεία, που χαρακτηρίζουν κάθε ανθρώπινη ύπαρξη.

  • Ως σκηνοθέτης ποιες οδηγίες θα έδινες στον υποκριτή που υποδύεται τον Mενέλαο, σε κάθε περίπτωση; Aν είχες να επιλέξεις και τη μετάφραση, σε ποια θα κατέληγες στην κάθε περίπτωση, στη μετάφραση του T. Pούσσου που διαβάζουμε στο σχολικό βιβλίο ή του K. Mύρη (παράλληλο 3);

  • Παρατήρησε τις φωτογραφίες. Ποια άποψη φαίνεται να υιοθετεί ο σκηνοθέτης σε κάθε παράσταση;

 

menelaos2

Mενέλαος και Γερόντισσα (K. Aθανασόπουλος – X. Kουτσουδάκη, Aμφιθέατρο, 1999, σκην. Σ. Eυαγγελάτος


Ας Εμβαθυνουμε

 

Ο Μενέλαος, μετά τα συγκλονιστικά γι' αυτόν νέα, απομένει μόνος του στη σκηνή και προσπαθεί να ξεδιαλύνει τα όσα παράδοξα άκουσε.

  • Yποστηρίζεται ότι οι σκέψεις του φανερώνουν άνθρωπο αφελή και απλοϊκό, που φτάνει σε εύκολα συμπεράσματα. Είναι όμως έτσι; Ας σκεφτούμε τι έχει υποστεί μέχρι τώρα ο Μενέλαος και για ποιο λόγο.

  • Τι αισθάνεσαι για τον Mενέλαο βλέποντάς τον να προσπαθεί να εξηγήσει τα ανεξήγητα;

Ένα από τα κλειδιά για την ερμηνεία της στάσης του Μενέλαου είναι η επισήμανση ότι ο Ευριπίδης συνήθιζε να κατεβάζει τους ήρωες από το βάθρο, στο οποίο τους είχε τοποθετήσει το έπος, και να τους εμφανίζει με απόλυτα ρεαλιστικό τρόπο ως κοινούς καθημερινούς ανθρώπους.

  • Ας αναζητήσουμε στο Α' Επεισόδιο στοιχεία που καθιστούν τον Μενέλαο τυπικό ευριπίδειο ήρωα.

  • Ποια είναι τα χαρακτηριστικά μιας εποχής, που αμφισβητεί τους μύθους και τα είδωλα; Eμείς σήμερα ζούμε σε μια τέτοια εποχή;

Ο μονόλογος τελειώνει. Ο Μενέλαος μένει στη σκηνή γεμάτος απορία και φόβο. Ποιον θα συναντήσει; Τον Θεοκλύμενο ή την Ελένη;

 


Παραλληλο Κειμενο 4

«Η Eποχη των Ηρωων Περασε:
Η Ωρα του Ρεαλισμου Εχει Ερθει»

 

Ο Ευριπίδης ήταν ακόμη πιο τολμηρός με το να μετατρέψει τους δύο βασιλιάδες –αρχηγούς στον στρατό των Αχαιών– [τον Αγαμέμνονα και τον Μενέλαο] σε βασιλιάδες φοβιτσιάρηδες […] Ο Ευριπίδης ήταν ο πρώτος που άνοιξε [...] τον δρόμο παρουσιάζοντας τους ήρωες ως ανθρώπους ζωντανούς και όχι τέλειους. […] Αλλά μπορούμε επίσης να διαπιστώσουμε ότι ο συγγραφέας μας, με αυτό τον τρόπο, άνοιγε τον δρόμο σε ένα ολόκληρο θέατρο, πολύ πιο κοντινό σε μας.

 

J. de Romilly (Aπό το J. de Romilly, H Nεοτερικότητα του Eυριπίδη, μτφρ. Aγγελική Στασινοπούλου-Σκιαδά, Kαρδαμίτσα)

aggeio

O επικός Mενέλαος
(ερυθρόμορφη οινοχόη του 5ου αι. π.X.)
Museo Gregoriano Etrusco Vaticano, H525

 

Eρωτησεις

1. Με βάση τις πληροφορίες που μας δίνει ο ίδιος ο Μενέλαος για τον εαυτό του, να γράψετε το «βιογραφικό του σημείωμα» για το πρόγραμμα της παράστασης.

2. Ο μονόλογος του Μενέλαου θυμίζει την προλογική ρήση της Ελένης. Να συγκρίνετε τους δύο μονολόγους και να επισημάνετε ομοιότητες και διαφορές ως προς: α) τα θέματα που θίγουν οι δύο ήρωες και τη σειρά με την οποία αυτά παρουσιάζονται, β) τον τρόπο με τον οποίο βλέπουν τη ζωή τους.

3. Yποθέστε ότι το Α' Επεισόδιο ξεκινά με την ταυτόχρονη εμφάνιση της Γερόντισσας και του Μενέλαου. Nα αποδώσετε τις πληροφορίες του πρώτου μονολόγου του Μενέλαου μέσα από τον διάλογο των δύο προσώπων. Ποια προβλήματα δημιουργούνται σ’ αυτή την περίπτωση;

4. Να παρουσιάσετε σε ένα σύντομο συνεχές κείμενο τη συνάντηση του Μενέλαου με τη Γερόντισσα. Μπορείτε να αρχίσετε: «H Γερόντισσα βλέποντας στην είσοδο του ανακτόρου ένα ρακένδυτο άντρα...».

5. Xωρίστε σε ενότητες τον τελευταίο μονόλογο του Μενέλαου (στ. 542-575) και δώστε έναν τίτλο σε καθεμία.

6. Να παρακολουθήσετε τις ψυχικές διακυμάνσεις του Mενέλαου σε όλο το Α' Επεισόδιο επισημαίνοντας ταυτόχρονα τους πιο χαρακτηριστικούς στίχους.

7. «Το απρόοπτο παντού καραδοκεί», υποστηρίζει ένας μελετητής για την Ελένη του Ευριπίδη. Ποια στοιχεία από το συγκεκριμένο Επεισόδιο θα μπορούσαν να στηρίξουν αυτή την άποψη;

8. Με αφετηρία την όλη παρουσία του Μενέλαου στο Α' Eπεισόδιο, ποιες σκέψεις θα μπορούσατε να κάνετε για τη ζωή του ανθρώπου γενικότερα; Επιχειρήστε να εκφράσετε τους προβληματισμούς σας μέσα από δύο δικά σας αποφθέγματα, που θα μπορούσε να τα είχε πει και ο Μενέλαος.

 

Δραστηριοτητα

Σκοπεύετε να παρουσιάσετε το Α' Επεισόδιο και προβληματίζεστε για το πώς θα αποδοθεί ο Μενέλαος (τραγική, κωμική ή κωμικοτραγική φιγούρα;). Παρουσιάζετε γραπτά την πρότασή σας, τονίζοντας εκείνα τα στοιχεία του κειμένου που τη στηρίζουν. Χωριστείτε στη συνέχεια σε μικρές ομάδες, ανάλογα με την άποψη που υιοθετήσατε, και επιχειρήστε να παίξετε τη σκηνή Γερόντισσας-Μενέλαου. (Δεν είναι απαραίτητο να απομνημονεύσετε τους στίχους ή να κρατάτε τα βιβλία σας. Μπορείτε και να αυτοσχεδιάσετε, με αφετηρία το κείμενο).

