Θουκυδίδης, Ιστορία, 6.15.1?6.15.4

Ο ΑΛΚΙΒΙΑΔΗΣ ΚΑΙ Η ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑ ΤΩΝ ΑΘΗΝΑΙΩΝ ΣΤΗ ΣΙΚΕΛΙΑ 
( Θουκυδίδης, Ιστορία, 6.15.1?6.15.4)
? μ?ν Νικίας τοια?τα ε?πε, τ?ν δ? ?θηναίων παριόντες ο? μ?ν πλε?στοι στρατεύειν παρ?νουν κα? τ? ?ψηφισμένα μ? λύειν, ο? δέ τινες κα? ?ντέλεγον. [6.15.2] ?ν?γε δ? προθυμότατα τ?ν στρατείαν ?λκιβιάδης ? Κλεινίου, βουλόμενος τ? τε Νικί? ?ναντιο?σθαι,

?ν κα? ?ς τ?λλα διάφορος τ? πολιτικ? κα? ?τι α?το? διαβόλως ?μνήσθη, κα? μάλιστα στρατηγ?σαί τε ?πιθυμ?ν κα? ?λπίζων Σικελίαν τε δι? α?το? κα? Καρχηδόνα λήψεσθαι κα? τ? ?δια ?μα ε?τυχήσας χρήμασί τε κα? δόξ??φελήσειν. [6.15.3] ?ν γ?ρ ?ν ?ξιώματι ?π?τ?ν ?στ?ν, τα?ς ?πιθυμίαις μείζοσιν ? κατ? τ?ν ?πάρχουσαν ο?σίαν ?χρ?το ?ς τε τ?ς ?πποτροφίας κα? τ?ς ?λλας δαπάνας· ?περ κα?καθε?λεν ?στερον τ?ν τ?ν ?θηναίων πόλιν ο?χ ?κιστα

ΓΛΩΣΣΙΚΑ ΣΧΟΛΙΑ
Παρέρχομαι : ανεβαίνω στο βήμα , παίρνω το λόγο.                                        
παραιν? : προτρέπω, συμβουλεύω                                                                      
?νάγω : παρακινώ, εξωθώ                                                                                      
?ναντιο?μαί τινι : εναντιώνομαι σε κάποιον                                                                                                        
διάφορος : αντίπαλος                                                                                                  
ε?τυχ?: είμαι ευτυχής, πετυχαίνω   
κα? ?τι α?το? διαβόλως ?μνήσθη: και επειδή ο Νικίας   αναφέρθηκε σ? αυτόν συκοφαντικά                 
τα?ς ?πιθυμίαις μείζοσιν ? κατ? τ?ν ?πάρχουσαν ο?σίαν ?χρ?το:  είχε επιθυμίες πολύ μεγαλύτερες από όσο του επέτρεπε
η υπάρχουσα περιουσία του                       
ε?μί  ?ν ?ξιώματι : τιμώμαι
ΑΣΚΗΣΕΙΣ
1. Να μεταφραστεί το κείμενο.
2. μείζοσιν , ?ν, ?περ : να κλιθούν στο γένος που βρίσκονται.
ΕΝΙΚΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ
ΠΛΗΘΥΝΤΙΚΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ                        
               
3. ε?πε , ?ν?γε , λήψεσθαι , ?ν ,  καθε?λεν : να αντικατασταθούν χρονικά οι παραπάνω τύποι.
ΕΝΕΣΤΩΤΑΣ
ΠΑΡΑΤΑΤΙΚΟΣ
ΜΕΛΛΟΝΤΑΣ
ΑΟΡΙΣΤΟΣ
ΠΑΡΑΚΕΙΜΕΝΟΣ
ΥΠΕΡΣΥΝΤΕΛΙΚΟΣ

4.  Να αναγνωριστούν πλήρως συντακτικά οι προτάσεις :  
α. «?τι α?το? διαβόλως ?μνήσθη»
 β. «?περ κα? καθε?λεν ?στερον τ?ν τ?ν ?θηναίων πόλιν ο?χ ?κιστα      
Posted in ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΘΕΜΑΤΟΓΡΑΦΙΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ | Leave a comment

