|
Ξενοφώντας, Ελληνικά
-
Ξενοφώντας, Ελληνικά,
Β.I-III
αρχαίο κείμενο από http://www.greek-language.gr
-
Ξενοφώντας Ελληνικά,
(Β.Ι.16-32, Β.ΙΙ.1-4, Β.ΙΙ.16-23, Β.ΙΙΙ.50-56, Β.ΙV.18-23,
BIV.37-43), κείμενο και μεταφράσεις (.zip) από http://www.greek-language.gr
-
Ξενοφώντας Ελληνικά, Β.ΙΙ.1-4
κείμενο και μεταφράσεις
(.pdf) από http://www.greek-language.gr
-
Ξενοφώντας, Ελληνικά, Β.ΙΙ.16-23
κείμενο και μεταφράσεις
(.pdf) από http://www.greek-language.gr
-
Ξενοφώντας, Ελληνικά Β.ΙΙΙ.11-16
(.pdf) διδάσκεται από μετάφραση
Ξενοφώντας, Ελληνικά Β.ΙΙΙ.11-16
μόνο η μετάφραση
-
Ξενοφώντας, Ελληνικά Β.ΙΙΙ.50-56 κείμενο και μεταφράσεις
(.pdf) από http://www.greek-language.gr
-
-
Ξενοφώντας, Ελληνικά, Β.Ι.27
(.pps) για τις δευτερεύουσες προτάσεις,
διδασκαλία με χρήση
νέων τεχνολογιών (11η θέση στον
4ο Πανελλήνιο Διαγωνισμό της Microsoft)
-
Ξενοφώντας, Ελληνικά Β.ΙΙΙ.50
(.pps) για τις δευτερεύουσες προτάσεις και την εμπέδωση συντακτικών εννοιών
-
Ξενοφώντας, Ελληνικά Β.ΙΙΙ.50
(.pdf)
(δημοσιευμένο
και στο συνεργατικό site φιλολογικές σελίδες)
-
Οι
πρωταγωνιστές
-
Η
μάχη στους Αιγός ποταμούς
-
τεστ και διαγωνίσματα
-
Ελληνικά, Β.Ι.23-24, διαγώνισμα.
(.pdf)
-
Ελληνικά, Β.1. 25-26
(με απαντήσεις)
-
Ελληνικά, Β.Ι.27, διαγώνισμα.
-
Ελληνικά, Β.Ι.28-29, διαγώνισμα.
-
Ελληνικά, Β.Ι.28-29, διαγώνισμα.
(.pdf)
-
Ελληνικά, Β.ΙI.16-17,
διαγώνισμα.
-
Ελληνικά, Β.ΙI.17-18, διαγώνισμα.
-
Ελληνικά, Β.Ι.16-32, τεστ μετάφρασης φράσεων (α΄εκδοχή)
-
Ελληνικά, Β.Ι.16-32, τεστ μετάφρασης φράσεων (β΄εκδοχή) Δεκ. 2009
-
Ελληνικά,
Β.ΙI.3,4,16-23, τεστ κατανόησης.
(.pdf)
-
Ελληνικά, Β.ΙΙ.16, τεστ
(.pdf)
(δημοσιευμένο
στο συνεργατικό site φιλολογικές σελίδες)
-
Ελληνικά,
Β.ΙΙ.20-21, διαγώνισμα
(.pdf)
(δημοσιευμένο
στο συνεργατικό site φιλολογικές σελίδες)
-
Ελληνικά, Β.ΙΙI.55-56, θέματα γραπτής προαγωγικής εξέτασης (Ιούνιος
2009) .zip
-
ερμηνευτικές ερωτήσεις
και απαντήσεις μαθητών
-
Να
αποδώσετε σε πρώτο πρόσωπο τα λόγια του Κριτία προς τους βουλευτές.
Ξενοφώντας, Ελληνικά 2.3.51
-
Από πού
φυσούσε ο άνεμος; Θουκυδίδης, Γ. 74, "… καὶ ἡ πόλις ἐκινδύνευσε πᾶσα
διαφθαρῆναι, εἰ ἄνεμος ἐπεγένετο τῇ φλογὶ ἐπίφορος ἐς αὐτήν".
-
Ποιες
κινήσεις θα κάνατε αν ήσασταν στη θέση του Αλκίδα;
Θουκυδίδης, Γ, 76
-
Σε ποιους
αναφέρεται η επαναληπτική αντωνυμία «αὐτῶν»; Θουκυδίδης, Γ. 78, "καὶ
μετὰ ταῦτα κύκλον ταξαμένων αὐτῶν περιέπλεον καὶ ἐπειρῶντο θορυβεῖν".
-
πάνω
Θουκυδίδης
-
α΄ λυκείου, Βιβλίο Γ. 70-81 (.zip) αρχαίο κείμενο και μετάφραση
από
http://www.greek-language.gr
-
α΄ λυκείου, Γ. 74, διαγώνισμα
-
α΄ λυκείου, Γ. 70-75, τεστ
κατανόησης (.pdf)
-
α΄ λυκείου, Βιβλίο Γ΄.70
-83 αρχαίο κείμενο από http://www.mikrosapoplus.gr)
-
α΄ λυκείου,
Βιβλίο Ζ΄.84-87
(.zip) αρχαίο κείμενο
και μετάφραση
από
http://www.greek-language.gr
-
α΄ λυκείου,
Βιβλίο Ζ΄.30 και 32
(.zip) αρχαίο κείμενο και μετάφραση
από
http://www.greek-language.gr
-
α΄ λυκείου,
κόμικς ή πως καταλαβαίνει ένας μαθητής τα κεφάλαια
78-77 του 3ου βιβλίου .pps
(506 kb)
-
α΄
λυκείου, χάρτης για την κατανόηση των
γεγονότων του πελοποννησιακού πολέμου (60 Kb)
-
γ΄ λυκείου,
επιτάφιος (αρχείο
.doc 82 kb) αρχαίο κείμενο από http://www.mikrosapoplus.gr)
-
γ΄ λυκείου, επιτάφιος: αρχαίο κείμενο και παράλληλη μετάφραση
-
τεστ και διαγωνίσματα
-
Θουκυδίδης, Γ.81.4-5, α΄ εκδοχή
(.pdf).
