Ν.Γύζης, Ιστορία, 1892
Διδακτικές ώρες: 6
Διδακτικοί στόχοι
1.Να διερευνήσουν την έννοια της αντικειμενικότητας στην Ιστορία και τις αντιλήψεις αρχαίων συγγραφέων για το καθήκον του ιστορικού.
2.Να γνωρίσουν πώς λειτουργεί η διαδικασία της σύνθεσης ουσιαστικών με πρώτο συνθετικό ουσιαστικό και να μπορούν να τα αναγνωρίζουν σε ένα κείμενο.
3.Να εξοικειωθούν με τον σχηματισμό αφωνόληκτων και ημιφωνόληκτων ουσιαστικών της γ’ κλίσης και να αναγνωρίζουν μέσα σε ένα κείμενο τους τύπους τους.
4.Να αναγνωρίζουν ρηματικούς τύπους της οριστικής αορίστου, παρακειμένου και υπερσυντελίκου μ.φ., καθώς και των ονοματικών τύπων τους.
5. Να αντιληφθούν τη συντακτική λειτουργία του απαρεμφάτου και της μετοχής στον α.ε. λόγο.
Το κείμενο της ενότητας (σελ. 22 σχ. βιβλίου)
-Λόγω της αυξημένης δυσκολίας του κειμένου δίνεται από τον/την εκπαιδευτικό μετάφραση όσο το δυνατόν πιο πιστή.
-Οι μαθητές/τριες παρακινούνται να συγκρίνουν τη μετάφραση με το αρχαίο κείμενο (σελ. 22) και να συνειδητοποιήσουν μέσα από τη σύγκριση τις λειτουργίες του απαρεμφάτου και τη διαφοροποίηση στον τρόπο που αυτές επιτελούνται στη ν.ε.: δηλ. το απαρέμφατο στη νεοελληνική ως ουσιαστικό ή ως δευτερεύουσα πρόταση.
-Ως προς το περιεχόμενο, εκτός από τα σχόλια και τις ερωτήσεις του βιβλίου, μπορούν να αξιοποιηθούν τα παράλληλα κείμενα της ενότητας, καθώς και άλλες αναφορές σε ιστορικούς συγγραφείς της αρχαιότητας, κατά την κρίση του διδάσκοντος.
Το δεύτερο και το τρίτο παράλληλο κείμενο θα αξιοποιηθούν στη διδασκαλία των γραμματικοσυντακτικών φαινομένων.
1. Ετυμολογικά.
Εξηγείται η λειτουργία της σύνθεσης ουσιαστικών από ουσιαστικά ως πρώτο συνθετικό. Για αφόρμηση στη διδασκαλία μπορεί να δοθούν παραδείγματα από τη ν.ε. γλώσσα.
2. Γραμματική.
Γ΄ κλίση ουσιαστικών.
Οι μαθητές/τριες εξοικειώνονται με την κλίση:
1.Ακατάληκτων διπλόθεμων σε -ων, -οντος. Αξιοποιώντας ως αφόρμηση τις μετοχές ὀνομάσων, νέμων και λέγων του τρίτου παράλληλου κειμένου και επισημαίνοντας τη μορφολογική αντιστοιχία τους με τα τριτόκλιτα ακατάληκτα διπλόθεμα ουσιαστικά σε ων, -οντος, ο/η εκπαιδευτικός εξοικειώνει τους/τις μαθητές/τριες με την κλίση των ουσιαστικών αυτών, παροτρύνοντάς τους σε συγκριτικές παρατηρήσεις με τη ν.ε. (Ύλη μεταφερόμενη από το βιβλίο της Α΄ Γυμνασίου, 14η ενότητα, σελ. 111).
2. Ημιφωνόληκτων υγρόληκτων και σιγμόληκτων αρσενικών και ουδετέρων. Επισημαίνεται και εδώ η συνάφεια με τύπους της ν.ε.
Οριστική αορίστου, παρακειμένου και υπερσυντελίκου μ.φ.
Με αφετηρία τύπους αορίστου και παρακειμένου μ.φ. από το δεύτερο και το τρίτο παράλληλο κείμενο (ἀπεκρύψατο, ξυνεγράψατο και πέπρακται), οι μαθητές/τριες προσδιορίζουν τον τρόπο σχηματισμού της μέσης φωνής των βαρύτονων ρημάτων στην οριστική αορίστου, παρακειμένου και υπερσυντελίκου, καθώς και τον σχηματισμό του απαρεμφάτου και της μετοχής των χρόνων αυτών. (Ύλη μεταφερόμενη από το βιβλίο της Α΄ Γυμνασίου, 15η ενότητα σελ. 118, 16η ενότητα σελ. 124, 17η ενότητα σελ 131).
3. Σύνταξη.
Η σύνδεση προτάσεων ή όρων πρότασης δεν θα διδαχθεί. Αντ’ αυτού θα διδαχθεί το υποκείμενο απαρεμφάτου και μετοχής (Ύλη μεταφερόμενη από το βιβλίο της Α΄ Γυμνασίου, σελ. 132).
Με αφόρμηση την αναγνώριση απαρεμφάτων και μετοχών στο κείμενο και ανακαλώντας στοιχεία από την ύλη της Α’ Γυμνασίου, καθοδηγούνται οι μαθητές/τριες να διαπιστώσουν και να κατανοήσουν τη λειτουργία του απαρεμφάτου και της μετοχής στον α.ε. λόγο. Μέσα από παραδείγματα επισημαίνεται το φαινόμενο της ταυτοπροσωπίας και της ετεροπροσωπίας.
Η διδακτική προσέγγιση από τη μετάφραση στο πρωτότυπο βοηθά στην αναγνώριση και κατανόηση της ιδιαιτερότητας του απαρεμφάτου, σε αντίστιξη με την αναλυτικότητα του ν.ε. λόγου. Παράλληλα, βοηθά να συνειδητοποιήσουν οι μαθητές/τριες τη συνάφεια με τη ν.ε.
Ασκήσεις
Ο/η εκπαιδευτικός έχει τη δυνατότητα να προτείνει δικές του ασκήσεις κατά την κρίση του ή ακόμη να χρησιμοποιήσει:
- ασκήσεις του σχ. εγχειριδίου της Α΄ Γυμνασίου: σελ. 113: 2 σελ. 119: 6 α, γ σελ. 125: 5)
- ασκήσεις από το σχ. εγχειρίδιο της Β΄ Γυμνασίου: σελ. 23: 1-4 σελ. 24: 1-3 σελ. 3, 5.