Ξενοφώντος Ελληνικά 4 , 2 , 1 -4

 
ΞΕΝΟΦΩΝΤΟΣ , ΕΛΛΗΝΙΚΑ   4 , 2 , 1 ? 4

ο? δ? Λακεδαιμόνιοι ?πε? σαφ?ς ?σθοντο τά τε χρήματα ?ληλυθότα ε?ς τ?ν ?λλάδα κα? τ?ς μεγίστας πόλεις συνεστηκυίας ?π? πολέμ? πρ?ς ?αυτούς, ?ν κινδύν? τε τ?ν πόλιν ?νόμισαν κα? στρατεύειν ?ναγκα?ον ?γήσαντο ε?ναι. 2 κα? α?το? μ?ν τα?τα παρεσκευάζοντο, ε?θ?ς δ? κα? ?π? τ?ν ?γησίλαον πέμπουσιν ?πικυδίδαν. ? δ” ?πε? ?φίκετο, τά τε ?λλα διηγε?το ?ς ?χοι κα? ?τι ? πόλις ?πιστέλλοι α?τ? βοηθε?ν ?ς τάχιστα τ? πατρίδι. 3 ? δ? ?γησίλαος ?πε? ?κουσε, χαλεπ?ς μ?ν ?νεγκεν, ?νθυμούμενος κα? ο?ων τιμ?ν κα? ο?ων ?λπίδων ?πεστερε?το, ?μως δ? συγκαλέσας το?ς συμμάχους ?δήλωσε τ? ?π? τ?ς πόλεως παραγγελλόμενα, κα? ε?πεν ?τι ?ναγκα?ον ε?η βοηθε?ν τ? πατρίδι.

ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ

α?σθάνομαι : αντιλαμβάνομαι , μαθαίνω, γνωρίζω
συνίσταμαι : συνασπίζομαι
?πιστέλλω : διατάζω/ παραγγέλνω
βοηθ? : βοηθώ, σπεύδω σε βοήθεια
χαλεπ?ς φέρω : στενοχωριέμαι
?νθυμέομαι ? ?νθυμο?μαι : αναλογίζομαι , σκέφτομαι // λαμβάνω υπόψη

 
ΑΣΚΗΣΕΙΣ

1.     Να μεταφερθούν στην ίδια πτώση του άλλου αριθμού οι λέξεις :

τα?τα
 
?λλάδα
 
?ληλυθότα
 
συγκαλέσας
 
?λπίδων
 
τ? πατρίδι
 
συνεστηκυίας
 
τ?ς πόλεις
 


 2.     Να γίνει χρονική αντικατάσταση των τύπων :

 
?σθοντο
?φίκετο
?πιστέλλοι
?νεγκεν
ε?πεν
ΕΝΕΣΤ
 
 
 
 
 
ΠΡΤ
 
 
 
 
 
ΜΕΛ
 
 
 
 
 
ΑΟΡ
 
 
 
 
 
ΠΡΚ
 
 
 
 
 
ΥΠΕΡΣ
 
 
 
 
 

 3.     Να γίνει εγκλιτική αντικατάσταση των τύπων :

 
?σθοντο
?φίκετο
?πιστέλλοι
?νεγκεν
ε?πεν
ΟΡΙΣΤ
 
 
 
 
 
ΥΠΟΤ
 
 
 
 
 
ΕΥΚΤ
 
 
 
 
 
ΠΡΟΣΤ
 
 
 
 
 

 4.     Να αναλυθούν οι ακόλουθες μετοχές στις αντίστοιχες δευτερεύουσες προτάσεις : ?ληλυθότα , τ? παραγγελλόμενα

  

 

5.     Συμπτύξτε σε μετοχές τις παρακάτω δευτερεύουσες προτάσεις :

?πε??φίκετο :

 

?πε??κουσε :

 
Posted in ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΘΕΜΑΤΟΓΡΑΦΙΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ | Leave a comment

Πλάτωνος , Απολογία 32 a ? c

ΠΛΑΤΩΝΟΣ , ΑΠΟΛΟΓΙΑ   32  a ? c

 ?γ? γάρ, ? ?νδρες ?θηνα?οι, ?λλην μ?ν ?ρχ?ν ο?δεμίαν [32b] πώποτε ?ρξα ?ν τ? πόλει, ?βούλευσα δέ·
κα? ?τυχεν ?μ?ν ? φυλ? ?ντιοχ?ς πρυτανεύουσα ?τε ?με?ς το?ς δέκα στρατηγο?ς το?ς ο?κ ?νελομένους το?ς ?κ τ?ς ναυμαχίας ?βουλεύσασθε ?θρόους κρίνειν, παρανόμως, ?ς ?ν τ? ?στέρ? χρόν? π?σιν ?μ?ν ?δοξεν. τότ? ?γ? μόνος τ?ν πρυτάνεων ?ναντιώθην ?μ?ν μηδ?ν ποιε?ν παρ? το?ς νόμους κα? ?ναντία ?ψηφισάμην· κα? ?τοίμων ?ντων ?νδεικνύναι με κα? ?πάγειν τ?ν ?ητόρων, κα? ?μ?ν κελευόντων κα? βοώντων, μετ? το? [32c] νόμου κα? το? δικαίου ?μην μ?λλόν με δε?ν διακινδυνεύειν ? μεθ? ?μ?ν γενέσθαι μ? δίκαια βουλευομένων, φοβηθέντα δεσμ?ν ? θάνατον.

ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ

βουλεύω : είμαι βουλευτής

πρυτανεύουσα φυλή : η φυλή που έχει την πρυτανεία, την προεδρία

?ναιρ? (ναυαγούς) : περισυλλέγω

βουλεύομαι : σκέφτομαι , αποφασίζω

?θρόος, -α/-ος , -ον : όλοι μαζί

?νδείκνυμι : καταγγέλλω / υποδεικνύω / δείχνω

?πάγω ( δικαν) : οδηγώ σε δίκη

βοάω ?ω : φωνάζω

δεσμός : φυλακή

ΑΣΚΗΣΕΙΣ

1.     Να μεταφράσετε το κείμενο.

2.     Να αντικαταστήσετε χρονικά τους ακόλουθους ρηματικούς τύπους : ?ρξα  , ?νελομένους , κρίνειν ,  ?πάγειν

ΕΝΕΣΤ
 
 
 
 
ΠΑΡΤ
 
 
 
 
ΜΕΛ
 
 
 
 
ΑΟΡ
 
 
 
 
ΠΡΚ
 
 
 
 
ΥΠΕΡΣ
 
 
 
 

 3. Να κλίνετε τις ζητούμενες εγκλίσεις των ακόλουθων ρηματικών τύπων :

?νδεικνύναι : Οριστική Ενεστώτα στην ίδια φωνή

?ψηφισάμην : Οριστική Παρακειμένου στην ίδια φωνή

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 4.Να αντικαταστήσετε εγκλιτικά τους παρακάτω ρηματικούς τύπους:

?βουλεύσασθε (στον χρόνο που βρίσκεται) και ?ναντιώθην (στον χρόνο που βρίσκεται)

ΟΡΙΣΤΙΚΗ
ΥΠΟΤΑΚΤΙΚΗ
ΕΥΚΤΙΚΗ
ΠΡΟΣΤΑΚΤΙΚΗ
 
 
 
 
 
 
 
 

 5.Να γράψετε τις πτώσεις που σας ζητούνται για τις ακόλουθες λέξεις του κειμένου :

Τ? πόλει : αιτιατική ενικού
 
Π?σιν : γενική πληθυντικού θηλυκού γένους
 
τ?ν ρητόρων : κλητική ενικού
 
χρόν? : δοτική πληθυντικού
 
?ντων : γενική πληθυντικού θηλυκού γένους
 

 
6.Να γράψετε τους άλλους βαθμούς των επιθέτων/επιρρημάτων   :  
Δίκαια
 
 
?στέρ?
 
 
Μ?λλον
 
 

 7.Να αναγνωρίσετε πλήρως συντακτικά τις προτάσεις του κειμένου :

α) ?τε ?με?ς ?.παρανόμως

 

 

β) ?ς ?ν τ? ?.?μ?ν ?δοξεν
Posted in ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΘΕΜΑΤΟΓΡΑΦΙΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ | Leave a comment