 

Eργασια

Σας ζητούν να εμπλουτίσετε το λήμμα «Μενέλαος» για το «Λεξικό προσώπων της Mυθολογίας» του βιβλίου σας. Έχετε στη διάθεσή σας τα εξής αποσπάσματα:
α) ραψωδία Γ και ραψωδία Ρ της Ιλιάδας,
β) ραψωδία δ της Οδύσσειας,
γ) τραγωδίες του Ευριπίδη Τρωάδες και Ιφιγένεια εν Αυλίδι,
δ) Α' Επεισόδιο της Ελένης.
Προσπαθήστε να συντάξετε ένα κείμενο 200 λέξεων, που θα αναφέρεται στη δράση και το ήθος του Μενέλαου στην αρχαία ελληνική γραμματεία.

 

Θεματα Για Αποδελτιωση

Όσοι αποδελτιώνετε κάποια θέματα μπορείτε να συζητήσετε με τους καθηγητές σας ή μεταξύ σας τις δυσκολίες και τα προβλήματα που αντιμετωπίζετε. Μια ακόμα υπόδειξη: το θέμα που αποδελτιώνετε μπορεί να επιμερίζεται σε επιμέρους ενότητες και άξονες. Aς εντοπίσετε τις πρώτες κατηγορίες του θέματός σας ταξινομώντας τα δελτία σας.

Άλλα θέματα: 8) πληροφορίες από το κείμενο για την όψη (σκηνογραφικοί, σκηνοθετικοί κτλ. δείκτες), 9) στοιχεία που μπορεί να θεωρηθούν κωμικά, 10) απρόοπτα περιστατικά.

 

αρχή

 


 


στ. 542: Mα τι να πω; = μα τι να σκεφτώ, τι να υποθέσω;
Συμπληρωματικά σχόλια στ. 542 κ. ε.: Η κατάσταση του Μενέλαου μετά την αποχώρηση της Γερόντισσας μοιάζει πολύ με αυτήν της Ελένης μετά την αποχώρηση του Τεύκρου στον Πρόλογο. Έτσι κι ο μονόλογός του αντιστοιχεί με τον θρήνο της Ελένης: όπως εκείνη κλαίει για τα δεινά που της ανέφερε ο Τεύκρος, έτσι κι ο Μενέλαος προσπαθεί να ξεπεράσει τις απορίες που του γέννησαν οι πληροφορίες της Γερόντισσας-θυρωρού.
Συμπληρωματικά σχόλια στ. 544: Ο Μενέλαος επαναλαμβάνει την πληροφορία που έδωσε στον στίχο 470.
Συμπληρωματικά σχόλια στ. 547: Η σχετική πληροφορία που έδωσε η Γερόντισσα δημιουργεί μια νέα δραματική κατάσταση.
Συμπληρωματικά σχόλια στ. 548-58: Του Δία ... φαίνεται: Ο Μενέλαος αναλύει τις πληροφορίες που του έδωσε η Γερόντισσα για την παρουσία της Ελένης στην Αίγυπτο. Οι προβληματισμοί του δείχνουν το παράδειγμα ανθρώπου που πλανιέται εκεί ακριβώς που αισθάνεται βέβαιος για τη λογική του. Τούτο αποκαλύπτει ένα βασικό γνώρισμα του ήθους του και, παράλληλα, κρατώντας την ισορροπία ανάμεσα στο σοβαρό και το αστείο, συντηρεί τη συναισθηματική φόρτιση του θεατή και παρατείνει την αμηχανία του για τον τρόπο που πρέπει να αντιδράσει (να γελάσει ... να μη γελάσει).
στ. 550: Ο Μενέλαος απορεί, γιατί στην αρχαία Ελλάδα δε συνήθιζαν να δίνουν σε θνητούς ονόματα θεών. Άρα δυσκολεύεται να πιστέψει ότι υπάρχει στην Αίγυπτο θνητός με το όνομα «Δίας».
στ. 560-1: Άλλη μετάφραση: Γιατί κανένας άνθρωπος δεν έχει/τέτοια βαρβαρική ψυχή (E. Xατζηανέστης).
Συμπληρωματικά σχόλια στ. 560-1: Ο Μενέλαος εξακολουθεί να κινείται αντίθετα με τις πληροφορίες και τις υποδείξεις της Γερόντισσας. Αυτό βέβαια επιβάλλει η θεατρική οικονομία.
στ. 564-5: κι εμένα,/τον Μενέλαο, που την άναψα: Κάποιος μελετητής διαγράφει τη φράση αυτή, υποστηρίζοντας ότι δεν υπάρχει λόγος να συστηθεί ο Μενέλαος εδώ. Πιθανόν πρόκειται για μεταγενέστερη προσθήκη από έναν ηθοποιό. Θα μπορούσε ωστόσο να αντιτείνει κάποιος ότι η επώνυμη αναφορά Μενέλαος και η συμπλήρωση με γνωρίζουνε παντού είναι απαραίτητα στοιχεία, για να περιγράψουν τον Μενέλαο ως αλαζόνα στρατηγό.
στ. 565-6: Προφανώς ο Μενέλαος θα κρυφτεί κάπου, ώστε να δει πρώτα τη συμπεριφορά του Θεοκλύμενου και να αποφασίσει αν θα παρουσιαστεί, για να ζητήσει βοήθεια.
Συμπληρωματικά σχόλια στ. 567-8: σκληρός ... να κρυφτώ: Ο Ευριπίδης γελοιοποιεί κάπως τον Μενέλαο. Πριν από λίγο έκανε επίδειξη ανδρείας, ενώ τώρα είναι έτοιμος να το βάλει στα πόδια μπροστά σε έναν ενδεχομένως σκληρό βάρβαρο.
Συμπληρωματικά σχόλια στ. 573: το θέλ' η ανάγκη: Την ίδια ιδέα διατύπωσε στον στ. 477: Τώρα με τυραννά σκληρά η ανάγκη.
στ. 574: Πρόκειται για μια τυπική φράση, που λέγεται όταν κάποιος παραθέτει τη ρήση ενός σοφού.

 

 

αρχή

 


 

Εθνικό Θέατρο, παράσταση Ελένης 1962 1977

Κρατικό Θέατρο Βορείου Ελλάδος, παράσταση Ελένης 1982, 2008

Θεατρικός Οργανισμός Κύπρου, παράσταση Ελένης 1991/2

 

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΟ ΥΛΙΚΟ

Από την παράσταση του Εθνικού θεάτρου το 1962 σε σκηνοθεσία Τάκη Μουζενίδη.

Από την παράσταση του Εθνικού θεάτρου το 1977 σε σκηνοθεσία Αλέξη Σολομού.

Από την παράσταση του Κρατικού Θεάτρου Βόρειας Ελλάδας το 1982 σε σκηνοθεσία Ανδρέα Βουτσινά.

 

 

αρχή

 


Κείμενα σχετικά με το «επεισόδιο»

[Επεισόδιο]

«Η διαλογική σκηνή που ακολουθούσε [την Πάροδο] ονομαζόταν επεισόδιον (ο όρος προέρχεται ετυμολογικά από την “είσοδο” του ηθοποιού για να συναντήσει τον Xορό»

Baldry 1981: 116).