Λίγα λόγια για το κείμενο
Πώς πρέπει να γράφει ο ιστορικός την ιστορία;
Πόσο αντικειμενικός πρέπει να είναι στην παρουσίαση των γεγονότων;
Ποια στάση πρέπει να κρατάει απέναντι στα πρόσωπα και στα γεγονότα;
Αυτά είναι κάποια από τα ερωτήματα που απαντά ο Πολύβιος στον πρόλογο του έργου του.
Εισαγωγικό σημείωμα
Ο Πολύβιος ο Μεγαλοπολίτης (περ. 200-118 π.Χ.) είναι ο σημαντικότερος ιστορικός της ελληνιστικής εποχής. Από το σπουδαιότερο έργο του, που επιγράφεται Ἱστορίαι, έχουν σωθεί τα πέντε πρώτα βιβλία και εκτεταμένα αποσπάσματα ή επιτομές (περιλήψεις) από τα υπόλοιπα τριάντα πέντε. Είναι ο πρώτος ιστορικός που δηλώνει ρητώς ότι γράφει καθολικήν (δηλ. παγκόσμια) ιστορία. Πρότυπό του από την άποψη της αντικειμενικότητας υπήρξε ο Θουκυδίδης. Θέλοντας να τονίσει πόσο αντικειμενικός πρέπει να είναι ο ιστορικός κατά την παρουσίαση των γεγονότων, γράφει στην αρχή του έργου του τα εξής:
Ν.Γύζης, Ιστορία, 1892
(Εθνική Πινακοθήκη, Αθήνα)
Ἐν μὲν οὖν τῷ λοιπῷ βίῳ τὴν τοιαύτην ἐπιείκειαν ἴσως οὐκ ἄν τις ἐκβάλλοι· καὶ γὰρ φιλόφιλον εἶναι δεῖ τὸν ἀγαθὸν ἄνδρα καὶ φιλόπατριν καὶ συμμισεῖν τοῖς φίλοις τοὺς ἐχθροὺς καὶ συναγαπᾶν τοὺς φίλους· ὅταν δὲ τὸ τῆς ἱστορίας ἦθος ἀναλαμβάνῃ τις, ἐπιλαθέσθαι χρὴ πάντων τῶν τοιούτων καὶ πολλάκις μὲν εὐλογεῖν καὶ κοσμεῖν τοῖς μεγίστοις ἐπαίνοις τοὺς ἐχθρούς, ὅταν αἱ πράξεις ἀπαιτῶσι τοῦτο, πολλάκις δ’ ἐλέγχειν καὶ ψέγειν ἐπονειδίστως τοὺς ἀναγκαιοτάτους, ὅταν αἱ τῶν ἐπιτηδευμάτων ἁμαρτίαι τοῦθ’ ὑποδεικνύωσιν. Ὥσπερ γὰρ ζώου τῶν ὄψεων ἀφαιρεθεισῶν ἀχρειοῦται τὸ ὅλον, οὕτως ἐξ ἱστορίας ἀναιρεθείσης τῆς ἀληθείας τὸ καταλειπόμενον αὐτῆς ἀνωφελὲς γίνεται διήγημα.
Ερμηνευτικά σχόλια
τὴν τοιαύτην ἐπιείκειαν: Ο Πολύβιος αναφέρεται στην επιεική διάθεση με την οποία αντιμετωπίζουμε συχνά τα σφάλματα και τις απρέπειες των φίλων μας λόγω της γενικότερης εύνοιας που επιδεικνύουμε προς αυτούς. Κάτι τέτοιο, κατά τη γνώμη του, είναι ανεπίτρεπτο από τη στιγμή που κάποιος επωμίζεται τον ρόλο του ιστορικού.
Ερωτήσεις
1. Ποιες είναι οι υποχρεώσεις ενός φίλου προς τους συντρόφους του σύμφωνα με τον Πολύβιο;
2. Πώς πρέπει να αντιμετωπίζει ο ιστορικός τα πρόσωπα για τα οποία κάνει λόγο στο έργο του;
3. Ποιες συνέπειες έχει για την ποιότητα του ιστορικού έργου η μη τήρηση των προϋποθέσεων που εκθέτει ο Πολύβιος;
4. Είναι τα σύγχρονα μέσα μαζικής ενημέρωσης (ο γραπτός και ηλεκτρονικός τύπος) πηγή αξιόπιστων ιστορικών στοιχείων, που θα αξιοποιήσει ο ιστορικός της εποχής μας; Πιστεύετε ότι πληρούν τις προϋποθέσεις που θέτει ο Πολύβιος; Να αναφέρετε συγκεκριμένα παραδείγματα από την εμπειρία σας.
• Για τον Πολύβιο Κατέβασε σύντομο βιογραφικό για μαθητική χρήση:
• Λεξικά νέας ελληνικής: για απλή αναζήτηση / για σύνθετη αναζήτηση
• Bασικό λεξικό της αρχαίας
• Λεξικό της αρχαίας Liddell & Scott
• Λεξικό αρχαίας, σχολικό εγχειρίδιο
• Κατάλογος ανωμάλων ρημάτων
Συμπληρωματικό υλικό για τον συγγραφέα και το έργο του
Ο Πολύβιος ήταν ιστορικός. Γεννήθηκε γύρω στο 200 π.Χ. στη Μεγαλόπολη της Αρκαδίας (πόλη που ανήκε στην Αχαϊκή Συμπολιτεία). Τα βιώματα του Πολυβίου ήταν τέτοια (για παράδειγμα, ο πατέρας του Λυκόρτας είχε εκλεγεί πολλές φορές στρατηγός της συμμαχίας), που γρήγορα τον οδήγησαν να συμμετάσχει ενεργά στην πολιτική ζωή της πατρίδας του και της Αχαϊκής Συμπολιτείας. Το 170/169 π.Χ. έγινε ίππαρχος της Συμπολιτείας, αλλά μετά την ήττα του Περσέα στην Πύδνα το 168 π.Χ. πιάστηκε αιχμάλωτος από τους Ρωμαίους μαζί με άλλους εξέχοντες Αχαιούς και οδηγήθηκε στη Ρώμη, για να δικαστεί, στην ουσία όμως ως όμηρος. Παρέμεινε στη Ρώμη δεκαεπτά χρόνια περιμένοντας τη δίκη του (που δεν έγινε ποτέ).
