Κλείσε
και από τα δύο μέρη / γύρω,
με γεν = για χάρη, για κάτι,
με δοτ. = γύρω από κάποιον, ολόγυρα, κοντά, δίπλα, για χάρη, σχετικά με
επάνω
με γεν. = επάνω σε κάτι
με δοτ. = επάνω
απέναντι, για χάρη κάποιου, αντί για κάποιον, αντίθετα
μέχρι, ως το σημείο, μέχρις ότου, έως ότου
διαμέσου, πέρα για πέρα, μετά από χρόνο, εξαιτίας
σε, με αιτιατική δηλώνει διεύθυνση, κίνηση
μέσα, επάνω, κοντά, μεταξύ, σε (π.χ. ἐν + τῷ = στο)
κάτω, προς τα κάτω
μέσα σε, νέκταρ στάξε κατὰ ῥινῶν
εναντίον κάποιου, με εχθρική σημασία
χρησιμοποιείται για διαμαρτυρία ή για όρκο
στο μέσον, μεταξύ, μαζί μ' αυτούς
χρησιμοποιείται για όρκο, π.χ. νὴ Δία = μα το Δία
από κάποιον, από κάποιο μέρος, κοντά, πλησίον, εκτός
γύρω, ολόγυρα, σχετικά, περίπου, υπεράνω
εκτός, εκτός αν, πλὴν ὅσον = εφόσον, πλὴν ὅτι = παρά μόνον ότι, πλὴν ὅταν = παρά μόνον όταν, πλὴν εἰ/ἐάν = εκτός εάν
εμπρός, μπροστά, προτού, πρωτύτερα
πρὸ ὁδοῦ = μακριά,
ὁ πρὸ τοῦ χρόνος = ο πριν χρόνος, το παρελθόν,
ἕν πρὸ πολλῶν = ένα αντί για πολλά,
πρὸ φόβου = από φόβο
προς το μέρος, κοντά, απέναντι, ενώπιον, μπροστά, κατά, εναντίον, αναφορικά με
μαζί, μαζί με κάποιον, από κοινού, επιπλέον, ολότελα, σύμφωνα με, εντελώς
υπεράνω, πάνω από, περί, πέρα, αντί κάποιου, για χάρη κάποιου, εξαιτίας κάποιου, με εντολή κάποιου
κάτω, από κάτω, εξαιτίας, γιατί, επειδή