[επεισόδιο – πράξεις]

«Επειδή παίζεται χωρίς αυλαία, η ελληνική τραγωδία δεν έχει πράξεις. Το έργο όμως διακρίνεται σε μέρη, που λέγονται επεισόδια. Αυτά τα χωρίζουν λυρικά κομμάτια που εκτελούνται από τον Xορό της ορχήστρας»

(Romilly 1976: 25).

[β΄Πρόλογος]

«[ο Ευριπίδης] απομάκρυνε τον Xορό μάλλον αυθαίρετα, κι άφησε τον Μενέλαο ν’ απαγγείλει ένα δεύτερο πρόλογο, αρχίζοντας, ως συνήθως, με γενεαλογικές αναφορές και με την αυτο-παρουσίασή του, και προχωρώντας σε μια εκτίμηση των περιστάσεων»

(Whitman 1996: 66).

[β΄Πρόλογος – διαφορά με τον α΄πρόλογο]

«Αυτός όμως ο δεύτερος πρόλογος διαφέρει χαρακτηριστικά κατά το ύφος του από τον πρώτο ως προς το ότι η έκθεση των γεγονότων γίνεται όχι δι’ απαγγελίας ad spectatores, αλλά διά μιμήσεως με τη μορφή ενός παθητικού λόγου, δηλαδή ενός γνήσιου μονολόγου. Στο σημείο αυτό λαμβάνεται υπόψη ότι η έκθεση δι’ απαγγελίας υφολογικά ταιριάζει μόνο εκεί όπου το δράμα δεν έχει στην πραγματικότητα αρχίσει ακόμη: στους στίχους 1 κ.εξ.»

(Kannicht 1969Β: 122).

[λειτουργία – μορφή]

«Για δεύτερη φορά, εισάγεται στη σκηνή το αντίρροπο δραματικό στοιχείο: μετά τον Τεύκρο, ο ίδιος ο Μενέλαος. […] Αυτή η σκηνή του Μενέλαου παρουσιάζει και πάλι τη μορφή τρίπτυχου: δύο μακρές ρήσεις πλαισιώνουν ένα διάλογο που διεξάγεται κυρίως σε στιχομυθία. Η πρώτη ρήση του Μενέλαου αρχίζει σαν κανονικός προλογικός μονόλογος: περιέχει γενεαλογία και αυτοσύσταση. […]»

(Lesky 1989: 245).

Κείμενα σχετικά με τον Μενέλαο ως ήρωα του δράματος

[Ο Μενέλαος – η αμφισημία]

«Ο ίδιος ο Μενέλαος υπήρξε πάντοτε ένας γρίφος. Είναι το πρόσωπο εκείνο που, περισσότερο από κάθε άλλο στοιχείο, οδήγησε τους κριτικούς του έργου να το χαρακτηρίσουν “κωμωδία”. […] Βασικά, στην αρχή, δείχνει στ’ αλήθεια σαν μια απλή παρωδία του ξεπεσμένου ευγενή, κυρίως μάλιστα όταν με λόγια και σπρωξίματα διώχνεται απ’ τη γριά θυρωρό και ξεσπάει σε κλάματα. Αλλά το να σταματήσουμε σε τούτη τη διαπίστωση θα ήταν κάτι που δεν θα βοηθούσε και πολύ. Όλοι συμφωνούν ότι τα τελευταία έργα του Ευριπίδη είχαν καθοριστική επίδραση στη Νέα Κωμωδία. Μ’ αυτό εννοείται ότι εισήγαγε έναν κάπως ελαφρότερο τόνο σ’ ορισμένες τραγωδίες του και ανέπτυξε θέματα που είχαν να κάνουν με ανθρώπους χαμένους για χρόνια και με πλεκτάνες. Δεν εννοείται φυσικά ότι ύστερα από σχεδόν 400 στίχους σοβαρής τραγικής ποίησης θα παρενέβαλε ακαλαίσθητα μια σκηνή απροκάλυπτα κωμική. Ο Ευριπίδης συχνά δείχνει μια προτίμηση για ξαφνικές ανατροπές, και σίγουρα υπάρχουν χιουμοριστικές πινελιές στα τρία ρομαντικά δράματα και αλλού, όμως τίποτε που να μοιάζει με μια καθαρά κωμική σκηνή […].

Το γεγονός ότι στο ομηρικό πρότυπο ο Μενέλαος είναι ένας συνδυασμός ανδρείας και γελοιότητας δεν εμποδίζει τη σκηνή να είναι ίσως ανάρμοστα κωμική. Τουλάχιστον δεν μας εκπλήσσει, εφόσον η εικόνα αυτή του Μενέλαου συμβαδίζει με την παράδοση. Λίγο ως πολύ ο Μενέλαος πάντα έτσι ήταν, αλλά ο Ευριπίδης ίσως να άγγιξε εδώ τα όρια της υπερβολής. Αναμφισβήτητα είχε στόχο του τη διακωμώδηση, αλλά το ερώτημα είναι: σε ποιο βαθμό; Και μήπως τελικά επέτρεψε να γίνει αυτό περισσότερο από όσο σκόπευε; Ο Μενέλαος αρχίζει με αρκετά σοβαρό ύφος την αφήγηση της νίκης του στην Τροία, της επακόλουθης περιπλάνησής του και του ναυαγίου. Ο τόνος είναι κάπως πομπώδης, αλλά πολύ λίγο θυμίζει φανφαρόνο στρατιώτη […]. Γίνεται όμως κάπως πιο ανεπιτήδευτο όταν φτάνει στην ντροπή που νιώθει για τα ράκη του […]. Μετά πλησιάζει τις πύλες του παλατιού, από όπου αποπέμπεται με βάναυσο τρόπο. Αυτό πράγματι είναι ένα μοτίβο που συναντάμε συχνά στην κωμωδία, αλλά εκεί συνήθως έχει να κάνει με τον φόβο ή τη φρίκη της μιας ή της άλλης πλευράς, ή και των δύο. Εδώ υπάρχει μόνο η αποπομπή από τη γριά. Η συμπεριφορά του Μενέλαου, καθώς ζαρώνει μπροστά στις σπρωξιές και τις απειλές της, είναι φυσικά εντελώς αντι-ηρωική, εδώ όμως προσέρχεται ως ικέτης κι οι ικέτες δεν είναι απαραίτητο να φέρονται ηρωικά. Θρηνεί, όταν συγκρίνει τους προηγούμενους θριάμβους με την τωρινή του αθλιότητα […]. Μέχρις εδώ είναι ακόμα μάλλον συγκινητικός. Πολλά εξαρτώνται από το πώς θα παιζόταν ο ρόλος, γιατί, αν και η σκηνή θα μπορούσε πιθανότατα να παιχθεί ώστε να προκαλέσει το γέλιο, αυτό είναι κάτι που δεν φαίνεται αναπόφευκτο ή σύμφωνο με τον γενικότερο στόχο του ποιητή. Προτιμότερη είναι η άποψη ότι ο χαρακτήρας του Μενέλαου εμφανίζει την τόσο προσφιλή στον Ευριπίδη αμφισημία, που χαρακτηρίζει και διαποτίζει κάθε ύπαρξη σ’ όλες τις εκδηλώσεις της […]»

Whitman 1996: 66-69).