Κατά τη διάρκεια της ομηρίας έγινε δεκτός στον κύκλο της φιλελληνικής αριστοκρατίας της Ρώμης και συνδέθηκε φιλικά με τον Κορνήλιο Σκιπίωνα Αιμιλιανό, τον Γάιο Λαίλιο τον νεότερο, τον Κάτωνα κ.ά. Χάρη σε αυτούς μπόρεσε να παραμείνει στην πρωτεύουσα της αυτοκρατορίας και γύρω στο 149 π.Χ., ακολουθώντας τον φίλο του Σκιπίωνα Αιμιλιανό, πήρε μέρος στην εκστρατεία εναντίον της Καρχηδόνας. Επέστρεψε στην Ελλάδα το 146 π.Χ., μετά την άλωση της Καρχηδόνας και της Κορίνθου, αλλά συνέχισε τα ταξίδια του επισκεπτόμενος την Αλεξάνδρεια, τις Σάρδεις και άλλα μέρη. Πέθανε σε ηλικία 82 ετών πέφτοντας από άλογο.
Τα ιστορικά γεγονότα της εποχής του και κυρίως η ραγδαία ρωμαϊκή επέκταση αποτέλεσαν το έναυσμα για να ασχοληθεί με την ιστοριογραφία. Ο ίδιος διακηρύσσει πολλές φορές στο έργο του ότι τον ενδιαφέρει να ερευνήσει με ποιον τρόπο και με ποιο πολίτευμα κατάφεραν οι Ρωμαίοι να επεκτείνουν την κυριαρχία τους. Η άποψη του Πολυβίου είναι ότι μόνο συλλαμβάνοντας την αλληλουχία όλων των γεγονότων και εξετάζοντας τις ομοιότητες και τις διαφορές τους μπορεί κάποιος να αποκομίσει όφελος και απόλαυση από την Ιστορία.
Ο Πολύβιος χρησιμοποίησε μεθόδους παρόμοιες με εκείνες του Θουκυδίδη (αυτοψία, έλεγχος και μελέτη των πηγών, αλλά και συστηματικός διαχωρισμός αρχών και αιτιών). Οι Ιστορίαι του αριθμούσαν 40 βιβλία και πραγματεύονταν την αύξηση της δύναμης της Ρώμης και την εδραίωση της εξουσίας της από την αρχή του Β′ Καρχηδονιακού πολέμου (221 π.Χ.) –στα πρώτα δύο βιβλία γίνεται μια σύντομη επισκόπηση της περιόδου 264220 π.Χ.– έως την ήττα του Περσέα (168 π.Χ.). Φιλοδοξία του ιστορικού ήταν να καλύψει και τα γεγονότα που ακολούθησαν, κι έτσι συνέχισε το έργο του φτάνοντας μέχρι την τελική υποταγή της Ελλάδας το 146 π.Χ. Από το έργο του μόνο τα πέντε πρώτα βιβλία σώζονται ακέραια, ενώ τα υπόλοιπα αποσπασματικά.
Ερωτήσεις κατανόησης τύπου: σύρε κι άσε
Ερωτήσεις κατανόησης τύπου: σωστού λάθους
Κατέβασε το αρχείο, για να γράψεις τη μετάφρασή σου
Κατέβασε τη μετάφραση σε αρχείο
Άσκηση για τη μετάφραση τύπου: σύρε κι άσε
Δραστηριότητες και ασκήσεις της Κωνσταντίνας Σάιτ:
Δες τη μετάφραση κάθε σειράς πατώντας στο μ ή
εμφάνισε - απόκρυψε όλη τη μετάφραση πατώντας εδώ
μ τὴν τοιαύτην ἐπιείκειαν ἴσως οὐκ ἂν τις ἐκβάλλοι∙
μ καὶ συμμισεῖν τοῖς φίλοις τοὺς ἐχθροὺς
μ ὅταν δὲ τὸ τῆς ἱστορίας ἦθος ἀναλαμβάνῃ τις,
μ ἐπιλαθέσθαι χρὴ πάντων τῶν τοιούτων
μ τοῖς μεγίστοις ἐπαίνοις τοὺς ἐχθρούς,
μ ὅταν αἱ πράξεις ἀπαιτῶσι τοῦτο,
μ πολλάκις δ’ ἐλέγχειν καὶ ψέγειν ἐπονειδίστως τοὺς ἀναγκαιοτάτους,
μ ὅταν αἱ τῶν ἐπιτηδευμάτων ἁμαρτίαι τοῦθ’ ὑποδεικνύωσιν.
μ Ὥσπερ γὰρ ζώου τῶν ὄψεων ἀφαιρεθεισῶν
μ οὕτως ἐξ ἱστορίας ἀναιρεθείσης τῆς ἀληθείας
μ τὸ καταλειπόμενον αὐτῆς
Κατέβασε το αρχείο, για να γράψεις τη μετάφρασή σου
O πίνακας που ακολουθεί είναι . Μπορείτε να γράψετε τις απαντήσεις σας και να τις εκτυπώσετε ή να τις σώσετε σε αρχείο pdf.
1 Ἐν μὲν οὖν τῷ λοιπῷ βίῳ | |
2 ἴσως τις οὐκ ἂν ἐκβάλλοι τὴν τοιαύτην ἐπιείκειαν· | |
3 καὶ γὰρ δεῖ τὸν ἀγαθὸν ἄνδρα εἶναι φιλόφιλον καὶ φιλόπατριν | |
4 καὶ συμμισεῖν τοῖς φίλοις τοὺς ἐχθροὺς | |
5 καὶ συναγαπᾶν (τοῖς φίλοις) τοὺς φίλους· | |
6 ὅταν δὲ τις ἀναλαμβάνῃ τὸ ἦθος τῆς ἱστορίας, | |
7 χρὴ ἐπιλαθέσθαι πάντων τῶν τοιούτων | |
8 καὶ (χρὴ) πολλάκις μὲν εὐλογεῖν καὶ κοσμεῖν | |
9 τοῖς μεγίστοις ἐπαίνοις τοὺς ἐχθρούς, | |
10 ὅταν αἱ πράξεις ἀπαιτῶσι τοῦτο, | |
11 πολλάκις δ΄ (χρὴ) ἐλέγχειν καὶ
ψέγειν
ἐπονειδίστως
τοὺς ἀναγκαιοτάτους, |
|
12 ὅταν τοῦθ’ ὑποδεικνύωσιν αἱ ἁμαρτίαι τῶν ἐπιτηδευμάτων. | |
13 Ὥσπερ γὰρ ζῴου ἀφαιρεθεισῶν τῶν ὄψεων | |
14 ἀχρειοῦται τὸ ὅλον, | |
15 οὕτως ἐξ στορίας ἀναιρεθείσης τῆς ἀληθείας | |
16 τὸ καταλειπόμενον αὐτῆς γίνεται ἀνωφελὲς διήγημα. |
Στο κείμενο που ακολουθεί γίνεται μια πειραματική προσπάθεια παρουσίασης του κειμένου κατά «νοηματικά κῶλα».