Πλάτωνος Απολογία 38e -39b

                                                ΠΛΑΤΩΝΟΣ, ΑΠΟΛΟΓΙΑ  38e -39b
 
?λλ? ο?τε τότε ?ήθην δε?ν ?νεκα το? κινδύνου πρ?ξαι ο?δ?ν ?νελεύθερον, ο?τε ν?ν μοι μεταμέλει ο?τως ?πολογησαμέν?, ?λλ? πολ? μ?λλον α?ρο?μαι ?δε ?πολογησάμενος τεθνάναι ? ?κείνως ζ?ν.
ο?τε γ?ρ ?ν δίκ? ο?τ? ?ν πολέμ? ο?τ? ?μ? ο?τ? ?λλον ο?δένα δε? [39a ] το?το μηχαν?σθαι, ?πως ?ποφεύξεται π?ν ποι?ν θάνατον. κα? γ?ρ ?ν τα?ς μάχαις πολλάκις δ?λον γίγνεται ?τι τό γε ?ποθανε?ν ?ν τις ?κφύγοι κα? ?πλα ?φε?ς κα? ?φ? ?κετείαν τραπόμενος τ?ν διωκόντων· κα? ?λλαι μηχανα? πολλαί ε?σιν ?ν ?κάστοις το?ς κινδύνοις ?στε διαφεύγειν θάνατον, ?άν τις τολμ? π?ν ποιε?ν κα? λέγειν. ?λλ? μ? ο? το?τ? ? χαλεπόν, ? ?νδρες, θάνατον ?κφυγε?ν, ?λλ? πολ? χαλεπώτερον πονηρίαν·
ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ
?νελεύθερον : δουλοπρεπές // κάτι που δεν αρμόζει σε ελεύθερο άνθρωπο
μεταμέλει μοι τινός ή μεταμέλει μοι +αιτιολογική μτχ :μετανιώνω
?δε[δεικτικό επίρρημα] : έτσι
μηχαν?μαι : μηχανεύομαι , επινοώ
?κφεύγω : διαφεύγω // αποφεύγω
?πλα ?φίημι : πετάω, παραδίδω τα όπλα
 
ΑΣΚΗΣΕΙΣ
1.     Να μεταφραστεί το κείμενο.
2.     α?ρο?μαι, διαφεύγειν , ζ?ν , ?ποφεύξεται ,  ?φε?ς  ,  τεθνάναι : να αντικατασταθούν χρονικά στη φωνή που βρίσκονται.
 
ΕΝΕΣΤΩΤΑΣ
ΠΑΡΑΤΑΤΙΚΟΣ
ΜΕΛΛΟΝΤΑΣ
ΑΟΡΙΣΤΟΣ
ΠΑΡΑΚΕΙΜΕΝΟΣ
ΥΠΕΡ/ΚΟΣ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
            3.  ?  , α?ρο?μαι , ?κφύγοι , ?ποφεύξεται  : να αντικατασταθούν εγκλιτικά στον χρόνο που βρίσκονται.
 
 
 
                                
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
4. Να μεταφερθούν στην ίδια πτώση του άλλου αριθμού:
μοι
 
?φε?ς
 
δίκ?
 
π?ν
 
τις
 
?πολογησαμέν?
 
τ?ν διωκόντων
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
Posted in ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΘΕΜΑΤΟΓΡΑΦΙΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ | Leave a comment