[Μενέλαος – τραγικός ήρωας]

«[…] Για να είναι τραγικός ο ήρωας, πρέπει να υποφέρει το ίδιο και περισσότερο από κάθε άλλον άνθρωπο. Δεν ξεχωρίζει από τον κοινό θνητό παρά από το μέγεθος της πτώσης του και της μεταστροφής που σημειώνεται στην τύχη του. […] Όταν φτάνουμε στον Ευριπίδη, οι Αγαμέμνονες και οι Μενέλαοί του δεν είναι παρά φοβισμένοι βασιλιάδες και η αρχική ακτινοβολία τους μόλις που διακρίνεται.

Ο ρεαλισμός αυτός είναι ίδιον του Ευριπίδη, αλλά δεν θα ήταν δυνατόν να τον επιτύχει, αν, μέσα στο πνεύμα του τραγικού είδους, δεν υπήρχε, ως βασική αρχή, η ανάγκη να περιγράψει τους ήρωες ατελείς και βασανιζόμενους, δηλαδή να τους εκλάβει –αυτούς που αποτελούσαν εξαίρεση– ως παράδειγμα της ανθρώπινης μοίρας και των δεινών της»

(Romilly 1993: 200-201).

[οι συλλογισμοί του Μενέλαου]

«Οι νοητικές διεργασίες του Μενέλαου είναι κωμικές, αλλά το θέμα δεν είναι αν θα ’πρεπε ή θα μπορούσε να έχει αμέσως καταλάβει ότι για δεκαεπτά χρόνια κυνηγούσε ένα φάντασμα. Το θέμα είναι ότι εκφράζει μέσα από τη θεατρική πράξη τη δυσκολία του να φτάσει κανείς στην αλήθεια χωρίς να συνειδητοποιεί ότι και ο ίδιος, όπως ο καθένας, υπόκειται στην αμφισημία και την αυταπάτη. Για μια ακόμη φορά βρισκόμαστε αντιμέτωποι με τις θεωρίες του Γοργία για τη γνώση»

(Whitman 1996: 69-70).

[οι συλλογισμοί του Μενέλαου]

«Ο Μενέλαος πέφτει [από τις πληροφορίες της γερόντισσας] σε βαθιά σύγχυση, αλλά μένει προσκολλημένος πεισματικά στην περιοχή των φαινομένων με τη σκέψη ότι πρόκειται μάλλον για συνωνυμία – παράδειγμα ανθρώπου που πλανιέται ακριβώς εκεί όπου αισθάνεται βέβαιος για τη λογική του»

(Lesky 1989: 245)

[οι συλλογισμοί του Μενέλαου]

«Ο Μενέλαος δίνει την εντύπωση ότι είναι μέχρι ενός βαθμού αφελής και ανίκανος για προχωρημένους συλλογισμούς, όπως φαίνεται και αργότερα στην αδυναμία του να επινοήσει σχέδιο απόδρασης. Το κοινό θα απολάμβανε την ταραχή του, αλλά η απλότητά του δεν πρέπει να είναι υπερβολική. Στο κάτω κάτω, δεν θα μπορούσαμε να περιμένουμε ότι θα διέβλεπε, ή θα φανταζόταν έστω ένα τόσο παράλογο παιχνίδι της μοίρας, όπως είναι το Είδωλον»

(Dale 1967: 126). 2.στ.

[οι συλλογισμοί του Μενέλαου – η λειτουργία τους]

«Από τη Γραία μαθαίνει [ο Μενέλαος] ειδήσεις για την Ελένη που προκαλούν σύγχυση και οι οποίες αποτελούν τη βάση ενός ακόμα μονολόγου. Όπως στη σκηνή με τον Τεύκρο, οι δυσχέρειες της αναγνωρίσεως –οι οποίες σ’ αυτό το έργο όλως ιδιαιτέρως απαιτούν να μπουν σε μια λογική σειρά γεγονότα, τα οποία δεν επιδέχονται λογική– υπογραμμίζονται και πάλι. Τα εκλογικευμένα συμπεράσματά του φαίνονται καταστρεπτικά για την αναγνώριση, εάν πράγματι θέλει να λύσει τη σύγχυσή του με την εν μέρει λογική πίστη ότι μπορεί να υπάρχουν δύο γυναίκες με το όνομα Ελένη, δύο θεοί με το όνομα Ζευς, δύο πόλεις με το όνομα Σπάρτη και δύο με το όνομα Τροία»

(Goward 2002: 295-296).

Κείμενα σχετικά με τη γερόντισσα ως ηρωίδα του δράματος

[γιατί γυναίκα – ρόλος Γερόντισσας]

«Η ανάθεση αυτού του ρόλου σε μια ηλικιωμένη γυναίκα […] φαίνεται να είναι η συνέπεια ενός δραματουργικού συμβιβασμού. Ναι μεν πρέπει η πύλη να φυλάσσεται από κάποιον που πρέπει να φροντίζει να μην πλησιάσει κανένας Έλληνας στο παλάτι [...]. Όμως η ρεαλιστική ανάθεση αυτού του ρόλου σε έναν άρρενα φύλακα θα είχε επίσης τη ρεαλιστική συνέπεια να πρέπει να συλληφθεί αυτοστιγμεί ο Μενέλαος. Μια θυρωρός αντιθέτως μπορεί να συμπεριφερθεί ως γυναίκα: αρχικά δηλαδή, σύμφωνα με τις εντολές, να τον αποδιώξει, μετά όμως να του δείξει συμπάθεια και στο τέλος μάλιστα, παρά τις εντολές, να του συμπεριφερθεί φιλικά, δηλαδή να συμπεριφερθεί υπό τις δεδομένες συνθήκες με ασυνέπεια, δικαιολογημένη από ψυχολογική άποψη και αναγκαία από δραματουργική»

(Kannicht 1969Β: 131).

[γιατί γυναίκα – ρόλος]

«Η θυρωρός (θηλυκό), αντί για ο θυρωρός (αρσενικό) [επιλέχθηκε], για να γίνει ο διάλογος πιο διασκεδαστικός και να τονιστεί η δύσκολη θέση του Μενέλαου να ανταλλάσσει λόγια αβοήθητος με μια γριά. Είναι επίσης πιθανότερο ότι εκείνη θα απέφευγε να τον αναφέρει στους κυρίους της»

(Dale 1967: 121).

Κείμενα σχετικά με την αντίθεση ανάμεσα στο είναι και το φαίνεσθαι

[Μενέλαος: όνομα vs σώμα]

«[Ο Μενέλαος] είναι ντυμένος με κουρέλια που μάζεψε από το ναυάγιο, ώστε να μην αναγνωρίζεται εκ των πραγμάτων η ταυτότητά του. Δηλαδή είναι παρών στη σκηνή ως “σώμα” αλλά όχι ως “όνομα”. Κατ’ ανάλογο τρόπο, ο Μενέλαος είναι παρών σε μια χώρα, της οποίας ντράπηκε να ρωτήσει το όνομα, γιατί έκρυβε την άθλια εμφάνισή του […]»

(Πασχάλης 2001: 101).