Για τις καλοδεχούμενες παρατηρήσεις σας πατήστε εδώ.
Για κινητό ή τάμπλετ δείτε το κείμενο εδώ
Λεξιλογικός Πίνακας
κοσμέω, κοσμῶ
[= 1. α. διευθετώ, β. κυβερνώ, 2. στολίζω (< κόσμος = 1. η ευπρέπεια, η τάξη, 2. το στολίδι, 3. το σύμπαν)]
[στο κείμενο συναντήσατε τον τύπο: κοσμεῖν]
Για να βρεις τη σημασία των λέξεων του Λεξιλογικού Πίνακα πήγαινε στα λεξικά της Πύλης για την ελληνική γλώσσα ή χρησιμοποίησε τους παρακάτω δεσμούς:
Αρχαία Ελληνική / Νέα Ελληνική | Νέα Ελληνική | ||
ἡ κόσμησις (-η) τό κόσμημα κοσμητικός κόσμιος [= καλά οργανωμένος, ευπρεπής] ἡ κοσμιότης (-τητα) κοσμικός ὁ κοσμήτωρ (-ορας) [= (α.ε.) αρχηγός στρατού, (ν.ε.) ο επικεφαλής μιας πανεπιστημιακής σχολής] |
κοσμικότητα κοσμάκης |
||
διακοσμῶ ἡ κοσμογονία ἡ κοσμογραφία ὁ κοσμοκράτωρ (-τορας) ὁ κοσμοπολίτης ἡ ακοσμία ὁ υπόκοσμος |
κοσμοθεωρία κοσμογυρισμένος κοσμοπλημμύρα κοσμοσωτήριος κοσμοϊστορικός κοσμοναύτης κοσμοκαλόγερος κοσμηματοπώλης κοσμηματοθήκη απόκοσμος μαθητόκοσμος φοιτητόκοσμος |
Χρησιμοποίησε το σύμβολο * πριν ή μετά από το κοσμ, π.χ *κοσμ*, για να βρεις τις παράγωγες και σύνθετες λέξεις, καθώς επίσης και τη σημασία τους. Χρησιμοποιώντας τη σύνθετη αναζήτηση μπορείς να βρεις μόνο επίθετα ή μόνο ρήματα κ.τ.λ...
Όσες λέξεις δεν ξέρεις τι σημαίνουν πάτα το καλαθάκι που βρίσκεται αριστερά της λέξης. Αφού τις συγκεντρώσεις όλες πάτα το καλαθάκι που βρίσκεται δεξιά από το πλαίσιο αναζήτησης. Αντίγραψέ τες σ' ένα έγγραφο του Word ή του OpenOffice. Μελέτησε προσεκτικά τα παραδείγματα.
Ασκήσεις
Σχολικού βιβλίου
Πρόσθετες ασκήσεις
Κατέβασε τις πρόσθετες ασκήσεις σε αρχείο
Ασκήσεις μαθητών/τριών
Πρώτο συνθετικό λέξη κλιτή – ουσιαστικό
β΄ κλίσης | θέμα αμετάβλητο | κόσμος | + | κρατέω, κρατῶ | > | κοσμοκράτωρ | ||||
ἄρτος | + | πωλέω, πωλῶ | > | ἀρτοπώλης | ||||||
α΄ ή γ΄ κλίσης | το θέμα αλλάζει και λήγει σε -ο- | ὕλη | + | τέμνω | > | ὑλοτόμος | ||||
α΄ συνθετικό ουσιαστικό | ἰχθύς | + | πωλέω, πωλῶ | > | ἰχθυοπώλης | |||||
β΄ ή γ΄ κλίσης | το θέμα το θέμα αλλάζει και λήγει σε -α- ή -η- | ἔλαφος | + | βάλλω | > | ἐλαφηβόλος | ||||
λαμπάς, λαμπάδος | + | φέρω | > | λαμπαδηφόρος | ||||||
ουδέτερο γ΄ κλίσης σε -μα |
το θέμα αμετάβλητο ή αποβάλλεται το -ατ- | σῶμα | + | φυλάττω | > | σωματοφύλαξ | ||||
σῶμα | + | ἀσκῶ | > | σωμασκῶ |
ασκήσεις
Η γραμματική και το συντακτικό της ενότητας:
Θεωρία γραμματικής
Ημιφωνόληκτα της γ' κλίσης, οριστική αορίστου, παρακειμένου και υπερσυντελίκου μ.φ. των βαρύτονων ρημάτων
Θεωρία συντακτικού
Το υποκείμενο του απαρεμφάτου, της μετοχής
Γ' κλίση ουσιαστικών
1. Γ΄ κλίση ουσιαστικών α. Ακατάληκτα διπλόθεμα οδοντικόληκτα σε -ων (γεν. -οντος)
(ύλη από την 14η εν. της Α' τάξης)
Ενικός αριθμός | Πληθυντικός αριθμός | |
---|---|---|
ονομ. γεν. δοτ. αιτ. κλητ. |
ὁ γέρων τοῦ γέροντος τῷ γέροντι τὸν γέροντα (ὦ) γέρον |
οἱ γέροντες τῶν γερόντων τοῖς γέρουσι (< γέροντ-σι) τοὺς γέροντας (ὦ) γέροντες |
Παρατηρήσεις
• Η κλητική ενικού σχηματίζεται χωρίς κατάληξη από το ασθενές (βραχύ) θέμα. Το -τ- αποβάλλεται, επειδή στην Αρχαία Ελληνική ληκτικά σύμφωνα είναι μόνο τα -ν, -ρ, -ς.
