Ελληνικός πολιτισμός, Διδάσκοντας την Ελένη,
στ. 841-941 <761-856>

Συνοπτική θεώρηση

659-840 841-941 942-1139


 

 

Κατέβασε όλο το κείμενο της τραγωδίας κείμενο

Απάντησε σε ερωτήσεις κατανόησης δεσμός κείμενο poll

Δες τη μετάφραση με το αρχαίο κείμενο

Ακουστικό αρχείο του Εθνικού Θεάτρου το 1977 στην Επίδαυρο

Ακουστικό αρχείο του Κ.Θ.Β.Ε. το 1982, στ. 900-950



Β' επεισόδιο στ. 841-941 «Oὐδείς ποτ’ ηὐτύχησεν ἔκδικος γεγὼς, ἐν τῷ δικαίῳ δ’ ἐλπίδες σωτηρίας»


Από την αναγνώριση στο σχέδιο απόδρασης

 

σελ. 64-65

3η ΣKHNH (στ. 841-941)Τα Παλαια Παθη του Μενελαου
και ο Νεοσ Κινδυνοσ


ΕΛΕ:
Ως τώρα πάνε όλα καλά· απ' την Τροία,
δύστυχε, και να μάθω πώς εσώθης, 1   αρ ● Σε ποια μέρη και πόσα χρόνια περιπλανήθηκε ο Μενέλαος;
● Πώς αντιμετώπισε η Eλένη μέχρι τώρα τις επιθυμίες του Θεοκλύμενου;
● Ποιος νέος κίνδυνος τον απειλεί;

κανένα κέρδος· όμως λαχταρούμε
ν' ακούσουμε τα πάθη των δικών μας.
845 ΜΕΝ: Με ρώτησες πολλά μ' ένα σου λόγο. 2
Τι να σου πω για τους χαμούς στο Αιγαίο,  αρ
κατάνακρα στην Εύβοια τις πανούργες
φωτιές του Ναύπλιου, τα γυρίσματά μου 3 δεσμός
στην Κρήτη, στη Λιβύη και στου Περσέα 4
850 τον ψηλό κάβο; Δε θα σε χορταίναν
τα λόγια μου κι εγώ θα τυραννιόμουν
τα πάθη τα παλιά ιστορώντας· έτσι
διπλά θα μας βασάνιζε κι η θλίψη.
ΕΛΕ: Καλύτερα μου απάντησες παρ' όσο
855 σ' ερώτησα. Μονάχα ετούτο πες μου
κι άφησε τ' άλλα· πόσα χρόνια τάχα
παράδερνες στης θάλασσας το κύμα; 5
ΜΕΝ: Χρόνους εφτά με τα καράβια· πρώτα
δέκα χρονιές πολέμαγα στην Τροία.
860 ΕΛΕ: Πόσος καιρός! Φτωχέ, εκεί πέρα εσώθης
κι ήρθες εδώ για να σε θανατώσουν. 6
ΜΕΝ: Τι 'πες; Τι λες, γυναίκα, μ' αφανίζεις.
ΕΛΕ: Βιάσου και φύγε γρήγορα απ' τη χώρα.  αρ
Θα σε σκοτώσει αυτός που ζει σ' ετούτο.
865 ΜΕΝ: Και τι έκαμα για τέτοια μαύρη τύχη;
ΕΛΕ: Ήρθες κι ανέλπιστα τον γάμο μου εμποδίζεις.
ΜΕΝ: Θέλει κανείς το ταίρι μου δικό του;
ΕΛΕ: Με πρόσβαλε, μα υπόμεινα και τούτο. 7
ΜΕΝ: Άρχοντας δυνατός ή ο βασιλέας; 8
870 ΕΛΕ: Του τόπου αφέντης, τέκνο του Πρωτέα.
ΜΕΝ: Τα λόγια της γριάς αυτό εννοούσαν.
ΕΛΕ: Σε ποιαν εξώπορτα βαρβάρου εστάθης;
ΜΕΝ: Σ' αυτήν· σα να' μουνα φτωχός με διώξαν. αρ
ΕΛΕ: Αχ! δυστυχία, ζητιάνεψες στ' αλήθεια;

 


Ας γινουμε θεατες

 

Η χαρά της αναγνώρισης πέρασε. Το συναισθηματικό κλίμα της σκηνής αλλάζει.

Aς συζητήσουμε για τις εκφράσεις των προσώπων, όπως απεικονίζονται στη διπλανή φωτογραφία.

  • Δηλώνουν αυτή την αλλαγή;

  • Πώς φαντάζεσαι τον τόνο της φωνής τους;

Ελένη και Μενέλαος (φωτογραφία από παράσταση 1977) [πηγή: Ψηφιακό Αρχείο Εθνικού Θεάτρου]

 

Μενέλαος

Mενέλαος – Eλένη (Λ. Bογιατζής – K. Kαραμπέτη, Θέατρο του Nότου, 1996, σκην. Γ. Xουβαρδάς)


Ας Εμβαθυνουμε

 

Μετά την αναγνώριση και το ξέσπασμα χαράς, παρακολουθούμε την προσπάθεια των ηρώων να ξανακερδίσουν τον χαμένο χρόνο. Η Ελένη αναφέρθηκε στην προηγούμενη σκηνή στο παρελθόν της. Τώρα είναι η σειρά του Μενέλαου.

  • Ας εντοπίσουμε τους στίχους, στους οποίους ο Μενέλαος αναφέρεται στο δικό του παρελθόν, και ας σημειώσουμε την πορεία του στον παρακάτω χάρτη της Aνατολικής Mεσογείου.

  • Aς εξετάσουμε κατά πόσο η απροθυμία του να αναφερθεί εκτενώς σ' αυτό είναι ψυχολογικά δικαιολογημένη.

  • Για σκέψου... ξανακερδίζεται ο χαμένος χρόνος;

Η αναγνώριση ολοκληρώθηκε. Αν το θέμα της τραγωδίας ήταν η επανεύρεση Ελένης και Μενέλαου, το έργο θα μπορούσε να τελειώσει εδώ. Βρισκόμαστε όμως στη μέση.

  • Ποιος νέος κύκλος ανοίγει; Πώς γίνεται αυτή η μετάβαση;


Παραλληλο Κειμενο 1

Oι Περιπλανησεισ του Μενελαου

Γιατί με βάσανα πολλά στις ξενητειές γυρνώντας,

ήρθα σε χρόνια οχτώ κλειστά [...]

Kύπρο, Φοινίκη κι Aίγυπτο γυρνούσα κι Aιθιόπους...

 

Όμηρος, Oδύσσεια, δ, στ. 81-85 (μτφρ. Z. Σίδερης)

χάρτης

Χάρτης με τα σημεία από τα οποία πέρασε ο Μενέλαος στη διάρκεια του ταξιδιού επιστροφής από την Τροία.

 


 

σελ. 66-67

875 ΜΕΝ: Ναι· δηλαδή δεν ήταν κιόλας έτσι. 9  αρ
ΕΛΕ: Τότε και για τον γάμο μου έχεις μάθει.
ΜΕΝ: Ναι, μα αν τον απόφυγες δεν ξέρω. 10
ΕΛΕ: Ανέγγιχτη φυλάγω την τιμή μου.
ΜΕΝ: Καλά όσα λες, μα πώς να σε πιστέψω;
880 ΕΛΕ: Βλέπεις εδώ που κάθομαι στο μνήμα; Το Προβλημα της Σωτηριασ
ΜΕΝ: Κάτι στρωσίδια, δόλια, τι τα θέλεις; αρ
ΕΛΕ: τον γάμο να ξεφύγω, ικέτισσα ήρθα. ● Tι προτείνει η Eλένη στον Mενέλαο;
● Ποια είναι η προΰπόθεση για τη σωτηρία τους;
● Tι αποφασίζουν να κάνουν οι ήρωες σε περίπτωση αποτυχίας;