[Μενέλαος: είναι vs φαίνεσθαι]

«Ο μεγάλος ήρωας της Τροίας (όπως αυτός επιμένει) είναι, με γελοίο τρόπο, σχεδόν γυμνός καθώς εκφωνεί μια δεύτερη προλογική ρήση […] και περαιτέρω ταπεινώνεται “δημόσια” κατά τη συζήτησή του με τη Γραία. Το πρόβλημα του Μενέλαου με την ταυτότητά του είναι μια ελαφρά παραλλαγή του προβλήματος της Ελένης: αυτός δεν προβάλλει ένα ψεύτικο πρόσωπο, για να σώσει τη ζωή του (μολονότι αυτό θα του χρειαστεί για να διαφύγει), αλλά χωρίς επιτυχία επιδιώκει να βεβαιώσει ότι είναι αυτό που λέει, μολονότι τα φαινόμενα δείχνουν τα αντίθετα»

(Goward 2002: 295).

[η αμφίεση του Μενέλαου]

«Δυο ακόμα λόγια για τα ρούχα: Υπάρχουν αρκετές αναφορές στην αμφίεση του Μενέλαου, κι όταν είναι με τα κουρέλια κι όταν κατόπιν ντύνεται όπως του αρμόζει, έτσι ώστε θα πρέπει να θεωρήσουμε ότι έχουν απόλυτη σχέση με το κεντρικό θέμα του έργου. […] Στα χέρια του Ευριπίδη η παρουσίαση επί σκηνής του ρακένδυτου βασιλιά έγινε ένα είδος θεατρικής μανιέρας, που ενέπνευσε τον Αριστοφάνη, το 425 π.Χ., μία από τις ιλαρότερες σκηνές του στους Αχαρνής. Όσο κοινό κι αν φαίνεται ως μοτίβο της τραγωδίας, η ενδυμασία είναι, μεταξύ των άλλων, ένα σύμβολο της κοινωνικής θέσης του ήρωα και έχει χρησιμοποιηθεί κι αλλού από τον Ευριπίδη […].

Και κάτι ακόμη πιο σημαντικό: έχει ήδη καταδειχθεί ότι η αμφίεση του Μενέλαου είναι απλώς ένα ακόμη απτό σύμβολο της βασικής αντίθεσης: φαινομενικό – πραγματικό, κι ότι ανακτά τον πραγματικό του εαυτό μόλις ντύνεται τα ρούχα που του αρμόζουν. Το γεγονός ότι ο πραγματικός του εαυτός πέφτει για λίγο στην αφάνεια ίσως να εξηγεί γιατί υπερτονίζει τα κατορθώματά του στην Τροία και γιατί κομπάζει ότι το όνομά του είναι ξακουστό σ’ ολόκληρο τον κόσμο. […] Η ειρωνεία της τελευταίας παρατήρησης είναι αξιοπρόσεκτη, καθώς αμέσως πριν από αυτήν ο Μενέλαος οδηγείται αναγκαστικά στο συμπέρασμα ότι πολλοί άνθρωποι και μέρη μπορεί να έχουν τα ίδια ακριβώς ονόματα […]»

(Whitman 1996: 69).

Κείμενα σχετικά με θέμα του πολέμου, μέσω του μοτίβου του «ένδοξου στρατιώτη» (miles gloriosus).

[Μενέλαος – Τεύκρος]

«[…] Αντίθετα [με τον Μενέλαο], ο Τεύκρος έχει την πρέπουσα ενδυμασία, και μάλιστα είναι οπλισμένος με φαρέτρα και τόξο, δηλαδή είναι “εν πλήρει εξαρτύσει”. Επιπλέον, ο Τεύκρος έχει ένα καράβι που τον περιμένει σε κάποιο μυχό της ακτής, ενώ ο Μενέλαος έχει φτάσει ως ναυαγός στην τρόπιδα του πλοίου του και ως ζητιάνος, δηλαδή στην πιο προσβλητική, για την αντίληψη εκείνης της εποχής, κατάσταση. Αλλά και η περιπέτειά του μπροστά στην αντίδραση της γριάς θυρωρού υπογραμμίζει έντονα την άθλια τύχη του, σε σύγκριση με την αξιοπρεπή εμφάνιση του Τεύκρου και την ανθρώπινη μεταχείριση που βρήκε αυτός από την Ελένη»

(Σακαλής 1980: 157-158).

[ο «ένδοξος στρατιώτης»]

«Είναι πρόδηλο πως και τα δύο πρόσωπα είναι “στρατηγικοί άνδρες”, που σαν κύριο γνώρισμα έχουν τον κόμπο και την έπαρση, συνέπεια των οποίων είναι να διακηρύσσουν και οι δύο πως αυτοί είναι οι κύριοι συντελεστές της νίκης και πρωταίτιοι της καταστροφής που προξένησαν στον στρατό και την πόλη της Τροίας. Αυτό το μοτίβο του miles gloriosus, που ο ποιητής φροντίζει να τονίσει στον χαρακτήρα των δύο ηρώων, είναι φανερά κυρίαρχο και παίζει ένα σπουδαίο ρόλο στη θεμελίωση της τραγικής κατάστασης. […] Ο ποιητής θέλει να δείξει πως η μανία του πολέμου ασκεί τόσο καταλυτική επίδραση στον χαρακτήρα και τον νου των “στρατηγικών” ανδρών, ώστε τους κάνει χαιρέκακους για την αθλιότητα που επιφέρει ο πόλεμος, ανεδαφικούς και το ίδιο υπερφίαλους, αυτούς που δεν πρόσφεραν πολλά στον πόλεμο, μ’ εκείνους που πρόσφεραν πολύ περισσότερα ή απεκόμισαν απ’ αυτόν περισσότερα κέρδη.

Ένα ακόμη στοιχείο, που βρίσκεται σε συνάρτηση με τα παραπάνω, είναι και η προβολή του Μενέλαου ως αρχηγού των ελληνικών στρατευμάτων στην εκστρατεία κατά της Τροίας. Το υποστηρίζει ο ίδιος κυρίως στον μονόλογό του, αλλά και στον διάλογο που αναπτύσσει με τη θυρωρό, όταν θέλει να τον εμποδίσει να μπει στο ανάκτορο του Πρωτέα, και με την Ελένη στη σκηνή της αναγνώρισης. Αυτή η αντίληψη του Μενέλαου μπορεί βέβαια σ’ ένα βαθμό να είναι δικαιολογημένη, αφού η εκστρατεία έγινε για χάρη του και ο ελληνικός στρατός αποτελούνταν από στρατεύματα, των οποίων πολλοί αρχηγοί δεσμεύονταν από τον όρκο που έδωσαν στον Τυνδάρεω, τότε που ήρθαν ως μνηστήρες της Ελένης. Ως πιθανό πάντως πρέπει να θεωρήσουμε πως αυτή η νοοτροπία του Μενέλαου, δηλαδή να μην αναγνωρίζει τον ηγετικό ρόλο του Αγαμέμνονα και να του αμφισβητεί την αρχιστρατηγία, είναι επίτηδες υπερτονισμένη από τον ποιητή, γιατί θέλει να την εναρμονίσει με τον γενικότερο εγωιστικό χαρακτήρα του ήρωα και […] να αντιπαραθέσει το φρόνημά του με το ανάλογο φρόνημα του Τεύκρου. Ο τύπος του miles gloriosus, λοιπόν, που είναι μια από τις κυριότερες ιδέες που προβάλλονται μ’ αυτή την τραγωδία, συνετέλεσε ώστε να εμφανίσει ο ποιητής και τον Μενέλαο έτσι»

(Σακαλής 1980: 165, 168).