• Σύμφωνα με τα ουσιαστικά αυτά κλίνεται το αρσενικό γένος των μετοχών ενεστώτα του ρ. εἰμί (ὤν, οὖσα, ὄν) και των βαρύτονων ρημάτων ενεργητικής φωνής (λύων, λύουσα, λῦον), καθώς και το αρσενικό γένος της μετοχής μέλλοντα των βαρύτονων ρημάτων ενεργητικής φωνής (λύσων, λύσουσα, λῦσον).
• Όμως οι μετοχές σχηματίζουν την κλητική ενικού όμοια με την ονομαστική (ὤν, λύων, λύσων).
Συμφωνόληκτα ουσιαστικά γ' κλίσης
Σε αυτή την Ενότητα ολοκληρώνεται η διδασκαλία των πιο συνηθισμένων συμφωνόληκτων ουσιαστικών της γ΄ κλίσης.
Λαμβάνοντας υπόψη τις καταλήξεις της γ΄ κλίσης, να συμπληρώσετε τους πίνακες και να τονίσετε τους άτονους τύπους:
Ημιφωνόληκτα
Ενικός αριθμός | ||
---|---|---|
μονόθεμα | διπλόθεμα | |
ὁ τοῦ τῷ τὸν ὦ |
σωτήρ σωτῆρ-ος σωτῆρ-ι σωτῆρ-α σῶτερ |
πράκτωρ πράκτορ-ος πράκτορ-ι πράκτορ-α πρᾶκτορ |
Πληθυντικός αριθμός | ||
οἱ τῶν τοῖς τοὺς ὦ |
σωτῆρ-ες σωτήρ-ων σωτῆρ-σι(ν) σωτῆρ-ας σωτῆρ-ες |
πράκτορ-ες πρακτόρ-ων πράκτορ-σι(ν) πράκτορ-ας πράκτορ-ες |
Συγκοπτόμενα διπλόθεμα υγρόληκτα
Ενικός αριθμός | ||
---|---|---|
ὁ τοῦ τῷ τὸν ὦ |
πατὴρ πατρ-ὸς πατρ-ὶ πατέρ-α πάτερ |
ἀνὴρ ἀνδρ-ὸς ἀνδρ-ὶ ἄνδρ-α ἄνερ |
Πληθυντικός αριθμός | ||
οἱ τῶν τοῖς τοὺς ὦ |
πατέρ-ες πατέρ-ων πατρ-ά-σι(ν) πατέρ-ας πατέρ-ες |
ἄνδρ-ες ἀνδρ-ῶν ἀνδρά-σι(ν) ἄνδρ-ας ἄνδρ-ες |
Ενικός αριθμός | ||||
---|---|---|---|---|
ἡ τῆς τῇ τὴν ὦ |
Δημήτηρ Δήμητρ-ος Δήμητρ-ι Δήμητρ-α Δήμητερ |
μήτηρ μητρ-ὸς μητρ-ὶ μητέρ-α μήτερ |
γαστὴρ γαστρ-ὸς γαστρ-ὶ γαστέρ-α γαστὴρ |
θυγάτηρ θυγατρὸς θυγατρὶ θυγατέρ-α θύγατερ |
Πληθυντικός αριθμός | ||||
αἱ τῶν ταῖς τὰς ὦ |
δεν έχει |
μητέρ-ες μητέρ-ων μητρ-ά-σι(ν) μητέρ-ας μητέρ-ες |
γαστέρ-ες γαστέρ-ων γαστρ-ά-σι(ν) γαστέρ-ας γαστέρ-ες |
θυγατέρ-ες θυγατέρ-ων θυγατρ-ά-σι(ν) θυγατέρ-ας θυγατέρ-ες |
Πρόκειται για κύρια ονόματα σε -ης (γεν. -ους), όπως το Ἀριστοφάνης, και -κλῆς (γεν. -κλέους), όπως το Περικλῆς.
Ενικός αριθμός | ||
---|---|---|
ὁ τοῦ τῷ τὸν ὦ |
Ἀριστοφάνης Ἀριστοφάνους Ἀριστοφάνει Ἀριστοφάνη Ἀριστόφανες |
Περικλῆς Περικλέους Περικλεῖ Περικλέα Περίκλεις |
Στα ουσιαστικά αυτά το αρχικό θέμα (σε -εσ) στην ονομαστική, αιτιατική και κλητική ενικού μετατρέπεται σε -ος. Σε όλες τις άλλες πτώσεις αποβάλλεται το -σ- και επέρχονται συναιρέσεις.
Ενικός αριθμός | ||
---|---|---|
τὸ τοῦ τῷ τὸ ὦ |
ἔδαφος ἐδάφους ἐδάφει ἔδαφος ἔδαφος |
(< ἐδάφεσ-ος) (< ἐδάφεσ-ι) |
Πληθυντικός αριθμός | ||
τὰ τῶν τοῖς τὰ ὦ |
ἐδάφη ἐδαφῶν ἐδάφεσι(ν) ἐδάφη ἐδάφη |
(< ἐδάφεσ-α) (< ἐδαφέσ-ων) (< ἐδάφεσ-σι) (< ἐδάφεσ-α) (< ἐδάφεσ-α) |
3. Οριστική αορίστου μέσης φωνής βαρύτονων ρημάτων
(ύλη από την 15η εν. της Α' Γυμνασίου)
Με αφετηρία τύπους αορίστου μ.φ. από το δεύτερο και το τρίτο παράλληλο κείμενο (ἀπεκρύψατο, ξυνεγράψατο), οι μαθητές/τριες προσδιορίζουν τον τρόπο σχηματισμού της μέσης φωνής των βαρύτονων ρημάτων στην οριστική αορίστου, καθώς και τον σχηματισμό του απαρεμφάτου και της μετοχής.
Η οριστική αορίστου μέσης φωνής σχηματίζεται όπως και στην ενεργητική φωνή (βλ. Ενότητα 7, Α' τάξης), με διαφορετικές όμως καταλήξεις:
Σχηματισμός οριστικής αορίστου μ.φ.
αόριστος |
---|
ἐ-βουλευ-σ-άμην ἐ-βουλεύ-σ-ω ἐ-βουλεύ-σ-ατο ἐ-βουλευ-σ-άμεθα ἐ-βουλεύ-σ-ασθε ἐ-βουλεύ-σ-αντο |
Παρατήρηση
Στα αφωνόληκτα ρήματα για τον σχηματισμό της οριστικής αορίστου μέσης φωνής ισχύουν όσα γνωρίζετε σχετικά με τον σχηματισμό της οριστικής αορίστου της ενεργητικής φωνής.