ΜΕΝ: Βωμό δε βρήκες ή έτσι συνηθίζουν; 11
ΕΛΕ: Σαν τον ναό θεού μ' έχει φυλάξει.
885 ΜΕΝ: Και δεν μπορώ στη Σπάρτη να σε πάω;
ΕΛΕ: Σπαθί σε περιμένει αντί για μένα.
ΜΕΝ: Μα τότες είμαι ο πιο δυστυχισμένος.
ΕΛΕ: Μην ντρέπεσαι και φύγε από τη χώρα. 12
ΜΕΝ: Για σε πήρα την Τροία, να σ' αφήσω;
890 ΕΛΕ: Καλύτερα παρά να σε σκοτώσουν.
ΜΕΝ: Άναντρα λόγια, ανάξια της Τρωάδας.
ΕΛΕ: Τον βασιλιά, κι ας θες, δε θα τον σφάξεις. 13
ΜΕΝ: Τι, δεν πληγώνει ξίφος το κορμί του;
ΕΛΕ: Το αδύνατο αν ζητάς, σοφός δεν είσαι.
895 ΜΕΝ: Έτσι βουβός θα κάτσω να με δέσουν;
ΕΛΕ: Με δόλο ξεπερνάς τη δυσκολία.  αρ
ΜΕΝ: Κάλλιο ας χαθώ χτυπώντας τους εχθρούς μου. αρ
ΕΛΕ: Μονάχα μια η ελπίδα να σωθούμε.
ΜΕΝ: Χρυσάφι τάχα, τόλμη ή παρακάλια; 14
900 ΕΛΕ: Φτάνει μη μάθει ο βασιλιάς πως ήρθες.  αρ
ΜΕΝ: Ποιος θα το πει; Κι ούτε θα με γνωρίσει. 15
ΕΛΕ: Κάποιος δικός του ισόθεος τον συντρέχει.
ΜΕΝ: Μια μαντική φωνή μες στο παλάτι; 16
ΕΛΕ: Όχι· μονάχα η αδελφή του η Θεονόη.
905 ΜΕΝ: Όνομα για προφήτισσα· λέγε, τι κάνει; 17
ΕΛΕ: Ξέρει τα πάντα, θα σε μαρτυρήσει.  αρ
ΜΕΝ: Τότε θα με σκοτώσουν, δεν ξεφεύγω.
ΕΛΕ: Στις ικεσίες μας μπορεί να στέρξει.

 


Ασ γινουμε θεατεσ

 

 

Hλέκτρα – Oρέστης

Hλέκτρα – Oρέστης (A. Bαλάκου – Π. Φυσσούν, Σοφοκλής, Hλέκτρα, Eθνικό θέατρο, 1972, σκην. Σ. Eυαγγελάτος)

Oρέστης – Iφιγένεια

Oρέστης – Iφιγένεια (K. Kωνσταντόπουλος – Λ. Kονιόρδου, Eυριπίδης, Iφιγένεια εν Tαύροις, Θεσσαλικό θέατρο, 1990, σκην. K. Tσιάνος)

 

Οι θεατές παρακολουθούν τη στιχομυθία Ελένης-Μενέλαου, σε ένα σκηνικό που δεν έχει αλλάξει από την αρχή του έργου. Το κείμενο όμως προσθέτει μια νέα ένδειξη, που μπορεί να αξιοποιηθεί σκηνογραφικά.

  • Ας την εντοπίσουμε στο κείμενο.

Στις φωτογραφίες αυτής της σελίδας εικονίζονται βασικοί ήρωες από άλλες τραγωδίες. Θα μπορούσαν να είναι οι ήρωές μας στη σκηνή που μελετάμε; Γιατί;

 

Ακουστικό αρχείο του Κ.Θ.Β.Ε. το 1982, στ. 900-950


Ας Εμβαθυνουμε

 

Για μία ακόμα φορά η Ελένη και ο Μενέλαος, αντιμέτωποι με καταστάσεις που τους ξαφνιάζουν, βιώνουν έντονα συναισθήματα.

  • Ας παρακολουθήσουμε τις συναισθηματικές τους διακυμάνσεις και ας συσχετίσουμε την ψυχική τους κατάσταση με τη χρήση στιχομυθίας.

H Ελένη και ο Μενέλαος, έρμαια της τύχης και του δόλου των θεών, είχαν τα χαρακτηριστικά του τραγικού ήρωα.

  • Tώρα, με το ανέλπιστο αντάμωμά τους ύστερα από τον πολύχρονο χωρισμό, εξακολουθούν να έχουν τα χαρακτηριστικά αυτά;


Παραλληλο Κειμενο 2

«Aχ που θα Βρουμε Σωτηρια;»

 

[Όταν ο Ορέστης προσπαθεί να βρει τρόπο να ξεφύγει μαζί με την αδελφή του, Ιφιγένεια, από τη βαρβαρική χώρα των Ταύρων, η Ιφιγένεια δίνει τη λύση.]

 

ΟPΕ. Τον βασιλιά αν σκοτώναμε; Μπορούμε;
IΦI. Τον ντόπιο, εμείς, ξενοφερμένοι; Φρίκη.
ΟPΕ. Πρέπει να το τολμήσουμε, αν μας σώζει.
IΦI. Το θάρρος σου μ' αρέσει· αδύνατο όμως.
ΟPΕ. Μες στον ναό αν με κρύψεις; Πώς το κρίνεις;
IΦI. Λες, λυτρωμό να βρούμε στο σκοτάδι;
ΟPΕ. Νύχτα ζητά η κλεψιά, και φως η αλήθεια.
IΦI. Είναι φύλακες μέσα· θα μας νιώσουν.
ΟPΕ. Χαμένοι! Αχ πού θα βρούμε σωτηρία;
IΦI. Θαρρώ πως βρήκα ένα καινούριο σχέδιο.
ΟPΕ. Σαν τι; Κι εμένα πες το, να το ξέρω.
IΦI. Τα πάθια σου για τέχνασμα θα πάρω.
ΟPΕ. Στα τέτοια φοβερές είν' οι γυναίκες.

 

Ευριπίδης, Η Ιφιγένεια στη χώρα των Ταύρων, στ. 1020-1032 (μτφρ. Θ. Σταύρου)
(Από το Τραγωδίες του Ευριπίδη, Bιβλιοπωλείον της «Εστίας»)

 

 

Oρέστης – Iφιγένεια

Oρέστης – Iφιγένεια (K. Kωνσταντόπουλος – Λ. Kονιόρδου, Eυριπίδης, Iφιγένεια εν Tαύροις, Θεσσαλικό θέατρο, 1990, σκην. K. Tσιάνος)

 


 

σελ. 68-69

ΜΕΝ: Να κάνει τι; Σε ποιες με πας ελπίδες;
910 ΕΛΕ: Στον αδελφό της να μην πει πως ήρθες.
ΜΕΝ: Και τότε θα ξεφύγουμε απ’ τη χώρα;
ΕΛΕ: Κρυφά της όχι, μόνο αν μας συντρέξει.
ΜΕΝ: Δικό σου το έργο, γυναίκα σε γυναίκα.
ΕΛΕ: Ικέτισσα τα πόδια της θ’ αγγίξω.  αρ
915 ΜΕΝ: Κι άμα στα παρακάλια μας δε στέρξει;
ΕΛΕ: Πεθαίνεις· κι εγώ νύφη με το ζόρι.
ΜΕΝ: Τάχατες απ’ τη βία θα με προδώσεις; 18
ΕΛΕ: Όρκο μεγάλο ορκίστηκα, αν εσένα...
ΜΕΝ: Τι λες; Θα σκοτωθείς; Δεν παίρνεις άλλον;
920 ΕΛΕ: Με το ίδιο ξίφος δίπλα σου θα πέσω.
ΜΕΝ: Πιάσ’ το δεξί μου χέρι 19
ΕΛΕ: Άμα χαθείς εσύ κι εγώ πεθαίνω.
ΜΕΝ: Κι εγώ τελειώνω τη ζωή, αν σε χάσω. 20
ΕΛΕ: Πώς θα πεθάνουμε όμως δοξασμένα;   αρ
925 ΜΕΝ: Απάνω εδώ στον τάφο θα σε σφάξω
κι ύστερα θα σφαχτώ κι εγώ. Μα πρώτα 21
θα πολεμήσω όσο μπορώ για σένα.
Ας έρθει όποιος τολμά· δε θα ντροπιάσω αρ  αρ
τη δόξα μου στην Τροία, να μου λένε,
930 σαν πάω στην Ελλάδα, πως για μένα
τον Αχιλλέα της έχασεν η Θέτη,
τον γιο του ο Νέστορας κι είδα τον Αία 22   αρ
τον Τελαμώνιο να σκοτώνεται, όμως  αρ
για χάρη της γυναίκας μου 23
935 δεν έχω το θάρρος να πεθάνω; Βέβαια το’ χω·
αν οι θεοί σοφοί λογιούνται, τότε αρ
τον ψυχωμένον άντρα που αφανίσαν
 οι εχθροί του, σε αψηλό τον θάβουν τάφο,
μα τους δειλούς στους άγριους ρίχνουν βράχους. 24
940 ΧΟΡ: Δώστε, θεοί, στο γένος του Ταντάλου
την ευτυχία, τα βάσανα ας γλιτώσει. 25

 


Ας γινουμε θεατες

 

Στις διπλανές φωτογραφίες εικονίζεται ο Μενέλαος σε διαφορετικές σκηνές του έργου: στη σκηνή με τη Γερόντισσα και στη σκηνή που μελετάμε.