Ξενοφ?ντος, ?λληνικά, 2.3.11?13

 
·        Ξενοφ?ντος, ?λληνικά, 2.3.11?13
       Ο? δ? τριάκοντα ?ρέθησαν μ?ν ?πε? τάχιστα τ? μακρ? τείχη κα? τ? περ? τ?ν Πειραι? καθ?ρέθη·
      α?ρεθέντες δ? ?φ? ?τε συγγράψαι νόμους, καθ? ο?στινας πολιτεύσοιντο, τούτους μ?ν ?ε? ?μελλον συγγράφειν τε κα? ?ποδεικνύναι, βουλ?ν δ? κα? τ?ς ?λλας ?ρχ?ς κατέστησαν ?ς ?δόκει α?το?ς. ?πειτα πρ?τον μ?ν ο?ς πάντες ?δεσαν ?ν τ? δημοκρατί? ?π? συκοφαντίας ζ?ντας κα? το?ς καλο?ς κ?γαθο?ς βαρε?ς ?ντας, συλλαμβάνοντες ?π?γον θανάτου· κα? ? τε βουλ? ?δέως α?τ?ν κατεψηφίζετο ο? τε ?λλοι ?σοι συν?δεσαν ?αυτο?ς μ? ?ντες τοιο?τοι ο?δ?ν ?χθοντο. ?πε? δ? ?ρξαντο βουλεύεσθαι ?πως ?ν ?ξείη α?το?ς τ? πόλει χρ?σθαι ?πως βούλοιντο, ?κ τούτου πρ?τον μ?ν πέμψαντες ε?ς Λακεδαίμονα Α?σχίνην τε κα? ?ριστοτέλην ?πεισαν Λύσανδρον φρουρο?ς σφίσι συμπρ?ξαι ?λθε?ν, ?ως δ? το?ς πονηρο?ς ?κποδ?ν ποιησάμενοι καταστήσαιντο τ?ν πολιτείαν·
·        ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ
       α?ρέω-? = συλλαμβάνω (για έμψυχα), κυριεύω (για άψυχα)
(η παθητική σημασία του ρήματος αποδίδεται με το ρ.
?λίσκομαι = συλλαμβάνομαι, κυριεύομαι)
α
?ρέομαι ?ο?μαι = α) με ενεργητική διάθεση σημαίνει εκλέγω, προτιμώ,
β) με παθητική διάθεση σημαίνει εκλέγομαι. Συντάσσεται με δύο αιτιατικές, η μία κατηγορούμενο της άλλης
καθαιρ
? τινα / τι = καταβάλλω, καταλύω, καταργώ/ κατεδαφίζω
καθαιρο
?μαι = καταβάλλομαι, καταργούμαι/ κατεδαφίζομαι      μέλλω = σκοπεύω, βραδύνω, διστάζω, αναβάλλω (Προσοχή στην ιδιαιτερότητα της σύνταξης του ρήματος, λόγω της αναφοράς του στο μέλλον: μέλλω + τελικό απαρέμφατο χρόνου μέλλοντα = σκέφτομαι / έχω κατά νου / ετοιμάζομαι / σχεδιάζω να)
?ποδείκνυμι νόμον = δημοσιεύω νόμο 
      καθίστημι = τοποθετώ, στήνω, εγκαθιστώ, οργανώνω, τακτοποιώ
?πάγω τιν? θανάτου = οδηγώ κάποιον στο δικαστήριο για έγκλημα, του οποίου ποινή είναι ο θάνατος.
Το ρήμα
?πάγω συντάσσεται με αιτιατική προσώπου και γενική της ποινή                    σύνοιδα + αυτοπαθής αντωνυμία + κατηγορηματική μετοχή σε ονομαστική (ή σπαν. σε δοτική):
σύνοιδα
?μαυτ? ?ν (ή ?μαυτ? ?ντι) = έχω συνείδηση (του εαυτού μου) ότι είμαι.
Όταν το ρήμα «σύνοιδα» δεν έχει ως αντικείμενο αυτοπαθή αντωνυμία, αλλά όνομα ή άλλη αντωνυμία σε δοτική , τότε ακολουθεί η κατηγορηματική μετοχή σε πτώση δοτική.   
?κποδ?ν (επιρρ.) = μακριά
?κποδ?ν ποιο?μαί τινα = παραμερίζω, βγάζω από τη μέση, εξοντώνω κάποιον (το αντίθετο: «?μποδ?ν ποιο?μαί τινα»)
            ΑΣΚΗΣΕΙΣ
1.     Να μεταφράσετε το κείμενο.
2.     Να αντικαταστήσετε χρονικά τους ακόλουθους ρηματικούς τύπους : ?ποδεικνύναι  , καταστήσαιντο , ?π?γον  συμπρ?ξαι
    ΕΝΕΣΤ
 
 
 
 
    ΠΑΡΤ
 
 
 
 
    ΜΕΛ
 
 
 
 
    ΑΟΡ
 
 
 
 
    ΠΡΚ
 
 
 
 
    ΥΠΕΡΣ
 
 
 
 

3. Να κλίνετε τις ζητούμενες εγκλίσεις των ακόλουθων ρηματικών τύπων :

?ποδεικνύναι : Οριστική Ενεστώτα στην ίδια φωνή

καταστήσαιντο : Προστακτική Ενεστώτα στην ίδια φωνή

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
4.Να αντικαταστήσετε εγκλιτικά τους παρακάτω ρηματικούς τύπους:
καθ?ρέθη (στον χρόνο που βρίσκεται) και κατέστησαν (στον αόριστο β?)
    ΟΡΙΣΤΙΚΗ  
    ΥΠΟΤΑΚΤΙΚΗ          
     ΕΥΚΤΙΚΗ
    ΠΡΟΣΤΑΚΤΙΚΗ
 
 
 
 
 
 
 
 
5. Να γράψετε τον ζητούμενο ρηματικό τύπο για τους εξής ρηματικούς τύπους του κειμένου :
    συγγράψαι :β?ενικό οριστικής παθητικού αορίστου β?
 
    ?δεσαν :απαρέμφατο ενεστώτα
 
    ζ?ντας : γ?ενικό ευκτικής του ιδίου χρόνου
 
    κατεψηφίζετο :ονομαστική ενικού ουδετέρου μετοχής μέλλοντα
 
Posted in ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΘΕΜΑΤΟΓΡΑΦΙΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ | Leave a comment