Κλίση αορίστου μ.φ.
ουρανικόληκτα | χειλικόληκτα | οδοντικόληκτα |
---|---|---|
ρ. τάττομαι | ρ. γράφομαι | ρ. κομίζομαι |
ἐταξάμην ἐτάξω ἐτάξατο ἐταξάμεθα ἐτάξασθε ἐτάξαντο |
ἐγραψάμην ἐγράψω ἐγράψατο ἐγραψάμεθα ἐγράψασθε ἐγράψαντο |
ἐκομισάμην ἐκομίσω ἐκομίσατο ἐκομισάμεθα ἐκομίσασθε ἐκομίσαντο |
4. Οριστική παρακειμένου και υπερσυντελίκου μέσης φωνής βαρύτονων ρημάτων
(ύλη από την 16η εν. της Α' Γυμνασίου)
Με αφετηρία τύπους παρακειμένου μ.φ. από το δεύτερο και το τρίτο παράλληλο κείμενο (πέπρακται), οι μαθητές/τριες προσδιορίζουν τον τρόπο σχηματισμού της μέσης φωνής των βαρύτονων ρημάτων στην οριστική παρακειμένου και υπερσυντελίκου, καθώς και τον σχηματισμό του απαρεμφάτου και της μετοχής των χρόνων αυτών.
Η οριστική παρακειμένου και υπερσυντελίκου μέσης φωνής σχηματίζεται όπως και στην ενεργητική φωνή (βλ. Ενότητα 9), με διαφορετικές όμως καταλήξεις:
Σχηματισμός οριστικής παρακειμένου υπερσυντέλικου μ.φ.
Σχηματισμός οριστικής υπερσυντελίκου μ.φ.
παρακείμενος | υπερσυντέλικος |
---|---|
βε-βούλευ-μαι βε-βούλευ-σαι βε-βούλευ-ται βε-βουλεύ-μεθα βε-βούλευ-σθε βε-βούλευ-νται |
ἐ-βε-βουλεύ-μην ἐ-βε-βούλευ-σο ἐ-βε-βούλευ-το ἐ-βε-βουλεύ-μεθα ἐ-βε-βούλευ-σθε ἐ-βε-βούλευ-ντο |
Οριστική παρακειμένου και υπερσυντελίκου αφωνόληκτων ρημάτων μ.φ.
Όπως συμβαίνει και στον μέλλοντα και τον αόριστο, τα αφωνόληκτα ρήματα ακολουθούν γενικά την κλίση των φωνηεντόληκτων, όμως ο χαρακτήρας τους επηρεάζεται από την κατάληξη. Έτσι, η κλίση της οριστικής των συντελικών χρόνων διαμορφώνεται ως εξής:
ουρανικόληκτα | χειλικόληκτα | οδοντικόληκτα | |||
---|---|---|---|---|---|
ρ. τάττομαι | ρ. γράφομαι | ρ. κομίζομαι | |||
παρακείμενος | υπερσυντέλικος | παρακείμενος | υπερσυντέλικος | παρακείμενος | υπερσυντέλικος |
τέταγμαι τέταξαι τέτακται τετάγμεθα τέταχθε τεταγμένοι, -αι, -α εἰσίν |
ἐτετάγμην ἐτέταξο ἐτέτακτο ἐτετάγμεθα ἐτέταχθε τεταγμένοι, -αι, -α ἦσαν |
γέγραμμαι γέγραψαι γέγραπται γεγράμμεθα γέγραφθε γεγραμμένοι, -αι, -α εἰσίν |
ἐγεγράμμην ἐγέγραψο ἐγέγραπτο ἐγεγράμμεθα ἐγέγραφθε γεγραμμένοι, -αι, -α ἦσαν |
κεκόμισμαι κεκόμισαι κεκόμισται κεκομίσμεθα κεκόμισθε κεκομισμένοι, -αι, -α εἰσίν |
ἐκεκομίσμην ἐκεκόμισο ἐκεκόμιστο ἐκεκομίσμεθα ἐκεκόμισθε κεκομισμένοι, -αι, -α ἦσαν |
Παρατήρηση
Το γ΄ πληθυντικό πρόσωπο οριστικής παρακειμένου και υπερσυντελίκου μέσης φωνής σχηματίζεται περιφραστικά από τη μετοχή του παρακειμένου μ.φ. και το ρ. εἰμὶ στον ενεστώτα και τον παρατατικό αντίστοιχα.
Γ2. Σύνταξη
Η σύνδεση προτάσεων ή όρων της πρότασης, Παρατακτική και Υποτακτική σύνδεση (δεν διδάσκεται στη Β' Γυμνασίου)
1. Το υποκείμενο του απαρεμφάτου
Το υποκείμενο του απαρεμφάτου μπορεί να είναι:
α. Το ίδιο με το υποκείμενο του ρήματος από το οποίο εξαρτάται το απαρέμφατο. Σε αυτή την περίπτωση έχουμε το φαινόμενο της ταυτοπροσωπίας.
Οὗτοι ἐθέλουσιν ὑπὲρ πατρίδος θνῄσκειν (αυτοί θέλουν αυτοί να πεθάνουν).
β. Διαφορετικό από το υποκείμενο του ρήματος από το οποίο εξαρτάται το απαρέμφατο και πάντοτε σε αιτιατική. Σε αυτή την περίπτωση έχουμε το φαινόμενο της ετεροπροσωπίας.
Οἴομαι πάντας ὑμᾶς γιγνώσκειν τὰ ῥηθέντα (εγώ νομίζω ότι εσείς γνωρίζετε).
Το υποκείμενο μιας μετοχής βρίσκεται στο ίδιο γένος, στον ίδιο αριθμό και στην ίδια πτώση με τη μετοχή.
Από την άποψη του υποκειμένου της, μια επιρρηματική μετοχή μπορεί να είναι συνημμένη ή απόλυτη.
α. Συνημμένη χαρακτηρίζεται μια επιρρηματική μετοχή, όταν το υποκείμενό της έχει και άλλη συντακτική θέση μέσα στην πρόταση.
Ἀκούσαντες ταῦτα οἱ στρατιῶται παρεσκευάσαντο πρὸς μάχην (η φράση οἱ στρατιῶται, που είναι υποκείμενο της μετοχής ἀκούσαντες, είναι και υποκείμενο του ρήματος παρεσκευάσαντο).