  • Σε ποια σκηνή αντιστοιχεί καθεμιά; Πώς το καταλαβαίνεις;

 

Μενέλαος

Mενέλαος (B. Kανάκης, Eθνικό Θέατρο, 1977, σκην. A. Σολομός)

 

Μενέλαος2

Mενέλαος (K. Aθανασόπουλος, Aμφιθέατρο,1999, σκην. Σ. Eυαγγελάτος)


Ας Εμβαθυνουμε

 

Ο ρακένδυτος Μενέλαος, που λίγο πριν κρυβόταν ίσως πίσω από το μνήμα, τώρα ορκίζεται πάνω στο μνήμα ότι θα αγωνιστεί μέχρι θανάτου. O όρκος ηρώων θεωρείται συνηθισμένο μοτίβο των λογοτεχνικών έργων με ρομαντικό χαρακτήρα. Άλλα τέτοια στοιχεία είναι ο χωρισμός αγαπημένων προσώπων, η επανεύρεση, η συζυγική πίστη, η φυγή.

  • Ποια από αυτά έχουμε συναντήσει στην Eλένη;

Aς σταθούμε ειδικά στον όρκο των ηρώων μας.

  • Ποια συναισθήματα σου προκαλεί;

  • Oρκιζόμαστε σήμερα; Σε ποιες περιπτώσεις;

H σκέψη και η δράση του Mενέλαου και της Eλένης φαίνεται να καθορίζονται στο σημείο αυτό από το αίσθημα τιμής, σύμφωνα και με τον ηρωικό κώδικα της εποχής, στην οποία διαδραματίζεται η ιστορία μας.

  • Aς εντοπίσουμε τα σημεία στα οποία εκφράζεται η έγνοια για την τιμή τους.

  • Πιστεύεις ότι η δράση των ηρώων μας ρυθμιζόταν από την αρχή του έργου με βάση αυτό τον κώδικα;

  • Πώς εννοείς εσύ την τιμή και την αξιοπρέπεια;


Παραλληλο Κειμενο 3

H Eλενη: Λογος και Αντιλογος

 

όρκος

Θ. Tσόκος, Όρκος των Φιλικών
κλικ στη εικόνα για μεγαλύτερο μέγεθος

 

Γ. Χορτάτσης «Ερωφίλη»: Όρκος (παράλληλο κείμενο)
Όμηρος «Οδύσσεια» ε 195-209: Ο όρκος Καλυψώς στον Οδυσσέα

 

 

Ελληνικο Συνταγμα (Αρθρο 59 παρ. 61)

 

Oι βουλευτές πριν αναλάβουν τα καθήκοντά τους δίνουν στο Bουλευτήριο και σε δημόσια συνεδρίαση τον ακόλουθο όρκο: «Oρκίζομαι στο όνομα της Aγίας και Oμοούσιας και αδιαίρετης Tριάδας να είμαι πιστός στην Πατρίδα και το δημοκρατικό πολίτευμα, να υπακούω στο Σύνταγμα και τους νόμους και να εκπληρώνω ευσυνείδητα τα καθήκοντά μου».

 

Σύνταγμα της Eλλάδας, Bουλή των Eλλήνων

 

Oρκοσ: H Xριστιανικη Αποψη

 

᾿Eγὼ δὲ λέγω ὑμῖν μὴ ὀμόσαι ὅλως.

 

Kατά Mατθαίον, κεφ. E' 34

 

 

Eρωτησεις

Ερωτήσεις 1ης σκηνής, στ. 588-658

1. Στην πρώτη σκηνή, ο Μενέλαος αρνείται να δεχτεί ότι έχει απέναντί του τη σύζυγό του, την Ελένη. Πέρα από το είδωλο που έχει κρύψει σε σπηλιά, τι πιστεύετε ότι τον εμποδίζει να την αναγνωρίσει;

2. Τι εξυπηρετεί στη δραματική οικονομία η παράλειψη της Ελένης να ρωτήσει τη Θεονόη για την τύχη του Μενέλαου στο μέλλον;

3. Η συνάντηση της Ελένης με τον Μενέλαο μας θυμίζει πολύ έντονα την ανάλογη σκηνή με τον Τεύκρο, στον Πρόλογο. Να συγκρίνετε τον τρόπο με τον οποίο αντιμετωπίζουν την Ελένη οι δύο άντρες.

4. Mε βάση το περιεχόμενο των στίχων 588-600, φανταστείτε και γράψτε τον διάλογο που διαμείφθηκε ανάμεσα στην Ελένη και τη Θεονόη.

 

Ερωτήσεις 2ης σκηνής, στ. 659-840

1. Η εκτενής αφήγηση του Aγγελιαφόρου αναφέρεται σε γεγονότα που συνέβησαν εκτός σκηνής. Πώς θα μπορούσε να αποδοθεί σκηνικά η αγγελική αυτή ρήση;

2. Χωρίστε σε ενότητες τις ρήσεις του Aγγελιαφόρου, στους στ. 786-810 και στ. 822-837. Ποιες ομοιότητες παρουσιάζουν στον τρόπο ανάπτυξής τους;

3. Η αναγνώριση των δύο συζύγων ολοκληρώνεται σε δύο φάσεις. Πώς εξελίσσεται η κάθε φάση;

4. Yποθέστε ότι η αναγνώριση στη δεύτερη φάση της έγινε με σημάδια και προσπαθήστε να γράψετε το κείμενο με βάση αυτή την εκδοχή. Τι θα άλλαζε στο έργο;

5. O Aγγελιαφόρος, με βάση όσα είδε ή άκουσε, διηγείται επιστρέφοντας στην πατρίδα του σε κάποιο συμπατριώτη του την ιστορία του ειδώλου: πώς δημιουργήθηκε αλλά και πώς εξαφανίστηκε, τις συνέπειες της παρουσίας του, καθώς επίσης και της εξαφάνισής του.

6. Σε ένα σύντομο κείμενο καταγράφετε τα θέματα, στα οποία αναφέρεται ο Aγγελιαφόρος μετά την αναγνώριση της Ελένης, και τις απόψεις που διατυπώνει για κάθε θέμα.

7. Γράφετε ένα κείμενο για το σκεπτικισμό του Ευριπίδη, για την τάση του δηλαδή να αμφισβητεί τις παραδοσιακές αντιλήψεις. Ποια στοιχεία θα αντλούσατε από τις συγκεκριμένες σκηνές;

8. Στα λόγια του Aγγελιαφόρου η τιμή της Ελένης αποκαθίσταται για μία ακόμα φορά στη συγκεκριμένη τραγωδία. Ποια είναι τα άλλα πρόσωπα που αποκαθιστούν την τιμή της ηρωίδας και τι εκπροσωπεί ο καθένας;

9. 412 π.X. Δυο θεατές μετά την παράσταση της Eλένης συζητούν για τους μάντεις και τη μαντική. O ένας υπερασπίζεται τις θέσεις του Eυριπίδη, ενώ ο άλλος διαφωνεί. Γράψτε τον διάλογό τους.

Ερωτήσεις 3ης σκηνής, στ. 841-941

1. Σε όλη τη σκηνή κυριαρχεί ο φόβος για ένα επικείμενο κακό. Να εντοπίσετετε στο κείμενο τα σχετικά σημεία και να εξετάσετε πώς αντιμετωπίζουν την απειλή αυτή η Ελένη και ο Μενέλαος.

2. Σημαντικό στοιχείο στη σκηνή αυτή αποτελεί η αμφιβολία και η επιβεβαίωση της συζυγικής πίστης. Αναζητήστε τα σχετικά σημεία και παρακολουθήστε, με βάση αυτά, πώς σκιαγραφείται το ήθος των ηρώων.

3. Ξαναγράφοντας τη σκηνή… Η Ελένη απευθύνεται στον Μενέλαο και του εκθέτει σε συνεχή λόγο τις σκέψεις της μπροστά στον κίνδυνο που τους απειλεί.

Ερωτήσεις 4ης σκηνής, στ. 942-1139

1. Ποια ατμόσφαιρα δημιουργείται στη σκηνή με την εμφάνιση της Θεονόης; Ποιες εικόνες από την καθημερινή μας ζωή φέρνει στον νου;

1 Κ. Χατζηιωάννου, «Η χρήση του «καθαρσίου πυρός» για τον εξαγνισμό και την αθανασία στον ελληνικό χώρο»

2. Ποια είναι τα κίνητρα της δράσης των θεών, σύμφωνα με τα λόγια της Θεονόης; Να συγκρίνετε την εικόνα αυτή των θεών με τη χριστιανική αντίληψη για τον θείο.

3. Η ρήση της Ελένης, ανάμεσα στα άλλα, περιλαμβάνει: α) το αίτημά της, β) τα επιχειρήματά της, γ) αναφορά στα προσωπικά της πάθη. Να εντοπίσετε στο κείμενο τα παραπάνω στοιχεία και να αναφερθείτε στη λειτουργία τους.