Συνεργασία Μαργαρίτας Χίσσα.
-
Θουκυδίδης, Γ.81.4-5, β΄ εκδοχή
(.pdf).
Συνεργασία Μαργαρίτας Χίσσα.
-
πάνω
Σοφοκλής Αντιγόνη
Β΄
Λυκείου (θεωρητική κατεύθυνση)
Γ΄
Λυκείου (θεωρητική κατεύθυνση)
αδίδακτο κείμενο
ποικίλα... (εναλλακτική προσέγγιση
και εξοικείωση)
-
[γη
ύδωρ και…] Ηρόδοτος, Ιστορία 5 (Τερψιχόρη) 17-21
-
[ο
μονόφθαλμος νομοθέτης...] Δημοσθένης, Κατά Τιμοκράτους 139-143
-
[οὐ καθεδήσεται λίθος ἐπὶ
λίθῳ…] Διογένης Λαέρτιος Β 65-104, Αρίστιππος
-
[παιδίον με νενίκηκεν εὐτελείᾳ] Διογένης
Λαέρτιος ΣΤ 20-81, Διογένης Κυνικός
-
[Ταῦτα μὲν οὖν τὰ ἐρωτικὰ ἴσως, ὦ Σώκρατες, κἂν σὺ μυηθείης]
Πλάτωνος Συμπόσιο, 210 α-ε
-
[τὰς διηγήσεις ταύτας, κἂν ψευδεῖς ὦσιν,
ἀληθεῖς εἶναι πιστεύετε] Αθήναιος, Δειπνοσοφιστές 13, 79
-
Ἐπίκουρος
Μενοικεῖ
χαίρειν
(122). (και
όλη η επιστολή του
Επίκουρου προς τον Μενοικέα)
-
πάνω
Συντακτικό
Γραμματική
|

εκτός ύλης
-
Δημιουργική προσέγγιση της αρχαίας ελληνικής
γραμματείας και γλώσσας, Ξενοφώντας στα ποντιακά! (Β.Ι.16-21)
αρχείο
.flv,
αρχείο
.pps (Μάιος 2010)
-
Αρκάς στα αρχαία ελληνικά (1) από το Α4 (3ο Λύκειο Δράμας 2006-07) (.pps)
-
Αρκάς στα αρχαία ελληνικά
(2)
από το Α4 (3ο Λύκειο Δράμας 2008-09)
(.pps)
-
Αξιοποίηση των ΤΠΕ για την κριτική προσέγγιση της αρχαίας ελληνικής
γλώσσας. Ένα παράδειγμα. (.pdf) Εισήγηση στο 2ο Πανελλήνιο
Εκπαιδευτικό Συνέδριο Ημαθίας, 23-25 Απρ. 2010
-
Αξιοποίηση των ΤΠΕ για την κριτική και
δημιουργική προσέγγιση της αρχαίας ελληνικής γλώσσας.
Ένα παράδειγμα
-
πάνω
-
Ομήρου
Οδύσσεια, Ραψωδία χ, 353-501 (μετάφραση Δ. Ν. Μαρωνίτη)
-
Ομήρου
Οδύσσεια, Ραψωδία ε, 383-493 (μετάφραση Δ. Ν. Μαρωνίτη)
-
Αρχαία στην Α΄ Λυκείου, στάσεις, απόψεις και γνώσεις των μαθητών (διαγνωστική αξιολόγηση με άτυπες μορφές, Σεπ. 2010)
-
Α.-Φ. Χριστίδης,
Ιστορία της αρχαίας ελληνικής γλώσσας, Ι.Ν.Σ [Ίδρυμα Μανόλη Τριανταφυλλίδη]
2005, Η σύνοψη που υπάρχει στο τέλος κάθε κεφαλαίου (Ιουλ. 2010)
-
Διαγνωστική αξιολόγηση με άτυπες
μορφές στο μάθημα της αρχαίας ελληνικής γλώσσας και γραμματείας (Σεπ.
2009)
-
25 κείμενα για
τα Αρχαία Ελληνικά στη Δευτεροβάθμια Εκπαίδευση
(.htm
556 kb)
-
Λογοτεχνική
περιγραφή ναυμαχίας (Ρ. Κίπλινγκ)
(δημοσιευμένο
στο συνεργατικό site φιλολογικές σελίδες)
και εδώ (.zip/doc)
-
Το τέλος από το διάλογο του Διονύσιου Σολωμού
-
Οι σύνδεσμοι μέν – δέ
-
Τα αρχαία
ελληνικά χωρίς κόπο
-
Αρχαία Ελληνικά με φιλοσοφία... lower
-
Μεταξύ δασείας και περισπωμένης
-
Για τη
διδασκαλία των αρχαίων ελληνικών
-
Για τις
επιδράσεις που έχει η διδασκαλία της αρχαίας ελληνικής γλώσσας
-
Για την εξωγλωσσική προσέγγιση των γλωσσικών ζητημάτων
-
πάνω
-
|