β. Απόλυτη χαρακτηρίζεται μια επιρρηματική μετοχή, όταν το υποκείμενό της δεν έχει άλλη συντακτική θέση μέσα στην πρόταση. Σε μια τέτοια περίπτωση, αν παραλείψουμε τη μετοχή, το υποκείμενό της περιττεύει στην πρόταση:
Ἐστράτευσαν ἐπ' αὐτοὺς οὐδεμιᾶς διαφορᾶς πρότερον ὑπαρχούσης (το υποκείμενο διαφορᾶς της μετοχής δεν έχει καμία άλλη συντακτική θέση μέσα στην πρόταση).
Παρατηρήσεις
Μόνο η επιρρηματική μετοχή μπορεί να είναι απόλυτη.
Η απόλυτη μετοχή βρίσκεται σε πτώση γενική, εάν ανήκει σε προσωπικό ρήμα, η αιτιατική, εάν ανήκει σε απρόσωπο ρήμα.
Ασκήσεις
Σχολικού βιβλίου
1. Ακατάληκτα διπλόθεμα σε -ων, -οντος: Καμία άσκηση του σχολικού βιβλίου της α' γυμνασίου δεν είναι απολύτως συμβατή.
2. Ημιφωνόληκτα υγρόληκτα και σιγμόληκτα αρσενικά και ουδέτερα
Πρόσθετες ασκήσεις
Σχολικού βιβλίου
Ασκήσεις 15ης εν. α' γυμνασίου για τον Αόριστο.
Λαμβάνοντας υπόψη ότι στην προηγούμενη ενότητα δεν έγιναν οι ακήσεις του σχολικού βιβλίου, προτείνεται να δοθούν σ' αυτήν την ενότητα
Κατέβασε όλες τις παρακάτω ασκήσεις:
Πρόσθετες ασκήσεις
Σχολικού βιβλίου
Παρακείμενος και Υπερσυντέλικος
Κατέβασε όλες τις παρακάτω ασκήσεις:
Πρόσθετες ασκήσεις
Σχολικού βιβλίου
Απαρέμφατα - Μετοχές
Κατέβασε όλες τις παρακάτω ασκήσεις:
Πρόσθετες ασκήσεις
Πρώτο παράλληλο κείμενο
Η Άννα Κομνηνή (1083-1153/4), κόρη του αυτοκράτορα του µυζαντίου Αλέξιου Α′ Κομνηνού, έγραψε σε δεκαπέντε βιβλία το ιστορικό έργο της Ἀλεξιάς. Στο έργο αυτό πρωταγωνιστικό ρόλο έχει ο πατέρας της και περιγράφονται τα γεγονότα της περιόδου 1069-1148. Στο παρακάτω απόσπασμα η συγγραφέας εκφράζει τις απόψεις της σχετικά με το χρέος του ιστοριογράφου.
Ὅταν γάρ τις τὸ τῆς ἱστορίας ἦθος ἀναλαμβάνῃ, ἐπιλαθέσθαι χρὴ εὐνοίας καὶ μίσους καὶ πολλάκις κοσμεῖν τοὺς ἐχθροὺς τοῖς μεγίστοις ἐπαίνοις, ὅταν αἱ πράξεις ἀπαιτῶσι τοῦτο, πολλάκις δὲ ἐλέγχειν τοὺς ἀναγκαιοτάτους, ὅταν αἱ τῶν ἐπιτηδευμάτων ἁμαρτίαι τοῦθ´ ὑποδεικνύωσι. Διόπερ οὔτε τῶν φίλων καθάπτεσθαι οὔτε τοὺς ἐχθροὺς ἐπαινεῖν ὀκνητέον.
Ἅννα Κομνηνή, Ἀλεξιάς, Πρόλογος 2.3
Μετάφραση
Όντως, όταν κανείς αναλαμβάνει το έργο του ιστοριογράφου, οφείλει να ξεχάσει την αγάπη και το μίσος: συχνά πρέπει να στολίζει τους εχθρούς του με τους μεγαλύτερους επαίνους, όταν τα γεγονότα το επιβάλλουν, κι επίσης να ελέγχει τους πιο αγαπητούς, όταν αυτό υποδεικνύουν οι λανθασμένες πράξεις τους. Γι' αυτό ακριβώς δεν πρέπει να διστάζει ούτε τους φίλους να κατηγορεί ούτε και τους εχθρούς να εγκωμιάζει. (μτφρ. Α. Σιδέρη)
(Το κείμενο με γαλλική μετάφραση εδώ ή στη Βικηθήκη)
Δεύτερο παράλληλο κείμενο
Ο Προκόπιος (490/507 - περ. 562) έγραψε σε οκτώ βιβλία το ιστορικό έργο του Ὑπὲρ τῶν πολέμων λόγοι, το οποίο αποτελεί την κυριότερη πηγή για την ιστορία της εποχής. Στο παρακάτω απόσπασμα ο συγγραφέας εκθέτει τις απόψεις του για το χρέος του ιστοριογράφου.
Πρέπειν τε ἡγεῖτο ῥητορικῇ μὲν δεινότητα, ποιητικῇ δὲ μυθοποιΐαν, ξυγγραφῇ δὲ ἀλήθειαν. Ταῦτά τοι οὐδέ του τῶν οἱ ἐς ἄγαν ἐπιτηδείων τὰ μοχθηρὰ ἀπεκρύψατο, ἀλλὰ τὰ πᾶσι ξυνενεχθέντα ἕκαστα ἀκριβολογούμενος ξυνεγράψατο, εἴτε εὖ εἴτε πη ἄλλῃ αὐτοῖς εἰργάσθαι ξυνέβη.
Προκόπιος, Ὑπέρ τῶν πολέμων λόγοι 1.1.4-5
Μετάφραση
Και πιστεύει ότι, όπως η ευστροφία είναι απαραίτητη στη ρητορική και η μυθοπλασία στην ποίηση, έτσι ακριβώς απαιτείται και η αλήθεια για την ιστορική συγγραφή. Γι' αυτό, με βάση αυτή την αρχή, δεν απέκρυψε τα σφάλματα και τις αποτυχίες ακόμα και των πιο οικείων του, αλλά έγραψε τα πάντα με κάθε ακρίβεια, όπως πράγματι έγιναν, είτε καλά είτε κακά
(Το κείμενο με γαλλική μετάφραση εδώ)
Τρίτο παράλληλο κείμενο
Ο Λουκιανός στο παρακάτω απόσπασμα από το έργο του Πῶς δεῖ ἱστορίαν συγγράφειν εκφράζει την άποψή του σχετικά με τις αρετές που πρέπει να διαθέτει ένας ιστορικός.