4. Με βάση την παρουσία και τα λόγια του Μενέλαου σε όλη την 4η σκηνή, πώς θα τον χαρακτηρίζατε:
• γενναίο άνδρα;
• καυχησιάρη στρατηγό;
• δειλό άνθρωπο;
• κάτι άλλο;
Πιστεύετε ότι είναι τραγικό πρόσωπο;

6. Να σκιαγραφήσετε το ήθος της Θεονόης, όπως διαγράφεται από τα δικά της λόγια και από τα λόγια των άλλων γι’ αυτήν.

7. Είστε ένας από τους θεατές της παράστασης της Ελένης εκείνο το πρωινό του 412 π.X. Ανήκετε στην παράταξη που είχε υποστηρίξει τη Σικελική εκστρατεία. Πώς αισθάνεσθε ακούγοντας τα λόγια της Θεονόης; Ποιες σκέψεις σάς γεννούν;

 

Ερωτήσεις 5ης σκηνής, στ. 1140-1219

1. Ποιο σχέδιο προτείνει η Ελένη; Προσπαθήστε να το αποδώσετε σε συνεχή λόγο σε 10 περίπου γραμμές.

2. Να συγκρίνετε την προσευχή της Ελένης με την προσευχή του Χρύση, ιερέα του Απόλλωνα, στην Α ραψωδία της Ιλιάδας(στ. 35-40, μτφρ. N. Kαζαντζάκης – I. Θ. Kακριδής, OEΔB, 1999). Ποια κοινά στοιχεία εντοπίζετε; 

Επάκουσέ μου, ασημοδόξαρε, που κυβερνάς τη Χρύσα

και την τρισάγια Κίλλα, κι άσφαλτα την Τένεδο αφεντεύεις,

Ποντικοδαίμονα, αν σου στέγασα ναό χαριτωμένο

κάποτε ως τώρα εγώ, γιά αν σου ’καψα παχιά μεριά ποτέ μου,

γιδίσια γιά ταυρίσια, επάκουσε και δώσε να πλερώσουν

οι Δαναοί με τις σαγίτες σου τα δάκρυα που ’χω χύσει!

1 Προσευχή στην Αφροδίτη: Σαπφώ (1D 151P) [πηγή: Πύλη για την Ελληνική Γλώσσα]
Η προσευχή του Κροίσου κατά την αιχμαλωσία του [πηγή: Ηροδότου Ιστορίες, Α' Γυμνασίου] Η προσευχή του Κροίσου κατά την αιχμαλωσία του [πηγή: Ηροδότου Ιστορίες Ι 87, Α' Γυμνασίου]

3. Kάποιοι μελετητές υποστηρίζουν ότι στη σκηνή αυτή αναδεικνύεται η επινοητικότητα της Eλένης και γενικότερα η ικανότητα του ανθρώπου να αντισταθεί με το μυαλό του στη δύναμη της εξουσίας. Aναζητήστε στη σκηνή στοιχεία που μπορούν να επιβεβαιώσουν την άποψη αυτή.

4. Ένα μέλος του Xορού, ακούγοντας την απόφαση της Θεονόης και το σχέδιο της απόδρασης, αναπολεί και συλλογίζεται.

 

Δραστηριοτητα

 

eikona 1

Aντώνης Φωκάς, κοστούμι για την Kλυταιμνήστρα, Aισχύλος, Aγαμέμνων, Eθνικό Θέατρο, 1965

eikona 2

Iωάννα Παπαντωνίου, σχέδιο για το κοστούμι της Kλυταιμνήστρας, Aισχύλος, Xοηφόροι, ΔH.ΠE.ΘE. Λάρισας «Θεσσαλικό Θέατρο», 1992

Το τμήμα σας ανεβάζει το Β' Επεισόδιο της Ελένης και εσείς, σε συνεργασία με άλλους συμμαθητές σας, αναλαμβάνετε να σχεδιάσετε:

 

● τα κοστούμια της Ελένης, του Μενέλαου και της Θεονόης· έχοντας ολοκληρώσει τη μελέτη του Eπεισοδίου και παίρνοντας –ίσως— ιδέες από το φωτογραφικό υλικό του βιβλίου σας, σε ποια ενδύματα θα καταλήγατε;

 

Μ.Κ Μ.Κ. «Μια καινούργια Ελένη στην Επίδαυρο: η ενδυματολογική άποψη του Αλέκου Φασιανού» (δημοσίευση για παράσταση 1977) [πηγή: Ψηφιακό Αρχείο Εθνικού Θεάτρου]
Μακέτες Ελένης Μακέτες Ελένης (φωτογραφία από παράσταση 1982) [πηγή: Κρατικό Θέατρο Βορείου Ελλάδος]

 

 

 

● μία αφίσα· με τη βοήθεια Η/Y και αξιοποιώντας εικόνες του βιβλίου, δημιουργήστε με την κατάλληλη επεξεργασία τη δική σας αφίσα. Τυπώστε τη δουλειά σας και παρουσιάστε τη στην τάξη.

 

Αφίσες Αφίσες Ελένης (φωτογραφίες από παράσταση 1982) [πηγή: Κρατικό Θέατρο Βορείου Ελλάδος]
Αφίσα Αφίσα Ελένης (φωτογραφία από παράσταση 2008) [πηγή: Κρατικό Θέατρο Βορείου Ελλάδος]

 

αφίσα 1

αφισα 2

αφισα 3

Eργασια

Είδωλα και πλάνη: Ξεκινώντας από τη μυθολογία και τη λογοτεχνία, αναζητήστε το «είδωλο» στα Θρησκευτικά, τη Φυσική αλλά και την καθημερινή μας ζωή. Παρουσιάστε τα αποτελέσματα της αναζήτησής σας στους συμμαθητές σας.

1 Η πολύσημη λέξη είδωλο

Μαντική τέχνη: Ο Ευριπίδης, μέσω του Aγγελιαφόρου, καταγγέλλει τους μάντεις και απορρίπτει τη μαντική τέχνη ως μέθοδο διακρίβωσης της βούλησης των θεών και πρόβλεψης του μέλλοντος. 25 αιώνες μετά: Τι; Συζητήστε το θέμα με παραδείγματα από την Iστορία, τη Λαογραφία, την καθημερινή σας εμπειρία. Ποια η άποψη της Oρθόδοξης χριστιανικής Eκκλησίας;

1 Δ. Αξιώτης, «Η Άννα του Κλήδονα» (παράλληλο κείμενο) [πηγή: Β΄ Γυμνασίου, Κείμενα Νεοελληνικής Λογοτεχνίας, Ψηφιακό Σχολείο]

Τα ράσα κάνουν ή δεν κάνουν τον παπά; Ο βασιλιάς Μενέλαος, αγνώριστος μες στα κουρέλια του, φαίνεται να χάνει το κύρος του. Αυτή όμως η άθλια ενδυμασία τού είναι τώρα πολύτιμη. Mελετήστε γενικότερα τον ρόλο του ενδύματος στη ζωή μας (στολές, μεταμφίεση, μόδα…).

Κ.Π. Κ.Π. Καβάφης «Ηγεμών εκ δυτικής Λιβύης» [πηγή: Σπουδαστήριο Νέου Ελληνισμού]
Οι μεταμφιέσεις Οι μεταμφιέσεις του Δωδεκαήμερου (κείμενο) [πηγή: Κέντρο Ερεύνης της Ελληνικής Λαογραφίας της Ακαδημίας Αθηνών]
Ενδυμασία Ενδυμασία και η σημασία της για τον άνθρωπο [πηγή: Οικιακή Οικονομία Α΄ Γυμνασίου]
Θέματα Θέματα σχετικά με την ενδυμασία και τη μόδα (παράλληλα κείμενα) [πηγή: Έκφραση-Έκθεση Α΄ Γενικού Λυκείου]

 

Θεματα Για Αποδελτιωση

Τώρα που έχει προχωρήσει η μελέτη του έργου, μπορείτε όσοι ασχολείστε με την αποδελτίωση να γυρίσετε πίσω και ίσως να επανεκτιμήσετε κάποια σημεία. Έτσι, μπορείτε να συμπληρώσετε τα δελτία σας.

Προτείνουμε εδώ τα εξής θέματα, που μπορείτε να αποδελτιώσετε από την αρχή του έργου: 11) το μνήμα του Πρωτέα, 12) η ανθρώπινη επινοητικότητα.