[η ιδιότυπη τραγικότητα της Ελένης]

«[…] μπορούμε να πούμε [ότι στην Ελένη] καλλιεργείται αυτή η ιδιόμορφη τραγικότητα, δηλαδή να μην βρίσκεται σε πλεονεκτική θέση ο νικητής απέναντι στον ηττημένο, κάτι που εμπίπτει μέσα στο γενικότερο αντιπολεμικό πνεύμα που προβάλλεται σε αυτή την τραγωδία […]»

(Σακαλής 1980: 164).

[ρακένδυτοι ήρωες]

Και λίγα λόγια για τους “ρακένδυτους ήρωες” του Ευριπίδη, που ο Αριστοφάνης δεν κουράστηκε ποτέ να τους διακωμωδεί: Δεν επιτρέπεται να τους αντιμετωπίζουμε απλώς σαν κωμικό εύρημα ή σαν σπινθηροβόλα αιχμή εναντίον του ανερχόμενου ρεαλισμού γενικά, γιατί, ακόμη και αν δεχθούμε ότι ο τρόπος παρουσίασης του Ευριπίδη δεν ήταν απόλυτα νατουραλιστικός, δεν πρέπει να τα εμπιστευτούμε όλα στη φαντασία του θεατή. […] δεν πρέπει να αμφιβάλλουμε ότι χρησιμοποιήθηκαν πραγματικά κουρέλια»

(Blume 1986: 118-119).

αρ

 



Ανάλυση στίχων 542 – 575

Μονόλογος Μενέλαου

Μετά τη στιχομυθία με την οποία εκφράστηκαν έντονα συναισθήματα και ο Μεν. άντλησε πληροφορίες από τη Γερόντισσα, ο Ευριπίδης χρησιμοποιεί πάλι το μονόλογο και μάλιστα τον εσωτερικό μονόλογο. Μ’ αυτή την τεχνική ο ήρωας εκφράζει το λογικό αδιέξοδο, τη σύγχυση στην οποία βρίσκεται και την προσπάθεια να εκλογικεύσει τα πράγματα, έστω και με αφέλεια.

Ενότητες:

542-558: προσπάθεια να εκλογικεύσει την πληροφορία για την Ελένη.

558-570: η απόφαση να περιμένει το βασιλιά.

571-575: υποταγή στην ανάγκη.

Σύγχυση του Μενέλαου

Η σύγχυση του Μενέλαου δηλώνεται από:

1.    τις συνεχείς ερωτήσεις που υποβάλλει στον εαυτό του

2.    την επανάληψη των εκφράσεων «μα τι να πω», «δεν ξέρω τι να πω»

3.    τις λογικές απαντήσεις στα ερωτήματα, που όμως δείχνουν την αδυναμία του να εξηγήσει το παράδοξο ότι η Ελ. βρίσκεται στο παλάτι

4.    την αφελή και επιπόλαιη εξήγηση που τελικά δίνει.

Τραγικότητα Μενέλαου

Εκτός από όσα επισημάνθηκαν σε προηγούμενες σκηνές, στοιχεία που συμπληρώνουν την τραγικότητα του ήρωα είναι:

·         Η λογική σύγχυσή του που εκφράζεται με ερωταποκρίσεις

·         Η εμμονή του στα φαινόμενα, η οποία τον οδηγεί στην αυταπάτη

Κωμικά στοιχεία Μενέλαου

·         Στην 3η σκηνή η εξήγηση που δίνει για την παράδοξη παρουσία της Ελ. στο παλάτι αποκαλύπτει τον μάλλον κωμικό τρόπο σκέψης του

·         Η ερμηνεία του ότι πρόκειται για πολλαπλές συμπτώσεις δείχνει ότι ο ήρωας βρίσκεται σε πλάνη. Δεν μπορεί να διανοηθεί το περίεργο παιχνίδι του είναι και του φαίνεσθαι.

Είναι ο Μεν. αφελής κι απλοϊκός άνθρωπος;

Στην προσπάθειά του να βρει μια λογική εξήγηση και να αξιολογήσει τις πληροφορίες που πήρε, ο Μεν. φαίνεται κωμικός. Ταυτόχρονα, όμως, αυτή η κωμική πλευρά κάνει πιο έντονη την τραγικότητά του. Ο θεατής κατανοεί ότι ο ήρωας έχει ταλαιπωρηθεί πολύ τόσο στο σώμα όσο και στο πνεύμα και ότι το προηγούμενο μεγαλείο του δεν συμβαδίζει με τα λόγια του, τις πράξεις και τις σκέψεις του. Ως θύμα της αντίθεσης του είναι και του φαίνεσθαι, που βρίσκεται σε πλάνη, δίνει μια επιπόλαιη και αφελή εξήγηση που του φαίνεται λογική και τον εξυπηρετεί.

Αρχικά η αντίδραση του Μεν. να εξηγήσει τα ανεξήγητα προκαλεί χαμόγελο. Όταν, όμως, ο θεατής αναλογίζεται την κατάστασή του και τους λόγους που κάνουν τον ήρωα να αντιδρά έτσι, αισθάνεται έλεο, συμπάθεια, επειδή συνειδητοποιεί ότι αυτός δεν έχει σωστή κρίση. Συγχρόνως, ο θεατής αγωνιά για την πορεία και την εξέλιξη, επειδή ο Μεν. απομακρύνεται από την αλήθεια αλλά και το έργο από τη σκηνή της αναγνώρισης.

Ο Μεν. τυπικός ευριπίδειος ήρωας

Στοιχεία που καθιστούν το Μεν. τυπικό ευριπίδειο ήρωα:

1.    Η εμφάνισή του με κουρέλια από τα καραβόπανα, η οποία δείχνει την ταλαιπωρία του και δε θυμίζει τη μεγαλοπρέπεια που ταιριάζει σε έναν ήρωα – βασιλιά.

2.    Η ευχή του να μην είχε γεννηθεί (440-441) δείχνουν έναν άνθρωπο που λυγίζει στα βάσανά του.

3.    Η αδυναμία του να αντιμετωπίσει πιο δυναμικά την απότομη συμπεριφορά της Γερόντισσας.

4.    Τα δάκρυά του (514) μπροστά σε μια γυναίκα υπηρέτρια. Μια τέτοια αντίδραση δεν ταιριάζει σε ήρωα.

5.    Οι αφελείς σκέψεις και η επιπόλαιη εξήγηση στην οποία καταλήγει (545-558).

6.    Η πρόθεσή του να ζητιανέψει για να εξασφαλίσει τα απαραίτητα (571-572).

7.    Η απόφασή του να κρυφτεί για να δει τις διαθέσεις του βασιλιά και να τρέξει να σωθεί, στην περίπτωση που ο Θεοκλύμενος φανεί σκληρός (567-569)

8.    Η υποταγή του στην ανάγκη (573-575) δείχνουν έναν άνθρωπο κοινό και όχι βασιλιά.

Συναισθήματα του Μενέλαου στο Α΄ επεισόδιο

440-441: απελπισία/ 445-449: υπερηφάνεια – κομπασμός/ 454-455: θλίψη και αυτολύπηση/ 458 : αγανάκτηση/ 473: ντροπή/ 475-476: δυστυχία/ 490: ελπίδα/ 513: θλίψη/ 529: έκπληξη, αμηχανία, σύγχυση/ 558-560: αποφασιστικότητα/ 567: δειλία, αναξιοπρέπεια/ 575: πλήρης υποταγή στην ανάγκη.