Τοιοῦτος οὖν μοι ὁ συγγραφεὺς ἔστω, ἄφοβος, ἀδέκαστος, ἐλεύθερος, παρρησίας καὶ ἀληθείας φίλος, ὡς ὁ κωμικός φησι, τὰ σῦκα σῦκα, τὴν σκάφην δὲ σκάφην ὀνομάσων, οὐ μίσει οὐδὲ φιλίᾳ τι νέμων οὐδὲ φειδόμενος ἢ ἐλεῶν ἢ αἰσχυνόμενος ἢ δυσωπούμενος, ἴσος δικαστής, εὔνους ἅπασιν ἄχρι τοῦ μὴ θατέρῳ ἀπονεῖμαι πλεῖον τοῦ δέοντος, ξένος ἐν τοῖς βιβλίοις καὶ ἄπολις, αὐτόνομος, ἀβασίλευτος, οὐ τί τῷδε ἢ τῷδε δόξει λογιζόμενος, ἀλλὰ τί πέπρακται λέγων.
Λουκιανός, Πῶς δεῖ ἱστορίαν συγγράφειν 41
Μετάφραση
Τοιοῦτον λοιπὸν θέλω τὸν συγγραφέα, ἄφοβον, ἀνώτερον ἀμοιβῶν καὶ δώρων, ἐλεύθερον, φίλον τῆς εἰλικρινείας καὶ τῆς ἀληθείας, ὁ ὁποῖος, κατὰ τὸν κωμικόν, νὰ λέγῃ τὰ σῦκα σῦκα καὶ τὴν σκάφην σκάφῃν· οὔτε εἰς τὸ μῖσος οὔτε εἰς τὴν φιλίαν νὰ χαρίζεται· νὰ μὴ φείδεται ἢ νὰ λυπῆται ἢ νὰ ἐντρέπεται νὰ γράψῃ τὴν ἀλήθειαν ἢ νὰ τήν ἀποσιωπᾷ, διὰ νὰ περιποιηθῇ· νὰ εἶνε ἴσος πρὸς ὅλους δικαστὴς καὶ ἐξ ἴσου φίλος πρὸς ὅλους, ὥστε νὰ μὴ ἀπονέμῃ εἰς κανένα περισσότερον ἀφ᾽ ὅ,τι τοῦ ἀνήκει· νὰ εἶνε ξένος πρὸς τὰ βιβλία του καὶ νὰ μὴ θεωρῇ πατρίδα καμμίαν πόλιν, ἀνεξάρτητος καὶ μὴ ὑποκείμενος εἰς κανένα βασιλέα· νὰ μὴ σκέπτεται δὲ πῶς θὰ φανοῦν εἰς τὸν τάδε καὶ τὸν τάδε ὅσα γράφει, ἀλλὰ νὰ γράφῃ ὅ,τι ἔγιναν.
(Το κείμενο με μετάφραση εδώ)
Γλωσσικά σχόλια | |
μοι | κατά τη γνώμη μου |
ἔστω (γ’ εν. προστ. ενεστ. ρ. εἰμί) | να είναι |
ἀδέκαστος | αδωροδόκητος, αμερόληπτος |
παρρησία | η ελευθερία του λόγου |
ὀνομάσων | λέγοντας |
οὐ νέμων | χωρίς να χειρίζεται, εκμεταλλεύεται, εκτιμά |
μίσει | εξαιτίας μίσους |
οὐδὲ φειδόμενος | χωρίς να λυπάται |
(οὐδὲ) δυσωπούμενος | χωρίς να πτοείται, να δειλιάζει |
εὔνους ἅπασιν | καλοπροαίρετος με όλους |
ἄχρι τοῦ μὴ θατέρῳ τι ἀπονεῖμαι (απαρ. αορ. ρ. ἀπονέμω) πλεῖον τοῦ δέοντος | μέχρι το σημείο να μην παραχωρεί σε κάποιον περισσότερα από όσα πρέπει |
ξένος ἐν τοῖς βιβλίοις καὶ ἄπολις | ξένος και χωρίς πατρίδα στα βιβλία του |
οὐ τί τῷδε ἢ τῷδε δόξει (οριστ. μέλλ. ρ. δοκεῖ) λογιζόμενος | χωρίς να σκέφτεται τι εντύπωση θα σχηματίσει ο ένας ή ο άλλος |
τί πέπρακται (οριστ. παρακ. ρ. πράττομαι) λέγων | λέγοντας, παραθέτοντας τι έχει γίνει |
Ερωτήσεις
1. Ποιο είναι το χρέος του ιστορικού σύμφωνα με την Άννα Κομνηνή και τον Προκόπιο;
2. Ποιες αρετές πρέπει να διαθέτει ο ιστορικός σύμφωνα με τον Λουκιανό;
3. Ποια κοινά σημεία παρουσιάζουν οι απόψεις που διατυπώνονται στα παράλληλα κείμενα και στο κείμενο της Ενότητας;
Μπορείτε να επεξεργαστείτε μια λέξη ή μεγαλύτερο μέρος του κειμένου.
1. Για έντονα γράμματα, επιλέξτε τη λέξη ή το κείμενο και πατήστε Ctrl+B ή Ctrl+Shif+B, για πλάγια γράμματα πατήστε Ctrl+Ι ή Ctrl+Shif+I και για υπογραμμισμένα γράμματα πατήστε Ctrl+U ή Ctrl+Shif+U.
2. Για τη μετακίνηση μια λέξης ή ενός τμήματος, επιλέξτε τη λέξη ή το τμήμα και σύρτε στη νέα θέση.
2α. Αλλιώς, για αποκοπή, επιλέξτε τη λέξη ή το τμήμα του κειμένου πατώντας Ctrl+X και για επικόλληση Ctrl+V. Για αντιγραφή πατήστε Ctrl+C
3. Για επαναφορά, πατήστε Ctrl+R.
4. Μπορείτε επίσης να διαγράψετε μια λέξη ή να προσθέσετε δικό σας κείμενο.
Σημ. Στο κινητό ή στο τάμπλετ δεν ισχύει το 1.