 

αρχή

 


 


στ. 842: H Ελένη σκέφτεται μάλλον την τύχη που περιμένει τον Μενέλαο στην Αίγυπτο, γι' αυτό και τον αποκαλεί δύστυχο.
Συμπληρωματικά σχόλια στ. 842-3: και να μάθω... κέρδος Για την Ελένη σημασία έχει ότι ο Μενέλαος σώθηκε και όχι το πώς σώθηκε. Με το επιχείρημα που βάζει ο ποιητής στο στόμα της Ελένης θέλει να αποφύγει τη λεπτομερή εξιστόρηση των περιπετειών του Μενέλαου.
στ. 845: Στην τυπική σκηνή της αναγνώρισης οι ήρωες εξιστορούν τα πάθη τους. Τώρα είναι η σειρά του Μενέλαου να εξιστορήσει τα δικά του πάθη. Όμως πρέπει για δραματικούς λόγους να μην προβεί σε λεπτομερή παρουσίαση των περιπετειών του, διότι: α) θα επιβραδυνθεί χωρίς λόγο η εξέλιξη του δράματος και β) το κοινό δεν πρόκειται να πληροφορηθεί τίποτε περισσότερο από όσα ήδη ξέρει από τον στίχο 437 κ.εξ.
Συμπληρωματικά σχόλια στ. 846-50: Το τμήμα αυτό αντιστοιχεί στο τμήμα 736-54 της αναγνώρισης, όπου η Ελένη εξιστόρησε τις δικές περιπέτειες.
στ. 846-8: Ο Ναύπλιος, όταν έμαθε ότι οι Έλληνες επέστρεφαν στην πατρίδα τους μετά την άλωση της Τροίας, για να τους εκδικηθεί, που είχαν εκτελέσει ως προδότη τον γιο του, Παλαμήδη, άναβε φωτιές σε απόκρημνες ακτές της Εύβοιας· οι Έλληνες βλέποντάς τες πίστευαν ότι είχαν μπροστά τους λιμάνια, με αποτέλεσμα τα καράβια τους να τσακίζονται στα βράχια.
στ. 849-50: Ο κάβος του Περσέα (εκεί όπου ο μυθικός ήρωας σκότωσε το θαλάσσιο κήτος και απελευθέρωσε την Ανδρομέδα) τοποθετείται στη δυτική άκρη του Δέλτα του Νείλου.
στ. 856-7: Η Ελένη θα μπορούσε να υπολογίσει μόνη της τον χρόνο με βάση όσα της είπε ο Τεύκρος. Ωστόσο συνεχίζει να ρωτάει, ώστε με τη βοήθεια της απάντησης να κλιμακωθούν τα συναισθήματα στους στίχους 860-861.
στ. 860-1: Η αποκάλυψη του επικείμενου κινδύνου μοιάζει με κραυγή αγωνίας και τους επαναφέρει στην πραγματικότητα, ύστερα από την αυθόρμητη έκφραση των συναισθημάτων τους.
Συμπληρωματικά σχόλια στ. 863: Μετά την πρώτη αναγνώριση η Ελένη παρακαλούσε τον Μενέλαο να μείνει κι αυτός αρνιόταν. Τώρα η Ελένη τον παρακινεί να φύγει. Η προτροπή της ανακαλεί στη μνήμη τη στάση της Γερόντισσας (στ. 495, 535)
στ. 868: H έκφραση αυτή διατηρεί κάποια αμφισημία, καθώς ο Μενέλαος δεν μπορεί να καταλάβει το μέγεθος της «προσβολής» (βλ. και στ. 877).
στ. 869: Με τον στίχο αυτόν ο Μενέλαος ίσως αναρωτιέται για τη δύναμη του αντιπάλου.
Σκηνοθετική οδηγία στ. 873: Ο Μενέλαος προφανώς δείχνει την είσοδο του ανακτόρου.
στ. 875: O Μενέλαος εννοεί ότι και, όταν ακόμα ζητούσε βοήθεια, διατηρούσε την αξιοπρέπειά του.
Συμπληρωματικά σχόλια στ. 875: Ο Μενέλαος πράγματι πλησίασε το ανάκτορο με πρόθεση να ζητήσει ρούχα και τροφή για τους συντρόφους του, αλλά η στάση της Γερόντισσας απέναντί του τον εμπόδισε να εκπληρώσει την πρόθεσή του.
στ. 877: O Μενέλαος εκφράζει ξανά την αμφιβολία του για τη συζυγική πίστη της Ελένης. Στη συνέχεια (στ. 878), η Ελένη δηλώνει με τρόπο που δεν επιδέχεται αμφισβήτηση την πίστη της, αλλά ο Μενέλαος (στ. 879) θέλει μια απόδειξη γι' αυτό. Εδώ περιγράφεται με ρεαλιστικό τρόπο μια συμπεριφορά.
Σκηνογραφική οδηγία Πληροφορούμαστε για το τι υπήρχε επάνω στον τάφο του Πρωτέα
στ. 883: Στην αρχαία Ελλάδα άσυλο εξασφάλιζαν οι ναοί και οι βωμοί των θεών, όχι όμως τα ηρώα (ναοί και τάφοι ηρώων). Επομένως η απορία του Μενέλαου είναι δικαιολογημένη.
στ. 887: Τα λόγια αυτά είναι χαρακτηριστικά του ήθους της Ελένης. Από το σημείο αυτό αρχίζει ένας αγώνας γενναιοδωρίας ανάμεσα στους δύο συζύγους: η Ελένη είναι έτοιμη να θυσιαστεί, για να σώσει τον άντρα της, ο Μενέλαος είναι αποφασισμένος να αντιμετωπίσει τον κίνδυνο, για να την πάρει μαζί του.
στ. 892: Η Ελένη αντιλαμβάνεται ότι ο Μενέλαος σκοπεύει να αντισταθεί και να στραφεί εναντίον του Θεοκλύμενου, ότι σκέφτεται δηλ. μια βίαιη λύση.
Συμπληρωματικά σχόλια στ. 896: Γίνεται η μετάβαση από την αναγνώριση στη σκευωρία. Ο δόλος χρησιμοποιείται συχνά στην τραγωδία ως μέσο αντιμετώπισης δύσκολων καταστάσεων και με υπόδειξη των  θεών.
Συμπληρωματικά σχόλια στ. 897: Στην ψυχή του Μενέλαου ξυπνά το ηρωικό πνεύμα. Αντιπαρατίθεται ο ανδρικός ηρωισμός με τον γυναικείο δόλο.
στ. 899: Χρυσάφι = δωροδοκία, παρακάλια = ρητορικά επιχειρήματα και ικεσίες.
Συμπληρωματικά σχόλια στ. 900: Στους στ. 563-5 ο Μενέλαος πίστευε πως η αποκάλυψη της ταυτότητάς του θα τον έσωζε. Τώρα διαπιστώνει πως αυτό οδηγεί στην καταστροφή του.
στ. 901: H ερώτηση είναι ρητορική, καθώς δεν περιμένουμε απάντηση. Εδώ ισοδυναμεί με άρνηση (= κανένας δε θα αποκαλύψει την ταυτότητά μου). Ο Μενέλαος δεν αποκάλυψε στη Γερόντισσα την ταυτότητά του.
στ. 903: Ο Μενέλαος φαντάζεται ότι μέσα στο παλάτι ακούγονται φωνές προφητικές, που προειδοποιούν τον Θεοκλύμενο.
στ. 905: Αναφορά στην ετυμολογία του ονόματος (Θεονόη < Θεὸς + νοῦς).
Συμπληρωματικά σχόλια στ. 906: Η Θεονόη αποτελεί το πρώτο εμπόδιο για τη σωτηρία του Μενέλαου και της Ελένης, που πρέπει να ξεπεραστεί.
Συμπληρωματικά σχόλια στ. 914: Τυπική ικετευτική στάση που θυμίζει τη σκηνή της ικεσίας του Δία από τη Θέτιδα. Η Ελένη εκμεταλλεύεται τον θεσμό της ικεσίας και ο Μενέλαος τον θεσμό της ξενίας.
στ. 917: Πάλι δύσπιστος ο Μενέλαος φοβάται ότι η Ελένη θα τον προδώσει. Πιο πολύ από την ιδέα του θανάτου ο Μενέλαος απεχθάνεται την ιδέα ότι η Ελένη μπορεί να παντρευτεί κάποιον άλλο.
στ. 921: Oι αρχαίοι συνήθιζαν να ορκίζονται πιάνοντας ο ένας το δεξί χέρι του άλλου. Με αυτό τον τρόπο θα επικυρωθεί το περιεχόμενο του όρκου και θα τηρηθούν οι συμφωνίες ανάμεσά τους.
στ. 923: O αμοιβαίος όρκος αποτελεί την κορύφωση της αφοσίωσης ανάμεσα στον Μενέλαο και την Ελένη.
Συμπληρωματικά σχόλια στ. 924: Βασικό μέλημα των τραγικών ηρώων είναι ο ένδοξος και λαμπρός θάνατος.
στ. 925-6: Με την αιματηρή αυτή πράξη βεβηλώνεται ο τάφος κι έτσι οι ήρωες διαμαρτύρονται για την παραβίαση του δικαίου.
Σκηνοθετική οδηγία στ. 928: O Μενέλαος λέγοντας αυτά ενδεχομένως τραβά και το ξίφος του.
Συμπληρωματικά σχόλια στ. 928: Μετά τη δειλία που έδειξε ο Μενέλαος στις προηγούμενες σκηνές (στ. 567-9) ο ηρωισμός του και η καυχησιολογία του θα μπορούσε να προκαλέσει θυμηδία στους θεατές. Πάντως ο Ευριπίδης συνηθίζει να παρουσιάζει στα έργα του τον Μενέλαο με ειρωνικό τρόπο.
στ. 932: Πρόκειται για τον Αντίλοχο, ο οποίος σύμφωνα με την επική παράδοση θυσιάστηκε, για να σώσει τον πατέρα του Νέστορα.
Συμπληρωματικά σχόλια στ. 932-3: Για τις συνθήκες θανάτου του Αίαντα μίλησε ο αδερφός του ο Τεύκρος (στ. 117-26).
Συμπληρωματικά σχόλια στ. 933-5: Ο Μενέλαος αγωνίστηκε μια φορά, για να πάρει πίσω την Ελένη-είδωλο, και τώρα είναι αναγκασμένος να πολεμήσει δεύτερη φορά για την πραγματική Ελένη.
στ. 935: Η αντίθεση που κρύβεται στα λόγια του Μενέλαου είναι: άλλοι πεθάνανε ή χάσανε τους συγγενείς τους για χάρη της γυναίκας μου κι εγώ δε θα έχω το θάρρος να πεθάνω γι’ αυτήν;
Συμπληρωματικά σχόλια στ. 936-9: Αξιοσημείωτη η διπλή αντίθεση του γενναίου - έμψυχου που σκοτώνεται στη μάχη εναντίον των εχθρών και του δειλού - κακού, που προσπαθεί να σωθεί με τη φυγή.
στ. 939: Σύμφωνα με τους αθηναϊκούς νόμους απαγορευόταν η ταφή των προδοτών («δειλών») μέσα στα όρια της χώρας τους.
στ. 940-1: H Κορυφαία κλείνει τυπικά τη σκηνή αυτή απαντώντας στα λόγια του Μενέλαου, τα οποία παραπέμπουν σε βίαιες εικόνες και σε θανάτους, με μια ευχή στους θεούς.