Στοιχεία Διάνοιας

«η πιο μεγάλη δύναμή ‘ναι η ανάγκη»: Για τους αρχαίους η Ανάγκη ήταν η πανίσχυρη δύναμη που κινούσε τα πάντα. Γι’ αυτό την είχαν θεοποιήσει και κανείς, ούτε άνθρωπος ούτε θεός, δεν μπορούσε να ξεφύγει απ’ αυτήν.

 

© Αγνή Τσιότσου

 

αρ

 



 

Α΄ Επεισόδιο: 2η σκηνή, στίχοι 495-541 3η σκηνή, στίχοι 542-575

Στόχοι: οι μαθητές:

• να κατανοήσουν το περιεχόμενο της ενότητας

• να διακρίνουν τις σκηνοθετικές πληροφορίες και την πλούσια εξωτερική δράση στη 2η σκηνή

• να κατανοήσουν το ήθος της Γερόντισσας

• να αντιληφθούν την άθλια κατάσταση στην οποία περιέρχεται ο Μενέλαος στη 2η σκηνή

• να διακρίνουν την πιο σημαντική πληροφορία της ενότητας στο στίχο 528 και να  κατανοήσουν τον δραματικό της ρόλο

• να κατανοήσουν και να κρίνουν το ήθος του Μενελάου στην 3η σκηνή

• να διακρίνουν τα στοιχεία που θα μπορούσαν να αποτελέσουν γελοιοποίηση του Μενελάου

• να επισημάνουν τις γνωμικές φράσεις της ενότητας και να σχολιάσουν την αλήθεια που  εκφράζουν.

Επεξεργασία του κειμένου:

1. Ανάγνωση της ενότητας.

[2η σκηνή]

2. Ποια είναι η Γερόντισσα; Ποιος ο ρόλος της; (υπηρέτρια-θυρωρός του παλατιού)

3. Ποιοι στίχοι δίνουν σκηνοθετικές πληροφορίες για το έργο; (σ. 45 σχολ. εγχ.: ΑΣ ΓΙΝΟΥΜΕ ΘΕΑΤΕΣ – 495-496, 500, 503: εξωτερική δράση-έντονη σωματική κίνηση)

4. Γιατί ο Ευριπίδης προτίμησε γυναικείο ρόλο και όχι αντρικό; (σ. 45 σχολ. εγχ.: ΑΣ ΕΜΒΑΘΥΝΟΥΜΕ – α. υπογραμμίζει την τραγική θέση του Μενελάου, αφού και μια γερόντισσα γυναίκα τον διώχνει, β. όντας γυναίκα θα είναι πιο ευαίσθητη και υποχωρητική στα δάκρυα του Μενελάου, θα κάνει διάλογο μαζί του, με αποτέλεσμα την εξέλιξη της πλοκής)

5. Πώς συμπεριφέρεται η Γερόντισσα στον Μενέλαο στους στίχους 495-516; (προσπαθεί να τον διώξει με επιχειρήματα ότι ενοχλεί και ότι θα τον σκοτώσουν αν είναι Έλληνας /ήθος: πιστή υπηρέτρια στις εντολές που έχει, με αυστηρότητα, αγριότητα διώχνει τον ρακένδυτο Μενέλαο – το άγριο ήθος της όμως αρχίζει να κάμπτεται από τον στίχο 514:σκηνοθετική πληροφορία /αρχίζει να φαίνεται υποχωρητική)

6. Πώς μιλάει ο Μενέλαος στη Γερόντισσα; (προσπαθεί να τη μαλακώσει – της ζητάει καταρχήν να ειδοποιήσει τα αφεντικά της – έπειτα επικαλείται το ιερό καθήκον της φιλοξενίας /507: βλέπε σχόλιο σχολ. εγχ. – εξαιτίας της ακαμψίας της Γερόντισσας απελπίζεται και δακρύζει αναπολώντας τις παλιές του δόξες και συνειδητοποιώντας ακόμη μια φορά τον τωρινό ξεπεσμό του / η «εις το εναντίον των πραγμάτων μεταβολή» τονίζει την τραγικότητα του ήρωα – ήθος:ο τρόπος που μιλάει ταιριάζει περισσότερο σε ζητιάνο παρά σε ήρωα)

7. Ποιες πληροφορίες μαθαίνει ο Μενέλαος από τη Γερόντισσα στη στιχομυθία 517-528; (ότι βρίσκεται στην Αίγυπτο-ότι βασιλεύει ο γιος τού Πρωτέα, αφού ο τελευταίος έχει πεθάνει /524: σκηνοθετική πληροφορία-ότι ο βασιλιάς τώρα λείπει από το παλάτι και είναι εχθρός των Ελλήνων /βλέπε σχόλιο βιβλίου 526-ότι είναι μέσα στο παλάτι η Ελένη)

8. Σε ποιες από αυτές τις πληροφορίες αντιδρά έντονα ο Μενέλαος; (519: έκπληξη, απογοήτευση και απελπισία του Μενελάου, που βρίσκεται στην Αίγυπτο, τόσο μακριά από την πατρίδα του – 529: αναστάτωση, ταραχή, μόλις ακούει ότι η Ελένη είναι στο παλάτι / η συσσώρευση των ερωτήσεων υπογραμμίζει την ένταση των συναισθημάτων του Μενελάου)

9. Ο στίχος 528 είναι ο πιο σημαντικός του διαλόγου. Γιατί; (επαναφέρει το παιχνίδι ανάμεσα στο «φαίνεσθαι» και το «είναι» και ανανεώνει τον δραματικό ρόλο του «ειδώλου» - η αντίθεση ανάμεσα στη φαινομενικότητα και την πραγματικότητα μεταφέρεται στην πράξη του έργου – από αυτή την πληροφορία θα αρχίσει η δράση που θα καταλήξει στην αναγνώριση της αλήθειας – προοικονομείται η συνάντηση των δύο συζύγων)

10. Ποιες συμπληρωματικές πληροφορίες δίνει η Γερόντισσα στον Μενέλαο για την Ελένη; (530-534: κόρη του Τυνδάρεω, από τη Σπάρτη, ήρθε από εκεί κατευθείαν στην Αίγυπτο, πριν από τον Τρωικό πόλεμο)

11. Πώς αντιδρά ο Μενέλαος; (533: είναι σε σύγχυση)

12. Πώς συμπεριφέρεται η Γερόντισσα στον Μενέλαο προς το τέλος τού διαλόγου τους; (535-541: ζητάει πάλι από το Μενέλαο να φύγει με το επιχείρημα ότι κάτι αναστάτωσε το παλάτι, ήρθε σε δύσκολη στιγμή / εμφανίζεται να μην ξέρει τον λόγο, γιατί ο ποιητής δε θέλει ακόμη να τον μάθει ο Μενέλαος, οι θεατές όμως ξέρουν ότι είναι η είδηση ότι ο Μενέλαος «είναι» νεκρός /έτσι εντείνεται η αγωνία του Μενελάου – υπενθυμίζει τον κίνδυνο θανάτου που αντιμετωπίζει ο Μενέλαος υπογραμμίζοντας την αντίθεση Ελλήνων-Βαρβάρων / διάνοια – τέλος, με την έκφραση συμπάθειας προς τους Έλληνες, δικαιολογεί την ανοχή της απέναντι στον Μενέλαο και το γεγονός ότι θα κρατήσει μυστική την παρουσία του στην Αίγυπτο / βοηθάει έτσι τη θεατρική οικονομία – ενώ εξηγεί το προηγούμενο άγριο ύφος της με τον φόβο της για τον αφέντη / ζητάει έμμεσα συγγνώμη / ήθος / ο Ευριπίδης αγαπάει τους απλούς ανθρώπους και τους δίνει χαρακτηριστικά που διαμορφώνουν ήθος, δεν τους χρησιμοποιεί μόνο για την εξέλιξη του έργου – μετά η Γερόντισσα μπαίνει στο παλάτι)

