Ιφιγένεια
                         Ιφιγένεια

Βιβλιοθήκη Εκπαιδευτικών Δραστηριοτήτων

………………Αίσωπος………….
………………Αίσωπος………….

Ψηφιακά Διδακτικά σενάρια

ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟ
Μάρτιος 2016
Δ Τ Τ Π Π Σ Κ
« Φεβ   Απρ »
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  
ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ 2016-ΘΕΜΑΤΑ
ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ 2016-ΘΕΜΑΤΑ
ΕΛΕΥΘΕΡΑ ΛΟΓΙΣΜΙΚΑ
Πρόσφατα σχόλια
    Kατηγορίες
    NewStatPress
    Visits today: _
    Translate:

    Archive for Μάρτιος 15th, 2016

    PostHeaderIcon Υπολογισμός Μορίων Πανελλαδικών εξετάσεων 2016

    Στον παρακάτω σύνδεσμο θα βρείτε ένα χρήσιμο εργαλείο για τον υπολογισμό των μορίων των Πανελλαδικών Εξετάσεων 2016.

    pizap.com14580768102741

    Εδώ θα βρείτε όλες τις σχολές και τα τμήματα της Τριτοβάθμιας Εκπαίδευσης ανά Επιστημονικό Πεδίο.

    Πηγή : Δημήτριος Σπαθάρας ? Σχολικός Σύμβουλος Μαθηματικών, Φθιώτιδας και Ευρυτανίας

    PostHeaderIcon Παγκόσμια ημέρα της σταθεράς π

    Η μαθηματική σταθερά π είναι ένας πραγματικός αριθμός που μπορεί να οριστεί ως ο λόγος του μήκους της περιφέρεp1ιας ενός κύκλου προς τη διάμετρό του. Ο συμβολισμός προέρχεται από το αρχικό γράμμα «π» (πι) της λέξης «περιφέρεια», και έχει καθιερωθεί διεθνώς, ενώ στο λατινικό αλφάβητο συμβολίζεται ως Pi, όταν δεν είναι διαθέσιμοι τυπογραφικά ελληνικοί χαρακτήρες.

    Το π είναι γνωστό επίσης ως σταθερά του Αρχιμήδη (δεν πρέπει να συγχέεται με τον αριθμό του Αρχιμήδη) ή αριθμός του Λούντολφ.p

    Στην Ευκλείδια επιπεδομετρία, το π μπορεί να οριστεί είτε ως ο λόγος της περιφέρειας ενός κύκλου προς τη διάμετρό του, είτε ως ο λόγος του εμβαδού ενός κύκλου προς το εμβαδόν του τετραγώνου που έχει πλευρά ίση με την ακτίνα του κύκλου. Τα εγχειρίδια ανώτερων μαθηματικών ορίζουν το π αναλυτικά χρησιμοποιώντας τριγωνομετρικές συναρτήσεις, για παράδειγμα ως το μικρότερο θετικό x για το οποίο ισχύει ημ(x) = 0, ή ως δύο φορές το μικρότερο θετικό x για το οποίο ισχύει συν(x) = 0. Όλοι αυτοί οι ορισμοί είναι ισοδύναμοι.

    Ο Αρχιμήδης καθόρισε την πρώτη επιστημονικά αποδιδεγμένη μέθοδο με την οποία υπολογίζεται ο αριθμός.

    Read the rest of this entry »

    Translate »