 

 

αρχή

 


 

Εθνικό Θέατρο, παράσταση Ελένης 1962 1977

Κρατικό Θέατρο Βορείου Ελλάδος, παράσταση Ελένης 1982, 2008

Θεατρικός Οργανισμός Κύπρου, παράσταση Ελένης 1991/2

 

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΟ ΥΛΙΚΟ

Από την παράσταση του Εθνικού θεάτρου το 1962 σε σκηνοθεσία Τάκη Μουζενίδη.

Από την παράσταση του Εθνικού θεάτρου το 1977 σε σκηνοθεσία Αλέξη Σολομού.

Από την παράσταση του Κρατικού Θεάτρου Βόρειας Ελλάδας το 1982 σε σκηνοθεσία Ανδρέα Βουτσινά.

 

 

αρχή

 


Κείμενα σχετικά με τη σκηνή της αναγνώρισης

[η αναγνώριση – επιβράδυνση]

«Η αναγνώριση, είτε ως αναγνώριση συγγενούς ή θεού, είτε ως πιο αφηρημένη ή εσωτερική μορφή γνώσεως, είναι παρούσα σε κάθε αφήγηση απηχώντας το βασικό ενδιαφέρον της για γνώση. Οι διαδικασίες της λειτουργούν όπως και της ιδίας της αφηγήσεως: με αρχική απόκρυψη και αποσιώπηση, χρησιμοποιώντας άγνοια, ψέματα, μυστικά, μεταμφίεση και καθυστέρηση, ώστε να δημιουργηθούν αποτελέσματα ειρωνείας, πάθους, αγωνίας και εκπλήξεως, τα οποία σε τελευταία ανάλυση οδηγούν σε βαθιά (ή μικρότερη) ικανοποίηση, όταν τελικώς πραγματοποιείται ή αναγνώριση»

(Goward 2002: 265-266).

[Αναγνώριση: είναι = φαίνεσθαι]

«Σ’ ένα ενδιαφέρον άρθρο, το οποίο συνεισφέρει στις απόψεις του Αριστοτέλους για την πλοκή και τις αναπτύσσει, ο Α. J. Greimas και ο J. Courtés (1976) επισημαίνουν τέσσερις θέσεις, οι οποίες, όπως πιστεύουν, καλύπτουν ολόκληρη την έκταση των γνωστικών δυνατοτήτων σε όλες τις αφηγήσεις. Το γεγονός ότι οι θέσεις αυτές είναι εντυπωσιακά σχετικές με την τραγική αναγνώριση δείχνει άλλη μια φορά την άποψη ότι η αναγνώριση λειτουργεί ως πρότυπο για ολόκληρη την αφηγηματική διαδικασία. Οι τέσσερις αφηρημένες θέσεις (με αλλαγμένη αρίθμηση) είναι:

1. Μυστικό (ύπαρξη + απουσία)

2. Ψεύδος (ανυπαρξία + απουσία)

3. Εξαπάτηση/ψεύδος (ανυπαρξία + εμφάνιση)

4. Αλήθεια (ύπαρξη + εμφάνιση)

Η σχέση μεταξύ αυτών των θέσεων μπορεί να εκφρασθεί διαγραμματικά σ’ ένα σχήμα που ονομάζεται το τετράγωνο της αληθείας (veridictory square):

sxedio

H κίνηση μεταξύ των διαφόρων θέσεων που σημειώνονται στο τετράγωνο της αληθείας λέγεται ότι προκαλεί απελευθέρωση “μετασχηματικής δυνάμεως”: η είδηση θανάτου, για παράδειγμα, οδηγεί την αφήγηση στον θρήνο, ενώ ο κατ’ εξοχήν κορυφούμενος μετασχηματισμός έρχεται με την τελική αναγνώριση.[…]

Οι τραγωδίες Ηλέκτρα, Ιφιγένεια η εν Ταύροις, Ελένη και Ίων μπορεί όλες να είναι σχεδιασμένες χονδρικά σύμφωνα με το σχήμα των Greimas και Courtés. Ο αναζητούμενος αδελφός/σύζυγος/γιος, χαρακτηριζόμενος ως φίλος, είναι κατ’ αρχήν απλώς απών (θέση 1, σε όλα τα έργα). Κατόπιν μια πληροφορία μπορεί να φέρει την είδηση του υποτιθεμένου θανάτου του (θέση 2, σε όλα τα έργα εκτός από την Ηλέκτρα). Οι δύο συναντώνται, αλλά κατ’ αρχήν η πραγματική ταυτότητα του φίλου αποκρύπτεται (θέση 3, σε όλα τα έργα). Η απόκρυψη μπορεί να είναι είτε εκούσια είτε ακούσια δημιουργώντας ευκαιρίες καταφανούς ειρωνείας και πρόσθετης περιπλοκής, εάν και οι δύο χαρακτήρες αποκρύπτουν την ταυτότητά τους. […] Στο τέλος γίνεται πλήρης αναγνώριση (θέση 4), ενώ ή εδραίωσή της μερικές φορές δυσχεραίνεται από την μεγάλη επιτυχία της προηγηθείσης εξαπατήσεως.

Σε όλα τα έργα η αναγνώριση εξαρτάται από τον τριταγωνιστή (τον τρίτο ηθοποιό), κι έτσι αυξάνεται η ποικιλία διαλόγων και των δυνατών αντιδράσεων: από τον Πρέσβυ στην Hλέκτρα, τον Πυλάδη με την επιστολή του στην Ιφιγένεια την εν Ταύροις, τον Άγγελο με ειδήσεις για το είδωλο στην Ελένη, την Πυθία με το λίκνο της στον Ίωνα. Η αναγνώριση σφραγίζεται με μια διωδία στην Ιφιγένεια, την Ελένη και τον 'Ίωνα, και με μια σύντομη δοχμιακή ωδή από τον Xορό στην Ηλέκτρα. Από την στιγμή που η αναγνώριση ολοκληρώνεται το σχήμα έχει συμπληρωθεί και έτσι είτε η αφήγηση κινείται προς το τέλος (Ίων) είτε αρχίζει μια καινούργια (Ηλέκτρα, Ιφιγένεια η εν Αυλίδι, Ελένη)»

(Goward 2002: 268-272).