13. Ποιο είναι το ήθος του Μενελάου στη 2η σκηνή; (είναι ένας βασιλιάς που έχασε τα μεγαλεία του, εγκλωβισμένος ανάμεσα στην ανάγκη και στην ανάμνηση της παλιάς δόξας, πότε μιλάει σαν ζητιάνος, πότε θρηνεί, καταφέρνει όμως με τον γλυκό του λόγο να πάρει τις πληροφορίες που θέλει)

[3η σκηνή]

14. Ποιες είναι οι καινούριες συμφορές που άκουσε ο Μενέλαος; (α. βρίσκεται στην Αίγυπτο, β. εκεί σκοτώνουν τους Έλληνες, γ. η Ελένη είναι μέσα στο παλάτι)

15. Πώς αναλύει και αξιοποιεί ο Μενέλαος τις πληροφορίες σχετικά με την Ελένη; (σ. 47 σχολ. εγχ.: ΑΣ ΕΜΒΑΘΥΝΟΥΜΕ – 548-558: μέσα από απλοϊκές, αφελείς και επιπόλαιες σκέψεις καταλήγει στην εκδοχή της συνωνυμίας, ακόμη κι αν όλα φωνάζουν την αλήθεια /αρνείται να πιστέψει όσα άκουσε / βρίσκεται σε βαθιά σύγχυση /μένει προσκολλημένος στα φαινόμενα /κινείται μεταξύ σοβαρού και αστείου)

16. Ποια απόφαση παίρνει ο Μενέλαος και με ποια επιχειρήματα τη δικαιολογεί; (558-575:να παραμείνει στην Αίγυπτο και να περιμένει τον Θεοκλύμενο / 560-561: προσπαθεί να κυριαρχήσει στα συναισθήματά του, να κρατήσει την ψυχραιμία του και να δει τι θα κάνει από δω και πέρα - αγνοεί τις προειδοποιήσεις ότι κινδυνεύει, λόγω θεατρικής οικονομίας - ελπίζει πως θα εξασφαλίσει, τελικά, βοήθεια εξαιτίας και του ονόματός του – έχει σκεφτεί δυο τρόπους να αντιδράσει /βλέπε σχόλιο σχολ. εγχ. για τους στ. 565-570 – αυτά όλα τού τα υπαγορεύει η ανάγκη)

17. Ποιο είναι το ήθος του Μενελάου στην 3η σκηνή; (καινούριες αποχρώσεις που ωφελούν την οικονομία του έργου – ο απλοϊκός, αφελής και επιπόλαιος τρόπος που αξιολογεί τις πληροφορίες που πήρε δεν αρμόζει σε έναν τραγικό ήρωα, όπως και ο τρόπος που σκέφτεται να αντιμετωπίσει τον Θεοκλύμενο, να το βάλει στα πόδια /αντιηρωικό ήθος /ο Ευριπίδης γελοιοποιεί κάπως τον Μενέλαο /ο ήρωας μπορεί να δικαιολογηθεί μόνο από το γεγονός ότι είναι μόνος σε ξένο τόπο – στο τέλος θρηνεί πάλι τη δυστυχία του, ενώ προχωράει να κρυφτεί, πιθανώς, πίσω από τον τάφο του Πρωτέα ή σε κάποια από τις παρόδους)

18. Ποιες ιδέες (διάνοια) εκφράζονται από τους ήρωες στην ενότητα; (α. 571-575: η ανάγκη είναι παράγοντας που καθορίζει τη συμπεριφορά και τη δράση του ανθρώπου – β. αντιμέτωποι ο κόσμος της πραγματικότητας και της ψευδαίσθησης /ο ποιητής επιδιώκει να προκαλέσει προβληματισμό στους θεατές /είναι βέβαιοι πως αυτός ο εμφύλιος πόλεμος, στη δίνη του οποίου βρίσκονται, γίνεται για τους σωστούς λόγους;)

Εργασίες:

1) Ερώτηση 5 του σχολ. εγχ. σ. 48.

2) Ερώτηση 6 του σχολ. εγχ. σ. 48.

3) Πώς ηθογραφείται ο Μενέλαος στη 2η και 3η σκηνή του 1ου Επεισοδίου;

4) Ο Μενέλαος λέει πως ακούει «καινούριες, πιο μεγάλες συμφορές» (στ. 542-3). Ποιες είναι αυτές;

5) Οι σκέψεις του Μενελάου είναι απλοϊκές. Να δικαιολογήσετε τη διαπίστωση αυτή με στίχους της ενότητας.

6) Ποιο στίχο της ενότητας θεωρείτε πιο σημαντικό από δραματική άποψη και γιατί;

7) Κάποια/ες από τις ερωτήσεις της επεξεργασίας, που δεν απαντήθηκαν κατά την παράδοση του μαθήματος.

 

© Ευαγγελία Οικονόμου

 

αρ

 



Α΄ ΕΠΕΙΣΟΔΙΟ (437-575)

Ολική θεώρηση

Ομαδοσυνεργατική διδασκαλία

Φύλλο εργασίας

 

1η Ομάδα: Μῦθος

Θέμα: Η εξέλιξη της υπόθεσης στο Α΄ Επεισόδιο της τραγωδίας.

Άσκηση: Να αποδώσετε περιληπτικά το περιεχόμενο του Α΄ Επεισοδίου.

 


 

2η Ομάδα: Ἦθος

Θέμα: Ο χαρακτήρας, η συμπεριφορά και τα συναισθήματα του Μενελάου και της Γερόντισσας, στο Α΄ Επεισόδιο της τραγωδίας.

Άσκηση: Να χαρακτηρίσετε / ηθογραφήσετε τον Μενέλαο και τη Γερόντισσα από τα λόγια και τις πράξεις τους στο Α΄ Επεισόδιο.

 


 

3η Ομάδα: Διάνοια

Θέμα: Οι ιδέες που εκφράζονται στο Α΄ Επεισόδιο της τραγωδίας.

Άσκηση: Να εντοπίσετε τους στίχους στο Α΄ Επεισόδιο όπου εκφράζονται διάφορες ιδέες από τους ήρωες και να τις αναλύσετε.

 


 

4η Ομάδα: Ὄψις

Θέμα: Η σκηνογραφία και η σκευή στο Α΄ Επεισόδιο της τραγωδίας.

Άσκηση: Να εντοπίσετε τους στίχους στο Α΄ Επεισόδιο που δίνουν σκηνογραφικές (και σκηνοθετικές) πληροφορίες για την παράσταση του έργου και να τις εξηγήσετε.

 


 

Κατέβασε φύλλο εργασίας 437-575 κείμενο

 

© Ευαγγελία Οικονόμου

αρ