[αναγνώριση: η κίνηση προς τα πίσω]

«Η τραγική αναγνώριση τελικώς απαντά σε συναρπαστικές στιγμές του παρόντος σκηνικού χρόνου, αλλά η μορφή της “γνώσεως που ανακαλύφθηκε” αναγκαστικά περιλαμβάνει την κίνηση προς τα πίσω, προς τις χαμένες αρχές –για την οποία η μεγάλη ανάληψη, που προκαλείται από την αναγνώριση της ουλής του Οδυσσέως από την Ευρύκλεια (τ 392-466), αποτελεί επικό παράδειγμα– όπως και προς τα εμπρός προς νέες αφηγηματικές δυνατότητες. Μ’ αυτόν τον τρόπο η αναγνώριση απηχεί την ανάληψη και την πρόληψη που καταχωρίζεται μέσα στην αφήγηση. Η αναγνώριση είναι μοντέλο ή μικρόκοσμος της ίδιας της αφηγηματικής διαδικασίας»

(Goward 2002: 267).

Κείμενα σχετικά με την παρουσία του Αγγελιαφόρου

[ενότητα χώρου στην αρχαία τραγωδία]

«[…] αυτό που συνιστά βασικό νόμο για τα δεδομένα της κλασικής τραγωδίας, η εξέλιξη δηλαδή των σκηνικών γεγονότων σε υπαίθριο χώρο, δεν ήταν αυτονόητο σε πρωιμότερα στάδια της διαμόρφωσης του είδους, αλλά παγιώθηκε βαθμιαία, καθώς ο προσδιορισμός του δραματικού χώρου δεσμευόταν από ολοένα αυστηρότερους όρους. Στα σωζόμενα έργα του Σοφοκλή και του Ευριπίδη, παρά τις σημαντικές διαφορές που χωρίζουν τους δύο τραγικούς και παρά την ποικιλία και τις αντιφάσεις που χαρακτηρίζουν την παραγωγή του δευτέρου, μιλούμε πια για απαράβατη αρχή, που επιβάλλει, από ένα σημείο και πέρα, τις ακόλουθες δεσμεύσεις: α) σύνδεση της δράσης με έναν ορισμένο τόπο, που παραμένει απαράλλαχτος σε όλη τη διάρκεια του έργου· β) εξέλιξη των γεγονότων σε υπαίθριο χώρο· γ) παρουσία ενός κτίσματος, που αποτελεί το κέντρο του δραματικού χώρου· δ) ειδικότερος συσχετισμός της δράσης με την πρόσοψη του κτίσματος, η οποία αποτελεί όριο διαχωριστικό ανάμεσα στο “εξωτερικό” και το “εσωτερικό” του […]»

(Χουρμουζιάδης 1991: 40).

[άγγελος]

«Ο ρόλος του Αγγελιαφόρου στην τραγωδία δεν είναι δευτερεύων. Ακόμη κι αν ο Άγγελος δεν είναι γενικά ντυμένος με φανταχτερά ρούχα έχει μία σπουδαία αποστολή: να ανακοινώσει με τη μεγαλύτερη σαφήνεια γεγονότα που συνέβησαν εκτός σκηνής, να κάνει τους θεατές να συμμετάσχουν συναισθηματικά σε συμβάντα στα οποία δεν ήταν παρόντες. Σε αυτόν πέφτει το βάρος της κατ’ εξοχήν απαγγελίας, της αφήγησης που αντικαθιστά την πράξη και που γι’ αυτόν ακριβώς τον λόγο πρέπει να είναι ακριβής, επιμελημένη στις λεπτομέρειες. Η προαναφερόμενη διήγηση ονομάζεται ρήσις και αφορά είτε ευχάριστα γεγονότα (νίκες σε μάχες, για παράδειγμα) είτε, κυρίως, ανεπανόρθωτες συμφορές, όπως βίαιους θανάτους και ενέργειες, που συνήθως είναι δυστυχώς αληθινές, αλλά μπορεί να αποτελούν κι ένα έξυπνα επινοημένο ψέμα. […] εισάγει, όπως έχει λεχθεί, μία εξωσκηνική πραγματικότητα και τη συνδυάζει με ό,τι συμβαίνει μπροστά στα μάτια του κοινού. Ο Ευριπίδης έχει ένα είδος ρήσεως πολύ συγκεκριμένο και σταθερό: ο Αγγελιαφόρος φτάνει, αναγγέλλει την παταγώδη είδηση σαν να ήταν τίτλος, ας πούμε, στη σελίδα μιας εφημερίδας που ασχολείται με εγκλήματα, συνδιαλέγεται με γρήγορες, κοφτές κουβέντες με ένα συνομιλητή, αδιάφορο αν είναι ένας ήρωας ή ο Χορός, κατόπιν δίνει μία λεπτομερή έκθεση των θλιβερών γεγονότων (περίπου 80 στίχων). […] Αν αυτός ο ρόλος του Αγγελιαφόρου (που πρέπει να διακριθεί από εκείνον του Κήρυκα) είχε σταθερά χαρακτηριστικά, ίσως προέβλεπε έναν συγκεκριμένο τόνο στη φωνή κι έναν συγκεκριμένο ρυθμό στην αφήγηση. Και δεδομένου ότι η ρήση του Αγγελιαφόρου συνδέεται συχνά και εκουσίως με την επική παράδοση, θα ήταν λογικό να σκεφτεί κανείς ότι χρησιμοποιούσε ένα ύφος υψηλής ρητορικής. Ωστόσο δεν αποκλείεται η πιθανότητα να εξέφραζε την αγωνία και την ταραχή του αφηγητή και, συνεπώς, οι φράσεις ίσως εκφέρονταν κατά τρόπο πιο κομματιαστό, λιγότερο ρέοντα. Θα συνέβαλλε στην variatio το γεγονός ότι o Αγγελιαφόρος μπορούσε να ενσωματώνει και φωνές άλλων, να μεταφέρει συζητήσεις και αυτό έπρεπε να το υποδηλώνει με μια σχετική αλλαγή επιτονισμού. Ένα παράδειγμα της δεύτερης περίπτωσης προσφέρεται από τη μιμητική αφήγηση της συμφοράς που βρήκε τον Ιππόλυτο (Ιππόλυτος, στ. 1173-1254)»

(Albini 2000: 28-29).

[ο Αγγελιαφόρος στην Ελένη]

«Το πρόσωπο που εμφανίζεται εδώ έρχεται βέβαια ως αγγελιαφόρος (599 [στ. 661 στη μετάφραση]), στην πραγματικότητα όμως είναι ένα εντελώς εξατομικευμένο dramatis persona: (1) είναι ένας από τους λίγους διασωθέντες συντρόφους (στ. 426-427. 539. 599)· (2) είναι ένας παλιός οικέτης από το πατρικό σπίτι της Ελένης (720-725), που μπορεί να προσφωνήσει την κυρία του ω θύγατερ (711), και κατά τη διάρκεια του τρωικού πολέμου πολέμησε πιστά στο πλευρό του Μενέλαου (734-735)· (3) αυτή του η θέση του δίνει το δικαίωμα, σε αντίθεση με τους τυπικούς ΑΓΓΕΛΟΥΣ, μετά την ανακοίνωση της είδησης να παραμείνει –χωρίς να του το ζητήσουν– αντί να φύγει, να μιλά σε οικείο τόνο με τον Μενέλαο και την Ελένη (597- 621 passim), να παρίσταται ως βουβός μάρτυρας στον αναγνωρισμό της κυρίας του, μετά να ζητά διευκρινίσεις και τέλος να αναγνωρίζει ο ίδιος [την Ελένη] (700 κ.εξ.) Έρχεται βέβαια και αποχωρεί (737) ως αγγελιαφόρος, αλλά ο ρόλος του δεν είναι ρόλος αγγελιαφόρου. Κατά συνέπεια ο μοναδικός κατάλληλος χαρακτηρισμός είναι ΘΕΡΑΠΩΝ»

(Kannicht 1969 Β: 168).

[οι στοχασμοί του Αγγελιαφόρου]

«Αν ο Ευριπίδης είχε θελήσει να υπενθυμίσει στους ακροατές του τη ματαιότητα του πολέμου ή την ελαφρόμυαλη σκληρότητα και ανευθυνότητα των θεών στις σχέσεις τους με τους ανθρώπους, αυτή θα ήταν η καταλληλότερη στιγμή, αλλά ο γερο-Υπηρέτης δύσκολα θα μπορούσε να είναι το κατάλληλο πρόσωπο. Αντί γι’ αυτό κατορθώνει να διατηρήσει την ευσέβειά του, και ξεχωρίζει την ανθρώπινη μαντική, για να της επιτεθεί: γιατί δεν τους είχαν προειδοποιήσει οι μάντεις ότι δεν θα είχαν κανένα κέρδος από την κυριαρχία της Τροίας; Ο τρόπος να πλησιάσει κανείς τους θεούς είναι με θυσίες και προσευχές, άσε τη μαντική. Ο Χορός το εγκρίνει: Να έχεις τους θεούς φίλους είναι η καλύτερη οικιακή μαντική. Δεν δίνεται εξήγηση για το πώς θα είχε βοηθήσει σ’ αυτή την κατάσταση η θυσία και η προσευχή, και η επικέντρωση σε τέτοια έκταση σε ένα έλασσον επί μέρους θέμα είναι αναμφίβολα μια τυπική αντίδραση περιορισμένου μυαλού και οπτικής (όπως του Υπηρέτη). Παρόλα αυτά, δεν εκπλήσσει το γεγονός ότι στον Ευριπίδη συχνά αποδίδεται η επιθυμία να επιτεθεί στη θεολογία της εποχής και στον πρόσφατο ρόλο που είχε παίξει πριν από τη Σικελική Εκστρατεία […]»

(Dale 1968: 154-155).

Κείμενα σχετικά με τον ρόλο της αντίθεσης είναι vs φαίνεσθαι

[γνώση και άγνοια]

«Στον Ευριπίδη δεν τονίζεται τόσο η αντίθεση αυτή [ανάμεσα στη θεϊκή και την ανθρώπινη γνώση], όσο υπογραμμίζονται τα γνωστικά όρια του ανθρώπου. Ένας θνητός μπορεί ισόβια (ο Ξούθος στον Ίωνα) ή για μεγάλο χρονικό διάστημα (ο Μενέλαος και οι Έλληνες στην Ελένη) να μείνει παγιδευμένος στις υποτιθέμενες αλήθειες και τα δήθεν πιστεύω του. Η άποψη αυτή οδηγεί σ’ έναν σχετικισμό που δεν είναι υποχρεωτικά μηδενιστικός […]. Μπορεί να έχει ευεργετικά αποτελέσματα, καθώς υποδεικνύει τον δρόμο της μετριοπάθειας, της ετοιμότητας για αναθεώρηση και του πλουραλισμού»

(Ιακώβ 1998: 66).

[η πλάνη του Αγγελιαφόρου]

«Αυτή η πλάνη [το γεγονός δηλ. ότι ο αγγελιαφόρος/θεράποντας θεωρεί την Ελένη ως την Ελένη της σπηλιάς, το είδωλο δηλαδή] έχει διπλή σημασία: από τη μια (1) ως ποιητικό μοτίβο· διότι στην δόκησιν του θεράποντα εμφανίζεται για μια ακόμη φορά το άλυτο στην πραγματικότητα πρόβλημα της ταυτότητας της Ελένης ( και μάλιστα τονίζεται με ειρωνικό τρόπο από το γεγονός ότι τώρα συγχέεται όχι το είδωλο με την Ελένη αλλά η Ελένη με το είδωλο)· από την άλλη μεριά (2) ως δραματουργικό μέσο, για να αναπτυχθεί η δεύτερη σκηνή με τον θεράποντα 700-60· διότι μετά από αυτό το σφάλμα πρέπει αναγκαστικά και ο θεράποντας να διαφωτιστεί για την πραγματική κατάσταση»

(Kannicht 1969 Β: 169).

Κείμενα σχετικά με την τραγικότητα των ηρώων μας και τα ρομαντικά στοιχεία στην Ελένη

[η Ελένη - ρομαντικά στοιχεία]

«Αν με ολίγην προσοχήν διαβάσωμεν τα έργα του Ευριπίδου, θα παρατηρήσωμεν ότι εκείνα των τελευταίων ετών (κυρίως μετά το 415 π.Χ.) είναι πολύ διαφορετικά από τα πρώτα του έργα. Εις τα τελευταία αυτά έργα υπάρχει άφθονον το κωμικόν και το ρωμαντικόν στοιχείον. […] Και ενώ το ρομαντικόν στοιχείον εμφανίζεται, εις την Ελληνικήν φιλολογίαν, εις όλους σχεδόν τους ποιητάς, από τον Όμηρον και έπειτα, μόλις κατά το τέλος του 2ου μ.Χ. αιώνος ωλοκληρώθη τούτο, ώστε να δημιουργηθή καθαρώς ρωμαντική λογοτεχνία. Έτσι εδημιουργήθησαν αι γνωσταί ρωμαντικαί μυθιστορίαι, αι οποίαι εγράφοντο μέχρι και των τελευταίων Βυζαντινών χρόνων. […]

Τα ρομαντικά αυτά έργα παίρνουν τον αναγνώστην εις μακρινούς και εξωτικούς τόπους, καταργούν τους νόμους της πιθανότητος, δεν ενδιαφέρονται πολύ διά τον δεσμόν μεταξύ ανθρώπων και πραγμάτων, και ασχολούνται πολύ με το ερωτικόν στοιχείον. Όλα αυτά τα στοιχεία δυνάμεθα να τα εντάξωμεν εις το τρίγωνον, έρως – περιπέτεια – θρησκεία. Η υπόθεσις δε των έργων αυτών, εις αδράς γραμμάς, έχει ως εξής: Δύο αγαπημένα πρόσωπα […] χωρίζουν διότι έτσι απεφάσισεν η τύχη. Χωρισμένα υφίστανται διαφόρους ταλαιπωρίας και κακουχίας. Η ηρωίς υποφέρει πολύ διότι συνεχώς διάφοροι ερασταί την ορέγονται. Μένει όμως πιστή μέχρι το τέλος. Ο ήρως εξ άλλου συλλαμβάνεται, φυλακίζεται, ανδραγαθεί. Τέλος η τύχη, η οποία τους εχώρισε, φέρει τον ένα πλησίον του άλλου, επέρχεται η αναγνώρισις και ζουν πλέον ευτυχισμένοι.

Όλα λοιπόν αυτά τα στοιχεία του έρωτος, της θρησκείας και της περιπετείας τα ευρίσκομεν και εις την Ελένην, υποταγμένα όμως και τακτοποιημένα, εις την σύνθεσίν των, με βάση τους κανονισμούς του αρχαίου δράματος, διότι σκοπός του ποιητού ήτο να γράψη δράμα»

(Παττίχης 1978: 30-32).

Κείμενα σχετικά για τεχνικές και θέματα που συνθέτουν τη διάνοια

[οι θεοί και η τύχη στο έργο του Ευριπίδη]

«Το να λέμε ότι οι θεοί παρεμβαίνουν ανάλογα με τις ιδιοτροπίες τους σημαίνει ότι μπορεί να προκύψει οτιδήποτε και ότι δεν μπορεί να υπολογίζει κανείς σε τίποτε. Η εποχή, ας μη το ξεχνάμε, σφραγίζεται από τον πόλεμο και από διάφορες ταραχές. Η παλιά εμπιστοσύνη δεν οδηγεί πια τον συγγραφέα. Και μάλιστα στην Ελένη βρίσκουμε δύο φορές έντονες αιτιάσεις γι’ αυτή την αβεβαιότητα 711 κ.ε. [στο μεταφρασμένο κείμενο στ. 786 κ.ε.] όπου ο άγγελος, σε μια ρήση που αναφέρεται συχνά, ψέγει τη θεότητα αλλά καταλήγει στη λέξη τύχη […] Από τους θεούς , εντελώς φυσικά, περνάμε στην τύχη»

(Romilly 1997: 36-37).

[απρόοπτα περιστατικά]

«Μπορεί λοιπόν η τραγικωμωδία να υπακούει σε ορισμένους σημαντικούς κανόνες που προέρχονται από τη Μέση Τραγωδία, αλλά το ύφος της και η πραγματική λογική της είναι εξολοκλήρου διαφορετικές. Καθώς απευθύνεται στις αισθήσεις μας μάλλον παρά στους στοχασμούς μας πρέπει οι πλοκές της να έχουν συνεχή συναρπαστικότητα. Στη θέση της σταθερής ανέλιξης που είναι αναγκαία στην τραγωδία, πρέπει να παρουσιάζει αιφνίδιες αλλαγές της διάθεσης και απροσδόκητες καμπές της πλοκής. Μπορεί να το κάνει αυτό τόσο πολύ πιο εύκολα, επειδή υπάρχει πολύ μεγαλύτερος χώρος για απλά τεχνητή επινοητικότητα, και επειδή μπορεί να συγκαλέσει μια μεγάλη κλίμακα από εφέ: πάθος, καθαρή έξαψη, διασκέδαση σε όλες τις μορφές, απλό νατουραλισμό, συναρπαστική, ακόμη και όταν είναι άσχετη, περιγραφή»

(Kitto 1993: 442).

αρ